گرينلاند

(تم التحويل من Greenland)
گرينلاند

Kalaallit Nunaat (Greenlandic)
Grønland (دنماركية)
Anthem:
"Nunarput, utoqqarsuanngoravit" (Greenlandic)
"Vort ældgamle land under isblinkens bavn" (دنماركية)
"أنت أرضنا القديمة "
أغني كالآليتية:
"Nuna asiilasooq" (Greenlandic)
"الأرض عظيمة الطول"[أ]
3:06
موقع گرينلاند
موقع گرينلاند
الدولة السياديةمملكة الدنمارك
الاتحاد مع النرويج1262
اعادة الاستعمار النرويجي-الدنماركي1721
الاتحاد مع الدنمارك14 يناير 1814
الحكم الداخلي1 مايو 1979
المزيد من الاستقلال الذاتي والحكم الذاتي21 يونيو 2009[2][3]
العاصمةنوك
64°10′N 51°44′W / 64.167°N 51.733°W / 64.167; -51.733
أكبر مدينةالعاصمة
اللغات الرسميةالگرينلاندية[ب]
اللغات المعترف بهاالدنماركية، الإنگليزية، ولغت أخرى عندما يستلزم الأمر[ب]
الجماعات العرقية
(2020)
الدين
Christianity (كنيسة گرينلاند)
صفة المواطن
الحكومةحكومة لامركزية ضمن نظام ملكي دستوري برلماني
فردريك العاشر
مته فريدريكسن
جولي پريست ويلشه
موتسي إگدى
ميمي كارلسن
Legislatureالفولكتنگ(المجلس التشريعي للمملكة)
|الإناتسيسارتوت (المجلس التشريعي المحلي)
National representation
2 عضو
المساحة
• Total
[convert: invalid number]
• Water (%)
83.1[ت]
أعلى منسوب
3٬700 m (12٬100 ft)
التعداد
• 2022 estimate
زيادة محايدة56.583[6] (رقم 210)
• Density
0.028/km2 (0.1/sq mi)
GDP (PPP)2021 estimate
• Total
3.85 بليون دولار [ث][7][8]
• Per capita
68.100 دولار
GDP (nominal)2021 estimate
• Total
3.24 بليون دولار [9]
• Per capita
57.116 دولار [10]
Gini (2015)33.9[11]
medium
HDI (2010) 0.786[12]
high · 61st
العملةالكرونة الدنماركية (DKK)
Time zoneUTC±00:00 إلى UTC-04:00
Date formatdd-mm-yyyy
Driving sideright
Calling code+299
الرموز البريدية
39xx
ISO 3166 codeGL
Internet TLD.gl


گرينلاند (إنگليزية: Greenland، Greenlandic: Kalaallit Nunaat، تـُنطق [kalaːɬːit nʉnaːt]؛ دنماركية: Grønland، da) هي إقليم ذاتي[13] تابع لمملكة الدنمارك.[14] وهي واحدة من أكبر إقليمين يتمتعان بالحكم الذاتي داخل المملكة، والإقليم الآخر هو جزر فارو؛ ومواطنو كلا الإقليمين هم مواطنون دنماركيون بالكامل. ونظراً لأن گرينلاند هي إحدى الدول والأقاليم الخارجية التابعة للاتحاد الأوروپي، فإن مواطني گرينلاند هم مواطنو الاتحاد الأوروپي.[15] عاصمة گرينلاند وأكبر مدنها هي نوك.[15] تقع گرينلاند بين المحيط المتجمد الشمالي والمحيط الأطلسي، شرق الأرخبيل القطبي الشمالي الكندي. وهي أكبر جزيرة في العالم،[ج] وتضم جزيرة كافكلوبن-الواقعة في أقصى نقطة شمالاً على الأرض في العالم؛[ح] كان يعتقد أن رأس موريس جسوپ يقع على البر الرئيسي حتى الستينيات. اقتصادية، تعتمد گرينلاند بشكل كبير على المساعدات من الدنمارك، والتي تصل إلى ما يقرب من نصف إجمالي الإيرادات العامة للإقليم.

على الرغم من كونها جزءاً من قارة أمريكا الشمالية، فقد ارتبطت گرينلاند سياسياً وثقافياً بأوروپا (وتحديدًا النرويج والدنمارك، القوى الاستعمارية) لأكثر من ألف عام، بدءاً من سنة 986.[17] كانت گرينلاند مأهولة على فترات متقطعة على مدار الـ 4500 سنة الماضية على الأقل من قبل الشعوب القطبية التي هاجر أسلافها إلى هناك من ما يُعرف بكندا حالياً.[18][19] استوطن النورسيون المناطق الغير مأهولة الجنوبية من گرينلاندا بداية من القرن العاشر (بعد أن استوطنوا أيسلندا سابقاً)، وشهد القرن الثالث عشر وصول الإنويت.

في أوائل القرن السابع عشر، وصل المستكشفون الدنماركيون-النرويجيون إلى گرينلاند مرة أخرى. وعندما انفصلت الدنمارك والنرويج عام 1814، انتقلت گرينلاند إلى التاج الدنماركي، وُدمجت بالكامل في الدولة الدنماركية عام 1953 بموجب الدستور الدنماركي، الذي جعل سكان گرينلاند مواطنين دنماركيين. وفي استفتاء الحكم الداخلي الگرينلاندي 1979، مُنحت الدنمارك گرينلاند حكماً ذاتياً؛ وفي استفتاء الحكم الذاتي الگرينلاندي 2008، صوت سكان گرينلاند لصالح قانون الحكم الذاتي، الذي نقل المزيد من السلطة من الحكومة الدنماركية إلى حكومة گرينلاند المحلية.[20] بموجب هذا التنظيم، تولت گرينلاند تدريجياً مسؤولية عدد من الخدمات الحكومية ومجالات الاختصاص. تحتفظ الحكومة الدنماركية بالسيطرة على المواطنة والسياسة النقدية والشؤون الخارجية، بما في ذلك الدفاع. معظم سكان گرينلاند من الإنويت.[21]

مع ذوبان الجليد بسبب الاحترار العالمي، ووفرة ثرواتها المعدنية وموقعها الاستراتيجي بين أوروپا وأمريكا الشمالية ومنطقة القطب الشمالي، أصبحت گرينلاند محل اهتمام القوى العظمى، بما في ذلك روسيا والولايات المتحدة،[22][23] مع وجود قاعدة عسكرية أمريكية على الجزيرة (قاعدة پيتوفيك الفضائية).

يتركز السكان بشكل أساسي على الساحل الجنوبي الغربي، ويتأثرون بشدة بالعوامل المناخية والجغرافية، وبقية الجزيرة ذات كثافة سكانية منخفضة. تغطي الطبقة الجليدية الدائمة الوحيدة في گرينلاند ثلاثة أرباع گرينلاند خارج القارة القطبية الجنوبية. ويبلغ عدد سكانها 56.583 نسمة (2022)،[24] گرينلاند هي المنطقة الأقل كثافة سكانية في العالم.[25] يأتي 67% من إنتاجها من الكهرباء من الطاقة المتجددة، ومعظمه من الطاقة الكهرومائية.[26]

أصل الاسم

أطلق المستوطنون النورسيون الأوائل على الجزيرة اسم گرينلاند. وفي الملاحم الأيسلندية، نُفي النرويجي إريك الأحمر من أيسلندا مع والده، ثورڤالد، الذي ارتكب جريمة قتل غير عمد. ومع عائلته الممتدة وعبيده، إلى جزيرة گرينلاند. انطلق في سفن لاستكشاف أرض جليدية معروفة تقع إلى الشمال الغربي. وبعد العثور على منطقة صالحة للسكن والاستقرار هناك، أطلق عليها اسم Grœnland (تُترجم إلى "گرينلاند")، على أمل أن يجذب الاسم اللطيف المستوطنين.[27][28][29] تذكر ملحمة إريك الأحمر ما يلي: "في الصيف، غادر إريك ليستقر في البلد الذي وجده، والذي أطلق عليه اسم گرينلاند، حيث قال إن الناس سوف ينجذبون إلى هناك إذا كان له اسم مفضل".[30]

كان اسم المنطقة باللغة الگرينلاندية هو Kalaallit Nunaat 'أرض كالآلي'.[31] الكاالآليت هو إنويت جريناند الذين استطونوا المنطقة الغربية.


التاريخ

ثقافات الإنويت العتيقة المبكرة

في عصور ما قبل التاريخ، كانت گرينلاند موطناً للعديد من ثقافات الإنويت العتيقة المتعاقبة المعروفة في المقام الأول من خلال الاكتشافات الأثرية. يُعتقد أن أقدم دخول لشعوب الإنتويت العتيقة إلى گرينلاند حدث حوالي عام 2500 ق.م. من حوالي عام 2500-800 ق.م، سكنت جنوب وغرب گرينلاند ثقافة ساكاك. كانت معظم الاكتشافات من بقايا تلك الفترة حول خليج ديسكو، بما في ذلك موقع ساكاك، الذي سميت الثقافة باسمه.[32][33]

من عام 2400 ق.م. إلى عام 1300 ق.م، كانت ثقافة الاستقلال الأولى موجودة في شمال گرينلاند. وكانت جزءًا من تقليد الأدوات الصغيرة في القطب الشمالي.[34][35][36] ظهرت بلدات، بما في ذلك دلتا تراسرن، وفي حوالي عام 800 ق.م، اختفت ثقافة ساكاك وظهرت ثقافة دورست المبكرة في غرب گرينلاند وثقافة الاستقلال الثانية في شمال گرينلاند.[37] كانت ثقافة دورست أول ثقافة تمتد عبر المناطق الساحلية في گرينلاند، في الغرب والشرق. واستمرت حتى ظهور ثقافة ثولي بالكامل عام 1500 ق.م. كان شعب ثقافة دورست يعيش بشكل أساسي على صيد الحيتان والرنة.[38][39][40][41]

الاستيطان النورسي

ليلة صيفية قبالة ساحل گرينلاند حوالي عام 1000، رسم كارل راسموسن، 1875.

منذ عام 986، استوطن الآيسلنديون والنرويجيون الساحل الغربي، من خلال فرقة مكونة من 14 قارباً بقيادة إريك الأحمر. وقد شكلوا ثلاث مستوطنات - المستوطنة الشرقية والمستوطنة الغربية والوسطى - على المضايق بالقرب من الطرف الجنوبي الغربي للجزيرة.[17][42] تقاسموا الجزيرة مع سكان ثقافة دورست المتأخرة، الذين احتلوا المناطق الشمالية والغربية، وفي وقت لاحق مع سكان ثقافة ثولي، الذين دخلوا من الشمال. خضع سكان گرينلاند النورسيين لحكم مملكة النرويج عام 1261.[43] دخلت مملكة النرويج في اتحاد شخصي مع الدنمارك عام 1380، ومنذ عام 1397 كانت جزءاً من اتحاد كالمار.[44]

ازدهرت المستوطنات الإسكندناڤية، مثل براتاهليو، لعدة قرون، قبل أن تختفي في القرن الخامس عشر، ربما في بداية العصر الجليدي الصغير.[45]

باستثناء بعض النقوش الرونية، فإن السجلات المعاصرة أو التأريخية الوحيدة التي نجت من المستوطنات النورسية تتعلق باتصالها بأيسلندا أو النرويج. تذكر الملاحم النرويجية في العصور الوسطى والأعمال التاريخية اقتصاد گرينلاند، وأساقفة گاردار، وجمع العشور. يصف فصل في كتاب مرآة الملك صادرات گرينلاند النورسية ووارداتها وزراعة الحبوب.

تم تأليف الروايات الملحمية الأيسلندية عن الحياة في گرينلاند في القرن الثالث عشر وما بعده، وهي ليست مصادر أساسية لتاريخ گرينلاند النورسية المبكرة.[29] هذه الروايات أقرب إلى الروايات الأولية عن گرينلاند الإسكندناڤية المتأخرة. وبالتالي فإن الفهم الحديث يعتمد في الغالب على البيانات المادية من المواقع الأثرية. يشير تفسير بيانات لب الجليد والصدف إلى أنه بين عامي 800 و1300 م كانت المناطق المحيطة بالمضايق في جنوب گرينلاند تتمتع بمناخ معتدل نسبيًا، حيث كانت درجات الحرارة أعلى بعدة درجات مئوية من المعتاد في شمال الأطلسي[46] مع نمو الأشجار والنباتات العشبية وتربية الماشية. كان الشعير يزرع كمحصول حتى خط العرض 70.[47] تظهر عينات الجليد أن گرينلاند شهدت تحولات مأساوية في درجات الحرارة عدة مرات خلال المائة ألف عام الماضية.[48] وعلى نحو مماثل، يسجل كتاب المستوطنات الأيسلندي المجاعات خلال فصول الشتاء، حيث "قُتل كبار السن والعاجزون وأُلقوا من فوق المنحدرات".[46]

اختفت هذه المستوطنات النورسية خلال القرن الرابع عشر وأوائل القرن الخامس عشر.[49] يتزامن زوال المستوطنة الغربية مع انخفاض درجات الحرارة في الصيف والشتاء. أظهرت دراسة لتقلبات درجات الحرارة الموسمية في شمال الأطلسي أثناء العصر الجليدي الصغير انخفاضاً كبيراً في درجات الحرارة القصوى في الصيف بدءاً من مطلع القرن الرابع عشر تقريباً - بما يصل إلى 6-8 درجات مئوية أقل من درجات الحرارة في فصول الصيف المعاصرة.[50] ووجدت الدراسة أيضاً أن أدنى درجات الحرارة في الشتاء خلال آخر 2000 سنة حدثت في أواخر القرن الرابع عشر وأوائل القرن الخامس عشر. ومن المحتمل أن تكون المستوطنة الشرقية قد هُجرت في أوائل إلى منتصف القرن الخامس عشر، خلال هذه الفترة الباردة.

تقدير امتداد الثقافات القطبية الشمالية في گرينلاند من عام 900 إلى 1500م. تشير المناطق الملونة على كل خريطة إلى مدى وأنماط الهجرة على مر الزمن لثقافات دورست وثولي والنورسيون.

تشير النظريات المستمدة من الحفريات الأثرية في هريولفسنس في العشرينيات إلى أن حالة العظام البشرية من هذه الفترة تشير إلى أن سكان الشمال كانوا يعانون من سوء التغذية، ربما بسبب تعرية التربة الناتج عن تدمير النورسيين للنباتات الطبيعية أثناء الزراعة وقطع العشب وقطع الأخشاب. ربما نتج سوء التغذية أيضاً عن الوفيات الواسعة النطاق بسبب جائحة الطاعون؛[51] انخفاض درجات الحرارة خلال العصر الجليدي الصغير؛ والصراعات المسلحة مع "الأشقياء" (بالنورسية Skræling[45]). تتحدى الدراسات الأثرية الحديثة إلى حد ما الافتراض العام القائل بأن الاستعمار النورسي كان له تأثير بيئي سلبي كبير على الغطاء النباتي. تدعم البيانات آثار الاستراتيجية النورسية المحتملة لتعديل التربة.[52]

تشير الأدلة الأحدث إلى أن النورسيين، الذين لم يتجاوز عددهم أبداً حوالي 2500 نسمة، تخلوا تدريجياً عن مستوطنات گرينلاند على مدار القرن الخامس عشر مع تراجع أسعار عاج فرس البحر،[53] الصادرات الأعلى قيمة من گرينلاند، بسبب المنافسة مع مصادر أخرى للعاج الأعلى جودة، وكان هناك في الواقع القليل من الأدلة على المجاعة أو الصعوبات.[54]

أحد آخر المرات التي يُكتب فيها ذِكر معاصر للگرينلانديين الشماليين، وتسجل زواج تم في 1408 في كنيسة هڤالسي، التي هي اليوم الأثر النورسي الأفضل حفاظاً في گرينلاند.

وقد أُقترحت تفسيرات أخرى لاختفاء المستوطنات النورسية:

  1. عدم وجود دعم من الوطن الأم.[51]
  2. ربما قام اللصوص الذين يحملون السفن (مثل القراصنة [[باسكيون|الباسكيين، الإنگليز أو الألمان)، وليس الأشقياء، بنهب وتهجير سكان گرينلاند.[55]
  3. أنهم كانوا "ضحايا للتفكير الجامد والمجتمع الهرمي الذي تهيمن عليه الكنيسة وكبار ملاك الأراضي. وفي إحجامهم عن رؤية أنفسهم على أنهم أي شيء غير الأوروپيين، فشل سكان گرينلاند في تبني نوعية الملابس التي يستخدمها الإنويت للحماية من البرد والرطوبة أو استعارة أي من معدات الصيد الخاصة بالإنويت".[17][45]
  4. ذلك الجزء من سكان گرينلاند الراغبين في تبني أساليب ووسائل الإنويت والمتزوجين من مجتمع الإنويت والمدمجين فيه.[56] يتألف معظم سكان گرينلاند من أصول مختلطة بين الإنويت والأوروپيين. وكان من المستحيل عام 1938، عندما كتب ستفانسون كتابه، التمييز بين الزواج المختلط قبل فقدان الاتصال الأوروپي وبعد استعادة الاتصال.
  5. "خلق هيكل المجتمع النورسي صراعاً بين المصالح قصيرة المدى لأصحاب السلطة، والمصالح طويلة المدى للمجتمع ككل".[45]


ثقافة ثولي (1300–الحاضر)

شعب ثولي هم أسلاف سكان گرينلاند الحاليين. لم يُعثر على أي جينات من شعب الإنويت العتيق في السكان الحاليين في گرينلاندd.[57] هاجرت ثقافة ثولي شرقًا من ما يُعرف الآن بألاسكا حوالي عام 1000 م، ووصلت إلى گرينلاند حوالي عام 1300. وكانت ثقافة ثولي أول من أدخل إلى گرينلاند مثل هذه الابتكارات التكنولوجية مثل زلاجات الكلاب والحراب المتحركة.

هناك رواية عن الاتصال والصراع مع السكان النورسيين، كما رواها الإنويت. وقد أعيد نشرها في كتاب الملاحم النورسية الأطلسية للكاتب گوين جونز. ويذكر جونز أن هناك رواية أخرى عن نفس الحادثة، ربما من مصدر أقل موثوقية، رواها الجانب النورسي.

1500–1814

هانز إيگدى (1686–1758)، مبشر لوثري، يُنسب إليه الفضل في تنشيط علاقة الدنمارك مع گرينلاند.

عام 1500، أرسل مانوِل الأول ملك الپرتغال گاسپار كورتى-ريال إلى گرينلاند بحثاً عن الممر الشمالي الغربي إلى آسيا والذي كان، وفقاً لمعاهدة توردسيلاس، جزءاً من منطقة نفوذ الپرتغال. عام 1501، عاد كورتى-ريال مع شقيقه، ميگل كورتى-ريال. وعندما وجدا البحر متجمداً، اتجهوا جنوباً ووصلوا إلى لبرادور ونيوفاوندلاند. عند عودة الأخوين إلى الپرتغال، دُمجت المعلومات الخرائطية التي قدمها كورتى-ريال في خريطة جديدة للعالم والتي قدمها ألبرتو كانتينو إلى إركول الأول ديستي، دوق فيرارا، عام 1502. تصور خريطة كانتينو، المصنوعة في لشبونة، الساحل الجنوبي لگرينلاند بدقة.[58]

في الفترة من 1605 إلى 1607، أرسل كريستيان الرابع ملك الدنمارك والنرويج سلسلة من البعثات إلى گرينلاند والممرات المائية في القطب الشمالي لتحديد موقع المستوطنة النورسية الشرقية المفقودة وتأكيد السيادة الدنماركية-النرويجية على گرينلاند. كانت البعثات غير ناجحة في الغالب، ويرجع ذلك جزئياً إلى افتقار القادة إلى الخبرة في التعامل مع الجليد والطقس الصعب في القطب الشمالي، ولأن قادة البعثات تلقوا تعليمات بالبحث عن المستوطنة الشرقية على الساحل الشرقي لگرينلاند شمال كيپ فارويل، والتي يكاد يكون من المستحيل الوصول إليها بسبب الجليد الطافي باتجاه الجنوب. كان الطيار في جميع الرحلات الثلاث هو المستكشف الإنگليزي جيمس هول.

بعد زوال المستوطنات النورسية، خضعت گرينلاند لسيطرة فعلية لمجموعات الإنويت المختلفة، لكن الحكومة الدنماركية-النرويجية لم تنسَ أو تتنازل عن مطالباتها بگرينلاند التي ورثتها من النورسيين. وعندما أعادت الاتصال بگرينلاند في أوائل القرن السابع عشر، أكدت الدنمارك-النرويج سيادتهما على الجزيرة. وفي عام 1721، أُرسلت بعثة تجارية ودينية مشتركة بقيادة المبشر الدنماركي-النرويجي هانز إيگدى إلى گرينلاند، دون أن يعرفوا ما إذا كانت الحضارة النورسية باقية هناك. وهذه البعثة جزء من الاستعمار الدنماركي-النرويجي للأمريكيتين. بعد 15 عاماً في گرينلاند، ترك هانز إيگدى نجله پول مسؤولاً عن البعثة هناك وعاد إلى الدنمارك، حيث أسس معهداً دينياً في گرينلاند. كان مركز هذه المستعمرة الجديدة في گودثاب ("الرجاء الصالح") على الساحل الجنوبي الغربي. تدريجياً، انفتحت گرينلاند أمام التجار الدنماركيين، لكنها أغلقت أمام التجار القادمين من بلدان أخرى.

معاهدة كيل إلى الحرب العالمية الثانية (1814–1945)

گودثاب في گرينلاند، حوالي عام 1878.
صور لگرينلاند حوالي عام 1863.

عند حل الاتحاد بين التاج الدنماركي والنرويجي عام 1814، فصلت معاهدة كيل مستعمرات النرويج السابقة وتركتها تحت سيطرة الملك الدنماركي. احتلت النرويج شرق گرينلاند غير المأهولة آنذاك باسم أرض إريك الأحمر في يوليو 1931، مدعية أنها تشكل "أرضاً بلا صاحب". وافقت النرويج والدنمارك عام 1933 على إحالة الأمر إلى المحكمة الدائمة للعدل الدولي، التي حكمت ضد النرويج.[59]

انقطعت الصلة بين گرينلاند والدنمارك في 9 أبريل 1940، في وقت مبكر من الحرب العالمية الثانية، بعد احتلال ألمانيا النازية للدنمارك. وفي 8 أبريل 1941، احتلت الولايات المتحدة گرينلاند للدفاع عنها ضد غزو محتمل من ألمانيا.[60] استمر الاحتلال الأمريكي لگرينلاند حتى عام 1945. وتمكنت گرينلاند من شراء السلع من الولايات المتحدة وكندا عن طريق بيع الكريوليت من المنجم في إيڤيتوت. في الحرب العالمية الثانية، استخدم الجيش الأمريكي "بلوي" (Bluie) كاسم رمزي لگرينلاند، حيث احتفظ بالعديد من القواعد الجوية باسم "بلوي (إست أو وست) (رقم مسلسل)".[61] كانت القواعد الجوية الرئيسية هي بلوي وست-1 في نارسارسواك وبلوي وست-8 في سوندري سترومفيورد (كانگرلوسواك)، وكلاهما لا يزالان يستخدمان كمطارين دوليين رئيسيين في گرينلاند.

خلال هذه الحرب، تغير نظام الحكم: حكم الحاكم إسك برون الجزيرة بموجب قانون صدر عام 1925 سمح للحكام بتولي السيطرة في ظل ظروف قاسية؛ ونُقل الحاكم أكسل سڤاني إلى الولايات المتحدة لقيادة لجنة إمداد گرينلاند. قامت دورية سيريوس الدنماركية بحراسة الشواطئ الشمالية الشرقية لگرينلاند عام 1942 باستخدام زلاجات تجرها الكلاب. وقد اكتشفوا العديد من محطات الأرصاد الجوية الألمانية ونبهوا القوات الأمريكية، التي دمرت المنشآت. بعد انهيار الرايخ الثالث، فكر ألبرت سپير لفترة وجيزة في الهروب على متن طائرة صغيرة للاختباء في گرينلاند، لكنه غير رأيه وقرر الاستسلام للقوات المسلحة الأمريكية.[62]

كانت گرينلاند مجتمعاً محمياً ومعزولاً للغاية حتى عام 1940. حافظت الحكومة الدنماركية على احتكار صارم للتجارة في گرينلاند، ولم تسمح بأكثر من تجارة المقايضة على نطاق ضيق مع صائدي الحيتان البريطانيين. في زمن الحرب، طورت گرينلاند شعوراً بالاعتماد على الذات من خلال الحكم الذاتي والتواصل المستقل مع العالم الخارجي. وعلى الرغم من هذا التغيير، أوصت لجنة تضم أعلى مجلس في گرينلاند، مجلس گرينلاند المحلي، عام 1946 بالصبر وعدم إجراء إصلاح جذري للنظام. بعد عامين، بدأت الخطوة الأولى نحو تغيير الحكومة عند إنشاء لجنة كبرى. تم تقديم تقرير نهائي (G-50) عام 1950، والذي أوصى بإدخال دولة رفاهية حديثة مع تنمية الدنمارك كراعي ونموذج. عام 1953، أصبحت گرينلاند جزءًا متساوياً من المملكة الدنماركية. مُنح الحكم الذاتي لگرينلاند عام 1979.


الحكم الداخلي والحكم الذاتي

مارگرته الثانية ملكة الدنمارك، خلال فترة حكمها (1972–2024) حصلت جرينلاند على الحكم الداخلي عام 1979 والحكم الذاتي عام 2009. أرض الملكة مارگرته الثانية سميت باسمها.

عام 1867، عمل وزير الخارجية الأمريكي وليام سوارد مع السناتور السابق روبرت ووكر لاستكشاف إمكانية شراء جرينلاند، وربما أيسلندا. أنهى معارضو الكونگرس هذا المشروع.[63] في أعقاب الحرب العالمية الثانية، طورت الولايات المتحدة اهتماماً جيوسياسياً بجرينلاند وفي عام 1946 عرضت شراء الجزيرة على الدنمارك مقابل 100 مليون دولار؛ ورفضت الدنمارك العرض.[64][65]

عام 1951، وقعت الدنمارك والولايات المتحدة اتفاقية دفاع جرينلاند، والتي سمحت للولايات المتحدة بالاحتفاظ بقواعدها العسكرية في جرينلاند، وإنشاء قواعد أو "مناطق دفاع" جديدة إذا رأى الناتو ذلك ضرورياً. كان بإمكان الجيش الأمريكي استخدام هذه المناطق الدفاعية والتحرك بينها بحرية، لكن لم يكن له الحق في انتهاك السيادة الدنماركية في جرينلاند.[66] قامت الولايات المتحدة بتوسيع قاعدة ثولي الجوية بشكل كبير بين عامي 1951 و1953 كجزء من استراتيجية دفاعية موحدة للناتو. تم نقل السكان المحليين لثلاث قرى قريبة لمسافة تزيد عن 100 كم في الشتاء. حاولت الولايات المتحدة إنشاء شبكة تحت الأرض من مواقع إطلاق الصواريخ النووية السرية في الغطاء الجليدي الجرينلاندي، والذي أطلق عليه مشروع دودة الجليد. وفقاً للوثائق التي رُفعت السرية عنها عام 1996،[67] كان هذا المشروع تحت إدارة معسكر القرن من عام 1960 حتى 1966 قبل التخلي عنه باعتباره غير قابل للتنفيذ.[68] لم تُطلق الصواريخ قط، ولم تُطلب الموافقة اللازمة من الحكومة الدنماركية للقيام بذلك. ولم تصبح الحكومة الدنماركية على علم بمهمة البرنامج حتى عام 1997، عندما اكتشفت ذلك أثناء البحث، في الوثائق التي رُفعت السرية عنها، عن السجلات المتعلقة تحطم قاذفة قنابل نووية من طراز بي-52 بالقرب من قاعدة ثولي الجوية عام 1968.[69]

مع دستور الدنمارك لعام 1953، انتهى وضع جرينلاند الاستعماري حيث دُمجت الجزيرة في المملكة الدنماركية كآمت (مقاطعة). تم تمديد الجنسية الدنماركية لتشمل سكان جرينلاند. تتألف السياسات الدنماركية تجاه جرينلاند من استراتيجية الاستيعاب الثقافي - أو إزالة الطابع الجرينلاندي. خلال هذه الفترة، روجت الحكومة الدنماركية للاستخدام الحصري للغة الدنماركية في الأمور الرسمية، وطلبت من سكان جرينلاند الذهاب إلى الدنمارك للحصول على تعليمهم بعد المرحلة الثانوية. نشأ العديد من أطفال جرينلاند في مدارس داخلية في جنوب الدنمارك، وفقد عدد منهم روابطهم الثقافية مع جرينلاند. وبينما "نجحت" السياسات بمعنى تحويل سكان جرينلاند من كونهم صيادين في المقام الأول إلى عمال أجور حضريين، بدأت النخبة الجرينلاندية في إعادة تأكيد الهوية الثقافية الجرينلاندية. تطورت حركة لصالح الاستقلال، وبلغت ذروتها في السبعينيات.[70]

نتيجة للتعقيدات السياسية المتعلقة بدخول الدنمارك إلى السوق الأوروپية المشتركة عام 1972، بدأت الدنمارك في السعي للحصول على وضع مختلف لجرينلاند، مما أدى إلى قانون الحكم الداخلي 1979. تم إجراء استفتاء في 17 يناير 1979. وقد منح هذا جرينلاند استقلالًا محدودًا مع سيطرة هيئتها التشريعية على بعض السياسات الداخلية، بينما احتفظ البرلمان الدنماركي بالسيطرة الكاملة على السياسات الخارجية والأمن والموارد الطبيعية. دخل القانون حيز التنفيذ في 1 مايو 1979. يظل ملك الدنمارك، فردريك العاشر، رئيس دولة جرينلاند.

عام 1973، نشأ نزاع حدودي بين الدنمارك وكندا حول ملكية جزيرة هانز، وهي جزيرة صغيرة تقع في مضيق نارس مباشرة بين جرينلاند وإقليم نوناڤوت الكندي. وظلت الجزيرة محل نزاع حتى عام 2022، عندما اتفقت الدولتان على تقسيم الجزيرة المتنازع عليها إلى نصفين تقريبًا.[71]

عام 1985، أدى انسحاب جرينلاند إلى ترك السوق الأوروپية المشتركة بعد تحقيق الحكم الذاتي، حيث لم توافق على لوائح الصيد التجاري للسوق الأوروپية المشتركة وحظر السوق الأوروپية المشتركة على منتجات جلد الفقمات.[72] وافق الناخبون في گرينلاند على استفتاء حول مزيد من الحكم الذاتي في 25 نوفمبر 2008.[73][74] وبحسب إحدى الدراسات، فإن تصويت عام 2008 أدى إلى خلق ما "يمكن اعتباره نظاماً بين الحكم الذاتي والاستقلال الكامل".[75]

في 21 يونيو 2009، حصلت جرينلاند على الحكم الذاتي مع أحكام لتولي مسؤولية الحكم الذاتي في شؤونها القضائية، وشؤون الشرطة، والموارد الطبيعية، كما تم الاعتراف بجرينلاند كشعب منفصل بموجب القانون الدولي.[76] تحتفظ الدنمارك بالسيطرة على الشؤون الخارجية والدفاعية للإقليم، وتدعم منحة سنوية بقيمة 3.2 بليون كرونة دنماركية. ومع ذلك، مع بدء جرينلاند في تحصيل عائدات مواردها الطبيعية، فإن المنحة المذكورة سوف تتضاءل تدريجيًا؛ ويُعتبر هذا عمومًا خطوة نحو الاستقلال الكامل للإقليم عن الدنمارك في نهاية المطاف.[77] في مراسم تاريخية عُقدت عام 2012، أُعلنت الگرينلاندية اللغة الرسمية الوحيدة في گرينلاند.[2][4][78][79][80]

في أغسطس 2019 أعلن دونالد ترمپ أنه يريد للولايات المتحدة شراءگرينلاند من الدنمارك. ضعف مساحة مصر. أمريكا عرضت شرائها من الدنمارك عقب الحرب العالمية الثانية بـ100 مليون دولار، ورفضت الدنمارك. الصين عرضت إنشاء ثلاث مطارات واضطرت أمريكا للتدخل لرفض العرض الصيني.[81]

الصفقة ستــُـخــَـلــِّـد ترمب.
ثروات طبيعية هائلة، سيطرة على الملاحة شمال الأطلسي، الحصول على حصة في القطب الشمالي، ووجود عسكري أقرب لروسيا.

الصين عرضت، في العام الماضي، على الحكومة المحلية لگرينلاند إنشاء ثلاث مطارات واضطرت أمريكا للتدخل لرفض العرض الصيني.

كما أن شركة إنكس الصينية، في 2010، اشترت ثلث أيسلندا الشرقي المطل على الطرق الملاحية. ولكن الصفقة انهارت بتدخل "خارجي".


في 11 يناير 2025، قال رئيس وزراء گرينلاند موتسي إگدى، أنه مستعد للتحدث مع الرئيس الأمريكي المنتخب دونالد ترمپ الذي قال أنه يريد السيطرة على الجزيرة الواقعة في القطب الشمالي وحث على احترام تطلعات الجزيرة للاستقلال. ووصف ترمپ سيطرة الولايات المتحدة على گرينلاند وهي منطقة دنماركية شبه مستقلة، بأنها "ضرورة تامة". ولم يستبعد ترمپ الاستخدام المحتمل للوسائل العسكرية أو الاقتصادية التي تتضمن فرض رسوم جمركية على الدنمارك. وفي مؤتمر صحفي في كوپنهاگن، حين سئل عما إذا كان قد أجرى اتصالاً مع ترمپ، أجاب إگدى: "لا، لكننا مستعدون للحديث".[82]

المؤتمر الصحفي لرئيس الوزراء الگرينلاندي موتسي إگدى، 11 يناير 2025.

الجغرافيا

خريطة الأقاليم المناخية في گرينلاند حسب تصنيف كوپن للمناخ.
خريطة گرينلاند.
صخر الأساس في گرينلاند، عند المنسوب الحالي فوق مستوى البحر.

تعتبر أكبر جزيرة في العالم، مساحتها 2,166,086 كم². وتمثل أحد أقاليم الدنمارك على الرغم من أنها تعد جغرافيًا جزءًا من أمريكا الشمالية. تقع على بعد 2.090 كم شمالي المحيط الأطلسي. وتبعد في بعض أجزائها نحو 16 كم من كندا. على الرغم من أن أستراليا أكبر من گرينلاند، ومحاطة بالمياه من جميع الجهات ـ وتشبه الجزيرة، إلا أن الجغرافيين يصنفونها على أنها قارة وليست جزيرة بسبب مساحتها الكبيرة. وتعد گرينلاند أكبر من الدنمارك بحوالي 50 مرة، ولكن الدنمارك تفوق گرينلاند في عدد السكان، أي أكبر بنحو 95 مرة.

تتكون أراضي گرينلاند من هضبة داخلية منخفضة تحيط بها جبال ساحلية وتغطي طبقة جليد دائمة ما يعادل 1.740.500 كم² أو حوالي أربعة أخماس مساحة الجزيرة. ويتراوح سُمْك الغطاء الجليدي ما بين 1,6كم و3,2كم. يبلغ ارتفاع جبل جنبجورن أعلى نقطة في گرينلاند 3,700م، ويقع شرقي الغطاء الجليدي. وتوجد آلاف الجزر بعيدًا عن الشاطئ. وتقطع مئات الفيوردات على الساحل بين الجبال وتمتد إلى الداخل، وتنساب المثالج من الغطاء الجليدي منحدرة عبر الأودية الداخلية مكونة جبالاً جليدية ضخمة تتحطم وتتلاشى في الفيوردات.[83]

الساحل الجنوبي الشرقي لگرينلاند.
منظر لجنوب گرينلاند، بالقرب من نانورتاليك، حيث حيث تهيمن الخلجان البحرية والجبال على الأفق.
منظر جوي لگرينلاند.
بلدة كاكورتوك، جنوب گرينلاند.
خليج سكورسبي في شرق گرينلاند، أطول خليج بحري في العالم.

المناخ

صورة التقطها ناسا لذوبان مساحة شاسعة من الجليد في گرينلاند، 25 يوليو 2012.[84] صورتان فضائيتان لگرينلاند: الصورة اليسرى التقطت في 8 يوليو واليمنى في 12 يوليو.

المناخ في گرينلاند بارد جدًا، إلا أنه أصبح تدريجيا منذ بواكير القرن العشرين يميل إلى الدفء. وأبرد منطقة هي التي تقع في مركز الغطاء الجليدي، حيث تصل معدل حرارتها إلى -47°م في شهر فبراير وحوالي -11°م في يوليو. أدنى درجة سجلت عام 1954، حيث وصلت - 66 °م. وفي الشاطئ الجنوبي تصل الحرارة إلى -8°م في شهر فبراير وحوالي 10°م في يوليو. وبصفة عامة يقل التساقط في گرينلاند إلا في أقصى طرفها الجنوبي. معظم البلاد تتعرض لشمس ساطعة في الصيف لمدة 24 ساعة، وتحتجب الشمس تمامًا في الشتاء. وهذه الفترات تزداد كلما اتجهنا شمالاً صوب دائرة القطب الشمالي. انظر: شمس منتصف الليل.

أفادت دراسة أجرتها الأمم المتحدة في 2006 أن التغيرات المناخية باتت تشكل خطراً وتهديداً كبيرين على ثلوج جرين لاند، فمن المحتمل ألا يكون في جرين لاند أي ثلوج عام 2100 في حالة ارتفاع درجات الحرارة هناك إلى ثلاث درجات بالفعل.[85]


الحكومة والسياسة

تتمتع حكومة گرينلاند بالسلطة التنفيذية في شؤون الحكومة المحلية. يحمل رئيس الحكومة لقب Naalakkersuisut سيوليتآسوات ("رئيس الوزراء") ويعمل كرئيس لحكومة گرينلاند. يُطلق على أي عضو آخر في مجلس الوزراء لقب نالاككرسويسوك ("وزير"). يُطلق على برلمان گرينلاند اسم إيناتسيسارتوت ("المشرعون"). ويضم البرلمان حالياً 31 عضواً.[86]

في العصر الحديث، تُعقد الانتخابات على المستوى البلدي، والوطني (إيناتسيسارتوت)، والمستوى الملكي (الفولكتنگ).

گرينلاند هي كيان يتمتع بالحكم الذاتي ضمن الملكية الدستورية لمملكة الدنمارك، حيث الملك فردريك العاشر هو رئيس الدولة. يحتفظ الملك رسمياً السلطة التنفيذية ويرأس مجلس الدولة (مجلس الخاصة).[87][88] ومع ذلك، بعد إدخال نظام الحكم البرلماني، أصبحت واجبات الملك منذ ذلك الحين تمثيلية واحتفالية بشكل مقيد،[89] مثل التعيين الرسمي وعزل رئيس الوزراء وغيره من الوزراء في الحكومة التنفيذية. لا يساءل الملك عن أفعاله، وشخص الملك مقدس.[90]

النظام السياسي

كريستيانسبورگ في كوپنهاگن، مقر البرلمن الدنماركي، حيث تُقرر السياسات الخارجية والدفاعية والأمنية.[91]

كان النظام الحزبي يهيمن عليه حزب حزب إلى الأمام الديمقراطي الاجتماعي، وحزب مجتمع الإنويت الاشتراكي الديمقراطي، وكلاهما طالب على نطاق واسع بمزيد من الاستقلال عن الدنمارك.[when?]

في حين شهدت انتخابات 2009 تراجعاً كبيراً لحزب الديمقراطيين الاتحاديين (نائبين)، عززت انتخابات 2013 قوة الحزبين الرئيسيين على حساب المجموعات الأصغر، وشهدت انتخاب حزب الإنويت الاشتراكي البيئي لعضوية البرلمان لأول مرة. بدأت هيمنة حزبي إلى الأمام ومجتمع الإنويت في التضاؤل ​​بعد الانتخابات المبكرة عامي 2014 و2018.[بحاجة لمصدر]

تم إقرار استفتاء الحكم الذاتي 2008 غير الملزم لصالح زيادة الحكم الذاتي والمستقل بأغلبية 76.22% من الأصوات.[92]

عام 1985، غادرت گرينلاند السوق الأوروپية المشتركة، على عكس الدنمارك، التي ظلت عضواً. أصبحت السوق الأوروپية المشتركة لاحقاً الاتحاد الأوروپي (أعيدت تسميته وتوسع نطاقه عام 1992). تحتفظ گرينلاند ببعض الروابط من خلال علاقتها المرتبطة بالاتحاد الأوروپي. ومع ذلك، لا ينطبق قانون الاتحاد الأوروپيإلى حد كبير على گرينلاند إلا في مجال التجارة. عُينت گرينلاند كعضو في الدول والأقاليم الخارجية وبالتالي فهي ليست رسمياً جزءاً من الاتحاد الأوروپي، على الرغم من أن گرينلاند يمكنها وتتلقى الدعم من صندوق التنمية الأوروپي والإطار المالي متعدد السنوات وبنك الاستثمار الأوروپي وبرامج الاتحاد الأوروپي.[93][94]

الحكومة

بلديات گرينلاند.

رأس الدولة في گرينلاند هو الملك فردريك العاشر. تعين حكومة الملك في الدنمارك مفوضاً سامياً لتمثيلها في الجزيرة. المفوضة الحالية هي جولي پريست ويلشى.

تنتخب دائرة گرينلاند اثنين من النواب في برلمان المملكة (الفولكتنگ) في الدنمارك، من إجمالي 179. النواب الحاليون هم آكي-ماتلدا هوف-دام من حزب سيوموت وآجا تشمنيتز لارسن من حزب مجمع الإنويت.[95]

يوجد في گرينلاند برلمان وطني يتألف من 31 نائباً. الحكومة هي النآلاكرسويسوت التي يُعين أعضائها من قبل رئيس الوزراء. رئيس الحكومة هو رئيس الوزراء، وعادة ما يكون زعيم حزب الأغلبية في البرلمان. رئيس الوزراء الحالي هو موتسي إگدى من حزب أتاكاتيگيت إنويت.[96]

التقسيمات الإدارية

كانت گرينلاند تتكون في السابق من ثلاث مقاطعات تضم 18 بلدية، وألغت هذه المقاطعات عام 2009، ومنذ ذلك الحين تم تقسيمها إلى مناطق كبيرة تُعرف "بالبلديات" (Greenlandic: kommuneqarfiit، دنماركية: kommuner): سرمرسوق ("الكثير من الجليد") حول العاصمة نوك وتتضمن أيضاً جميع التجمعات على الساحل الشرقي؛ كويالق ("الجنوبية") حول كيپ فيرويل؛ ققتا ("الوسطى") شمال العاصمة على امتداد مضيق داڤيس؛ ققرتليك ("التي بها جزر") المحيطة بخليج ديسكو؛ وأڤاناتا ("الشمالية") في الشمال الغربي؛ وقد نشأت الأخيرتان نتيجة لتقسيم بلدية قاسويتسوپ، إحدى البلديات الأربع الأصلية، في عام 2018. يتألف شمال شرق الجزيرة من منتزه شمال شرق گرينلاند الوطني غير المدمج. كما أن قاعدة پيتوفيك الفضائية غير مدمجة، وهي جيب داخل بلدية أڤاناتا. وباعتبارها امتيازاً إقليمياً مُنح للولايات المتحدة إلى الأبد، فإنها تُدار من قبل القوات الفضائية الأمريكية. أثناء بنائها، كان هناك ما يصل إلى 12.000 مقيم أمريكي لكن في السنوات الأخيرة[مطلوب توضيح] كان العدد أقل من 1000.[بحاجة لمصدر]

العسكرية

من الخمسينيات، تدير الولايات المتحدة قاعدة پيتوفيك الفضائية، والتي كانت تسمى قاعدة ثولي الجوية.

لا تمتلك گرينلاند جيشاً خاصاً بها. وباعتبارها إقليماً تابعاً للدنمارك، فإن الجيش الدنماركي مسؤول عن دفاع گرينلاند وتقع الجزيرة ضمن المنطقة التي يشرف عليها تحالف الناتو العسكري. تعتبر القيادة المشتركة للقطب الشمالي الفرع العسكري الدنماركي المسؤول عن گرينلاند. وهي تشمل العديد من سفن الدوريات وطائرات الدوريات البحرية والمروحيات ودورية زلاجات الكلاب سيريوس النخبة. يوجد لدى الجيش الدنماركي أفراد متمركزون في نوك كانگرلوسواك، دانبورگ، محطة نورد، مسترسڤيگ، گرونيدال، ومفرزة اتصال في قاعدة ثولي الجوية.[97]

توجد أيضًا قاعدة عسكرية أمريكية واحدة في گرينلاند: قاعدة پيتوفيك الفضائية (قاعدة ثولي الجوية سابقاً)، والتي تضم لشبكة أجهزة الاستشعار العالمية التابعة للقوات الفضائية الأمريكية التي توفر تحذيراً من الصواريخ ومراقبة الفضاء والتحكم في الفضاء لقيادة الدفاع الجوي الفضائي الأمريكية الشمالية (NORAD). يتم التحكم في عناصر أنظمة الاستشعار والتحكم فيها بشكل مختلف بواسطة سپيس دلتا 2 و4 و6.[98]

في السابق كانت هناك عدة قواعد عسكرية أمريكية في گرينلاند. وقد سمحت اتفاقية الدفاع عن گرينلاند لعام 1951 للولايات المتحدة بالاحتفاظ بقواعدها العسكرية هناك، وإنشاء قواعد عسكرية جديدة بموافقة گرينلاند والدنمارك، إذا رأى الناتو أن ذلك ضرورياً.[99][100]

عام 1995، وقعت فضيحة سياسية في الدنمارك بعد أن كشف تقرير أن الحكومة أعطت إذناً ضمنياً لوجود أسلحة نووية في گرينلاند، انتهاكاً لسياسة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية التي تبنتها الدنمارك عام 1957.[101][69] قامت الولايات المتحدة ببناء قاعدة سرية تعمل بالطاقة النووية، تسمى معسكر القرن، في الغطاء الجليدي لگرينلاند.[102] في 21 يناير 1968، تحطمت طائرة B-52G، وعلى متنها أربع قنابل نووية كجزء من عملية قبة الكروم، على الجليد في خليج نورث ستار أثناء محاولتها الهبوط اضطرارياً في قاعدة ثولي الجوية.[103] وقد تسبب الحريق الناتج في تلوث إشعاعي واسع النطاق.[104] لا تزال إحدى القنابل النووية الحرارية مفقودة.[105][106]

الاقتصاد

العامل الأكثر أهمية في الاقتصاد الگرينلاندي هو المساعدات المالية من الدنمارك، وخاصة في ما يسمى Bloktilskud til Grønland (حرفياً "للدعم الدنماركي لجريلاند"). عام 2024 وصلت قيمة الدعم الدنماركي لگرينلاند 4.3 بليون كرونة، أي ثلث إجمالي الدخل العام للجزيرة.[107] علاوة على ذلك، غطت الدولة الدنماركية نفقات القضاء والدفاع، والتي قُدِّرَت مجتمعة بما يزيد على بليون كرونة.[108] اعتباراً من عام 2019، تدعم الدنمارك گرينلاند بمبلغ 4.3 بليون كرونة سنوياً، مقابل 3.6 بليون كرونة عام 2009.

سرميليگاك، واحدة من أكثر من 60 مستوطنة في گرينلاند (بالدنماركية: bygder).

يعتمد اقتصاد گرينلاند بشكل كبير على صيد الأسماك. ويمثل صيد الأسماك أكثر من 90% من صادرات گرينلاند.[109] تمثل صناعة الروبيان والأسماك هي أكبر مصدر للدخل على الإطلاق.[110]

گرينلاند غنية بالمعادن.[109] بدأ استخراج رواسب الياقوت عام 2007. وتتحسن آفاق المعادن الأخرى مع ارتفاع الأسعار. وتشمل هذه المعادن الحديد، اليورانيوم، الألمنيوم، النيكل، پلاتين، تنگستن، التيتانيوم، والنحاس. طُرحت شركة نونامينرال الحكومية في بورصة كوپنهاگن لجمع المزيد من رأس المال لزيادة إنتاج الذهب، والتي بدأت عام 2007. وتأسست شركة أخرى تابعة للدولة، نوناويل، للمساعدة في تطوير صناعة الهيدروكربون في گرينلاند. ومع ذلك، في يوليو 2021، حظرت گرينلاند جميع عمليات التنقيب الجديدة عن النفط والغاز في أراضيها، حيث صرح مسؤولون حكوميون بأن "السعر البيئي لاستخراج النفط مرتفع للغاية".[111]

كان توليد الكهرباء يتم تقليدياً من خلال محطات الطاقة التي تعمل بالنفط أو الديزل، حتى في حالة وجود فائض كبير من الطاقة الكهرومائية المحتملة. هناك برنامج لبناء محطات الطاقة الكهرومائية. أولها، وأكبرها على الإطلاق، هو محطة بوكسفيورد للطاقة الكهرومائية.

وهناك أيضاً خطط لبناء مصهر كبير للألمنيوم، باستخدام الطاقة الكهرومائية للحصول على منتج قابل للتصدير. ومن المتوقع أن يتم استيراد أعداد كبيرة من العمالة المطلوبة.[112]

حث الاتحاد الأوروپي گرينلاند على تقييد تطوير الصين لمشاريع تطوير الفلزات الأرضية النادرة، حيث تمثل الصين 95% من إمدادات العالم الحالية. ومع ذلك، في أوائل عام 2013، قالت حكومة گرينلاند إنها لا تخطط لفرض مثل هذه القيود.[113]

يلعب القطاع العام، بما في ذلك الشركات المملوكة للقطاع العام والبلديات، دوراً مهيمناً في اقتصاد گرينلاند. يأتي حوالي نصف إيرادات الحكومة من المنح المقدمة من الحكومة الدنماركية، وهي مكمل هام للناتج المحلي الإجمالي. يعادل نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي نظيره في الاقتصادات المتوسطة في أوروپا.

عانت گرينلاند من انكماش اقتصادي في أوائل التسعينيات. منذ عام 1993، تحسن الاقتصاد. اتبعت حكومة الحكم الذاتي في گرينلاند (GHRG) سياسة مالية صارمة منذ أواخر الثمانينيات، مما ساعد في خلق فوائض في الميزانية العامة وانخفاض التضخم. منذ عام 1990، سجلت گرينلاند عجزاً في التجارة الخارجية بعد إغلاق آخر منجم للرصاص والزنك المتبقي في ذلك العام. عام 2017، أُكتشفت مصادر جديدة للياقوت في گرينلاند، مما يعد بتعزيز صناعة الأحجار الكريمة في گرينلاند وإضافة مصدر جديد للتصدير.[114]

النقل

يربط النقل الجوي گرينلاند داخلياً ومع دول أخرى. كما توجد حركة بحرية مجدولة، لكن المسافات الطويلة تؤدي إلى أوقات سفر طويلة وتردد منخفض. لا توجد طرق تقريباً بين المدن لأن الساحل به العديد من المضائق التي تتطلب خدمة العبارات لربط شبكة الطرق. الاستثناء الوحيد هو طريق حصوي يبلغ طوله 4.8 كم بين كانگيلينگويت ومدينة تعدين الكريوليت المهجورة حالياً إيڤيتوت.[115] بالإضافة إلى ذلك، أدى الافتقار إلى الزراعة والغابات والأنشطة الريفية المماثلة إلى إنشاء عدد قليل جداً من الطرق الريفية. ولا توجد خطوط سكك حديدية لنقل الركاب في گرينلاند.

يوجد طريق ترابي مكون من حارة واحدة مصمم في المقام الأول للمركبات متعددة التضاريس (ثانياً لركوب الدراجات والمشي لمسافات طويلة)، قيد الإنشاء بين كانگرلوسواك وبلدة سيسيميوت. اعتباراً من يونيو 2023، كان من المقرر الانتهاء من الطريق عام 2024.[116] أفاد تقرير إخباري في صحيفة سرميتسياك أن الطريق نفسه من المقرر أن يكتمل في سبتمبر 2021،[117] لكن أعمال الصيانة ومشاكل الطين[118] تسببت في تأخيرات. وهناك خطط لتوسيع الطريق إلى طريق حصوي مكون من حارتين، ولكن لم يُعلن عن موعد بدء أعمال الإنشاءات.[119]

مطار نوك هو المحور والبوابة الدولية لنقل الركاب على متن الخطوط الجوية الدولية والمحلية. طيران گرينلاند هي شركة الطيران الوطنية لگرينلاند. بالإضافة إلى ذلك، تقدم آيسلند إير خدمات على مدار العام إلى مطارات گرينلاند. كما تقدم شركات طيران أخرى رحلات موسمية ورحلات خاصة.[120][121] حتى عام 2024 كان مطار كانگرلوسواك (SFJ)[122] البوابة الدولية لگرينلاند، لكنه بعيد عن المناطق المجاورة لمناطق العاصمة الحضرية الأكبر.[123] مطار إلوليسات (JAV)[124] هو مطار محلي يخدم أيضاً الرحلات الدولية إلى أيسلندا وهو قيد الإنشاء والتوسعة لتمكين الطائرات الأكبر من خدمة المطار بحلول عام 2026.[125]

يوجد إجمالي 13 مطاراً مدنياً مسجلاً و47 مهبطاً للطائرات العمودية في گرينلاند؛ معظمها غير ممهدة وتقع في مناطق ريفية. يقع رابع أطول مدرج في مطار نارسارسواك، وهو مطار محلي به خدمة دولية محدودة في جنوب گرينلاند. يتم التعامل مع جميع شؤون الطيران المدني من قبل هيئة النقل الدنماركية. تحتوي معظم المطارات على مدارج قصيرة ولا يمكن خدمتها إلا بواسطة طائرات خاصة صغيرة إلى حد ما في رحلات قصيرة إلى حد ما. تتصل الرحلات الدولية بشكل أساسي بكوپنهاگن]. يتطلب السفر بين الوجهات الدولية (باستثناء أيسلندا) ومعظم المدن تبديل الطائرة في نوك.

تُقدم خدمات النقل البحري للركاب من خلال العديد من العبارات الساحلية. تقوم شركة أركتيك أومياك لاين برحلة ذهاب وعودة واحدة أسبوعياً، وتستغرق 80 ساعة في كل اتجاه.[126]

يدار شحن البضائع عن طريق البحر بواسطة شركة رويال أركتيك لاين للشحن من وإلى وعبر گرينلاند. وهي توفر فرص التجارة والنقل بين گرينلاند وأوروپا وأمريكا الشمالية.

السياحة

ارتفعت السياحة بشكل ملحوظ بين عامي 2015 و2019، حيث ارتفع عدد الزوار من 77.000 سنوياً إلى 105.000.[127] وقد قدر أحد المصادر أن الدخل من هذا الجانب من الاقتصاد عام 2019 بلغ نحو 450 مليون كرونة (67 مليون دولار أمريكي). ومثل العديد من جوانب الاقتصاد، تباطأ هذل الدخل بشكل كبير عام 2020 وحتى 2021، بسبب القيود المطلوبة نتيجة لجائحة كوڤيد-19؛[128] يصفها أحد المصادر بأنها "الضحية الاقتصادية الأكبر لڤيروس كورونا" (لم يعاني الاقتصاد الكلي بشدة حتى منتصف عام 2020، وذلك بفضل مصايد الأسماك "والدعم الضخم من كوپنهاگن").[129] إن هدف گرينلاند فيما يتعلق بعودة السياحة هو تطويرها "بالطريقة الصحيحة" و"بناء سياحة أكثر استدامة على المدى الطويل".[130]

الديموغرافيا

السكان

عام 2021، قُدر عدد سكان گرينلاند بنحو 56.421 نسمة.[131] في تلك السنة، كان عدد سكان العاصمة نوك 18.800 نسمة. ويعيش جميع سكان گرينلاند تقريباً على امتداد المضائق في جنوب غرب الجزيرة الرئيسية، التي تتمتع بمناخ معتدل نسبياً، خاصة بالنظر إلى خط العرض المرتفع الذي تقع عليه.[132] في حين أن غالبية السكان يعيشون شمال خط عرض 64 درجة شمالاً في مناخات ساحلية أكثر برودة، فإن المناخات الأكثر دفئاً في گرينلاند مثل المنطقة النباتية حول نارسارسواق ذات كثافة سكانية منخفضة.

أغلبية السكان من الطائفة اللوثرية. كانت جماعة الإخوة الموراڤيين (Herrnhuters) ذات أهمية تاريخية، وهي جماعة دينية في سياق دنماركي مقرها في كرستيانفلد في جنوب يوتلاند، وجزئياً من أصل ألماني، لكن اسمها لا يدل على أنها من أصل موراڤي (تشيكيون).

من حيث بلد الميلاد، يقدر عدد السكان بنحو 89.7% من الگرينلانديين متعددي الأعراق من أصل أوروپي-إنويت، و7.8% من الدنماركيين، و1.1% من البلدان النوردية الأخرى و1.4% من أصول أخرى. يمثل السكان متعددو الأعراق من الأوروپين-الإنويت الشعوب الدنماركية، النرويجية وبدرجة أقل من أصل فاروي، آيسلندي، هولندي (صائدو الحيتانألماني[5] وأمريكي.

وجدت دراسة جينية واسعة النطاق أجريت عام 2015 على سكان گرينلاند أن سكان الإنويت المعاصرين في گرينلاند هم من نسل مباشر للإنويت الأوئل من ثقافة ثولي الذين وصلوا في القرن الثالث عشر، مع وجود ما يقرب من 25% من خليط المستعمرين الأوروپيين من القرن السادس عشر. وعلى الرغم من التكهنات السابقة، لم يُعثر على أي دليل على وجود أسلاف مستوطنين من الڤايكنگ.[133]

 
أكبر المدن أو البلدات في گرينلاند
تقديرات 2020 [134]
الترتيب البلدية التعداد الترتيب البلدية التعداد
نوك
نوك
سيسيميوت
سيسيميوت
1 نوك سرمرسوق 18,326 11 نانورتاليك كويالق 1.185 إلوليسات
إلوليسات
آسيات
آسيات
2 سيسيميوت ققتا 5.582 12 أپرناڤيك أڤاناتا 1.092
3 إلوليسات أڤاناتا 4.670 13 قاسيگيانگويت ققرتليك 1.081
4 آسيات ققرتليك 3.069 14 ققرتارسواق ققرتليك 839
5 ققورتوق كويالق 3.050 15 قاناق أڤاناتا 646
6 مانيتسوق ققتا 2.534 16 كانگاتسياق ققرتليك 520
7 تاسيلاق سرمرسوق 2.063 17 كانگرلوسواق ققتا 508
8 أوماناق أڤاناتا 1.407 18 كولورسواق أڤاناتا 453
9 نارساق كويالق 1.346 19 إتوقورتورميت سرمرسوق 345
10 پاميوت سرمرسوق 1.308 20 كانگاميوت ققتا 293

اللغات

لافتة موقف سيارات ثنائية اللغة في نوك باللغتين الدنماركية والگرينلاندية.

اللغة الگرينلاندية (في الواقع الگرينلاندية الغربية)، التي يتحدث بها ما يقرب من 50.000 شخص، أصبحت عام 2009 اللغة الرسمية الوحيدة.[135]

يتحدث أغلب السكان اللغة الدنماركية والكالاليسوتية الگرينلاندية الغربية (اللغة الإسكالوتية الأكثر انتشاراً في گرينلاند). وقد استُخدمت هذه اللغة في الشؤون العامة منذ تأسيس الحكم الذاتي عام 1979. وفي الممارسة العملية، لا تزال اللغة الدنماركية مستخدمة على نطاق واسع في الإدارة والحياة الأكاديمية والحرف الماهرة والمهن الأخرى. تأسست قواعد كتابة اللغة الگرينلاندية عام 1851،[136] ونُقحت عام 1973. يبلغ معدل معرفة القراءة والكتابة في گرينلاند 100%.[110]

يتحدث حوالي 12% من السكان باللغة الدنماركية كلغة أولى أو لغة وحيدة. وهؤلاء في المقام الأول من المهاجرين الدنماركيين، وهي مازالت اللغة الأولى والوحيدة لأولئك الذين يعيشون في نوك وغيرها من المدن الكبرى. ويتطور النقاش حول أدوار اللغة الگرينلاندية والدنماركية في مستقبل البلاد. وفي حين كانت اللغة الگرينلاندية مهيمنة في جميع المستوطنات الأصغر، فإن معظم أسلاف الإنويت متعددي الأعراق كانوا يتحدثون بالدنماركية كلغة ثانية. وفي المدن الكبرى، وخاصة نوك، كانت هذه المجموعة الدنماركية أكثر أهمية في الأمور الاجتماعية. واللغة الإنگليزية هي لغة أخرى هامة في گرينلاند تُدرس حالياً من السنة الدراسية الأولى.[137]

لطالما كانت غرب گرينلاند هي المنطقة الأكثر اكتظاظاً بالسكان في الجزيرة وموطناً لوضعها الفعلي باعتبارها اللغة الرسمية لگرينلاند. على الرغم من أن حوالي 3000 شخص يتحدثون لهجة شرق گرينلاند (تونوميسوت) وما يقرب من 1000 شخص حول شمال قاناق يتحدثون الإينوكتونية. تعد الگرينلاندية الشمالية أقرب إلى لغات الإنويت في كندا منها إلى اللهجات الگرينلاندية الأخرى.[138] كل من هذه الأنواع غير مفهومة تقريباً لمتحدثي اللهجات الأخرى ويعتبر بعض اللغويين أن التونوميسوت لغة منفصلة تماماً.[139] وقد صنفت تقرير اليونسكو الأنواع الأخرى على أنها مهددة بالانقراض، وتنظر حاياً في اتخاذ تدابير لحماية اللهجة الگرينلاندية الشرقية.[140]

الأديان

الدين في گرينلاند (2010):[141][142]

  طوائف مسيحية أخرى (0.4%)
  الإلحاد (0.2%)
  أديان أخرى (0.6%)
لدى معظم القرى الگرينلاندية، مثل قرية سكورسبايسود في الصورة، لديها كنيسة لوثرية خاصة بها والتي تتبع كنيسة الدنمارك.

كان شعب الإنويت الرحل يعتمدون على الشامانية تقليدياً، وكان لديهم دين متطور بشكل أساسي يركز على استرضاء إلهة البحر المنتقمة والتي تدعى إلهة البحر سـِدنا التي لا تمتلك أصابع، والتي كانت تتحكم في نجاح صيد الفقمة والحيتان.[143]

كان المستعمرون النورسيون الأوائل يعبدون الآلهة نورسية، ولكن ليف إريكسون ابن إريك الأحمر، اعتنق المسيحية على يد الملك أولاف تريگڤسون في رحلة إلى النرويج عام 999 وأرسل مبشرين إلى گرينلاند. وسرعان ما أسس هؤلاء المبشرون ستة عشر أبرشية وبعض الأديرة وأسقفية في گارار.

كان إعادة اكتشاف هؤلاء المستعمرين ونشر أفكار الإصلاح الپروتستانتي بينهم أحد الأسباب الرئيسية لإعادة الاستعمار الدنماركي في القرن الثامن عشر. وتحت رعاية كلية التبشير الملكية في كوپنهاگن، بحثت الإرساليات النرويجية واللوثرية الدنماركية والإرساليات الموراڤية الألمانية عن المستوطنات النورسية المفقودة، ولكن لم يُعثر على أي منها، بدلاً من ذلك بدأوا في التبشير بين الإنويت.

كانت الشخصيات الرئيسية في نشر المسيحية في گرينلاند هم هانز وپول إگدى وماتياس ستاش. وقد تُرجم العهد الجديد على دفعات منذ وقت الاستيطان الأول في جزيرة كانگك، ولكن لم يتم الانتهاء من أول ترجمة للكتاب المقدس بالكامل حتى عام 1900. واكتملت ترجمة محسنة باستخدام قواعد الكتابة الحديثة عام 2000.[144][مطلوب مصدر أفضل]

الديانة الرئيسية هي المسيحية الپروتستانتية، وتمثلها بشكل أساسي كنيسة الدنمارك، والتي تتبع اللوثرية في توجهها. لا توجد بيانات إحصائية رسمية عن الدين في گرينلاند، لكن أسقف گرينلاند صوفي پترسن[145] تقدر أن 85% من سكان گرينلاند هم أعضاء في كنيستها.[146] كنيسة الدنمارك هي الكنيسة الرسمية بحسب دستور الدنمارك.[147]

تتلقى الأقلية من الروم الكاثوليك خدماتها الرعوية من أبرشية كوپنهاگن للروم الكاثوليك. لا يزال هناك مبشرون مسيحيون في الجزيرة، لكن بشكل رئيسي من الحركات الكاريزمية التبشيرية بين المسيحيين.[148]

التعليم

يدار التعليم بطريقة مماثلة للدنمارك. هناك مدرسة ابتدائية إلزامية لمدة عشر سنوات. وهناك أيضاً مدرسة ثانوية، مع تعليم عملي أو تحضيري للتعليم الجامعي. هناك جامعة واحدة، وهي جامعة گرينلاند (Greenlandic: Ilisimatusarfik) في مدينة نوك. يلتحق الكثير من الگرينلانديين بجامعات في الدنمارك أو أماكن أخرى.

يخضع نظام المدارس الحكومية في گرينلاند، كما هو الحال في الدنمارك، لسلطة البلديات: وبالتالي فهي مدارس بلدية. ويحدد المشرعون المعايير المسموح بها للمحتوى في المدارس، لكن الحكومات البلدية تقرر كيفية إدارة المدارس الواقعة تحت مسؤوليتها. التعليم مجاني وإلزامي للأطفال من سن السابعة حتى السادسة عشرة. والجهد المالي المخصص للتعليم هام للغاية حالياً (11.3% من الناتج المحلي الإجمالي). وينص القسم 1 من المرسوم الحكومي بشأن المدارس العامة (المعدل في 6 يونيو 1997) على أن تكون اللغة الگرينلاندية هي لغة التدريس.

يخضع التعليم للائحة رقم 10 الصادرة في 25 أكتوبر 1990 بشأن التعليم الابتدائي والإعدادي. وقد تم تعديل هذه اللائحة باللائحة رقم 8 الصادرة في 13 مايو 1993 واللائحة رقم 1 الصادرة في 1 مارس 1994. وبموجب اللائحة رقم 10 الصادرة في 25 أكتوبر 1990، أصبح التكامل اللغوي في المدارس الابتدائية والإعدادية إلزامياً لجميع الطلاب. والهدف هو وضع الطلبة الناطقين باللغة الگرينلاندية والناطقين بالدنماركية في نفس الفصول، بينما كان يتم وضعهم في السابق في فصول منفصلة وفقاً للغتهم الأم. وفي الوقت نفسه، تضمن الحكومة أن الناطقين بالدنماركية يمكنهم تعلم اللغة الگرينلاندية. وبهذه الطريقة، تريد حكومة الگرينلاند تقديم نفس التعليم اللغوي والثقافي والاجتماعي لجميع الطلاب، سواء من أصل گرينلاندي أو انماركي. وخلصت دراسة أجريت خلال فترة تجريبية مدتها ثلاث سنوات إلى أن هذه السياسة حققت نتائج إيجابية. لقد كانت سياسة الثنائية اللغوية هذه سارية المفعول منذ عام 1994.

تأسست حوالي 100 مدرسة، تُدرس بها اللغة الگرينلاندية والدنماركية. عادة، تُدرس اللغة الگرينلاندية من رياض الأطفال إلى نهاية المدرسة الثانوية، ولكن اللغة الدنماركية إلزامية من الدورة الأولى من المدرسة الابتدائية كلغة ثانية. كما هو الحال في الدنمارك مع اللغة الدنماركية، يوفر النظام المدرسي دورات "الگرينلاندية 1" و"الگرينلاندية 2". تسمح اختبارات اللغة للطلبة بالانتقال من مستوى إلى آخر. بناءً على تقييم المعلمين لطلابهم، تمت إضافة مستوى ثالث من الدورات: "الگرينلاندية 3". التعليم الثانوي في گرينلاند هو عموماً مهني وتقني. يخضع النظام للائحة رقم 16 الصادرة في 28 أكتوبر 1993 بشأن التعليم المهني والتقني والمنح الدراسية والتوجيه المهني. تظل اللغة الدنماركية هي اللغة الرئيسية للتدريس. العاصمة، نوك، لديها كلية لتدريب المعلمين (ثنائية اللغة) وجامعة (ثنائية اللغة). في نهاية دراستهم، يجب على جميع الطلاب اجتياز اختبار في اللغة الگرينلاندية.

التعليم العاليم متاح في گرينلاند: "التعليم الجامعي" (اللائحة رقم 3 الصادرة في 9 مايو 1989)؛ وتدريب الصحفيين، وتدريب معلمي المدارس الابتدائية والإعدادية، وتدريب الأخصائيين الاجتماعيين، وتدريب المعلمين الاجتماعيين (اللائحة رقم 1 الصادرة في 16 مايو 1989)؛ وتدريب الممرضات ومساعدي التمريض (اللائحة رقم 9 الصادرة في 13 مايو 1990). ويمكن للطلاب الگرينلانديين مواصلة تعليمهم في الدنمارك، إذا رغبوا في ذلك وكان لديهم الوسائل المالية للقيام بذلك. وللقبول في المؤسسات التعليمية الدنماركية، يتم وضع المتقدمين الگرينلانديين على قدم المساواة مع المتقدمين الدنماركيين. تُمنح المنح الدراسية للطلاب الگرينلانديين الذين يتم قبولهم في المؤسسات التعليمية الدنماركية. وللتأهل للحصول على هذه المنح الدراسية، يجب أن يكون المتقدم مواطناً دنماركياً وأن يكون مقيماً بشكل دائم في گرينلاند لمدة خمس سنوات على الأقل. ولا يجوز أن تتجاوز المدة الإجمالية للإقامة خارج گرينلاند ثلاث سنوات.

القضايا الاجتماعية

معدل الانتحار في گرينلاند مرتفع للغاية. وفقاً لتعداد عام 2010، تمتلك گرينلاند أعلى معدل انتحار في العالم.[149][150] من بين القضايا الاجتماعية الهامة الأخرى التي تواجهها گرينلاند ارتفاع معدل إدمان الكحول.[151] بلغت معدلات استهلاك الكحول في گرينلاند ذروتها في الثمانينيات، عندما كانت أعلى بمرتين من مثيلتها في الدنمارك، وبحلول عام 2010 انخفضت قليلاً عن متوسط ​​مستوى الاستهلاك في الدنمارك (الذي كان في ذلك الوقت في المرتبة الثانية عشرة من حيث أعلى مستوى في العالم، ولكن انخفض منذ ذلك الحين). ومع ذلك، في الوقت نفسه، أسعار الكحول أعلى بكثير، مما يعني أن الاستهلاك له تأثير اجتماعي كبير.[152][153] كان انتشار ڤيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مرتفعاً في گرينلاند وبلغ ذروته في التسعينيات عندما كان معدل الوفيات مرتفعاً نسبياً أيضاً. ومن خلال عدد من المبادرات، انخفض معدل الانتشار (إلى جانب معدل الوفيات من خلال العلاج الفعّال) وأصبح الآن منخفضاً، حوالي 0.13%،[154][155] أقل من معظم البلدان الأخرى. في العقود الأخيرة، كانت معدلات البطالة أعلى بشكل عام إلى حد ما من تلك الموجودة في الدنمارك؛[156] عام 2017، بلغ المعدل 6.8% في گرينلاند،[157] مقاربنة بمعدل 5.6% في الدنمارك.[158]

التحكم في الخصوبة

في الستينيات والسبعينيات، وفي وقت كان فيه عدد السكان في تزايد، قام أطباء دنماركيون بتركيب لولب رحمي لنحو 4500 امرأة وفتاة من الإنويت في گرينلاند (أي ما يقرب من نصف جميع الإناث الخصبات). وفي بعض الأحيان، كانت تُؤخذ الفتيات (في سن 12 عاماً) مباشرة من المدرسة لإدخال هذه الأجهزة، دون طلب إذن الوالدين. كما أجري هذا الإجراء على بعض فتيات الإنويت في المدارس الداخلية بالدنمارك. في 30 سبتمبر 2022، أكد وزير الصحة الدنمركي، ماگنوس هيونيكى، أن تحقيقاً لمدة عامين سيحاول معرفة القرارات التي أدت إلى هذه الممارسة وكيف تم تنفيذها.[159] كما نفذ أطباء گرينلاند نفس الإجراءات غير القانونية على العديد من نساء الإنويت بعد أن سيطرت گرينلاند على نظام الرعاية الصحية عام 1991.[160]

الثقافة

الثقافة الگرينلاندية هي مزيج من ثقافة الإنويت التقليدية (الكالاليت، التونوميت، الإنوگويت) والثقافة الاسكندناڤية. تتمتع ثقافة الإنويت، أو الكالاليت، بتقاليد فنية قوية، يعود تاريخها إلى آلاف السنين. يُعرف الكالاليت بشكل فني من الأشكال يسمى التوپيلاك أو "الجسم الروحي". تزدهر ممارسات صنع الفن التقليدية في أمساليك.[161] يظل عاج حوت العنبر وسيلة ثمينة للنحت.[162]

الفنون الجميلة

لدى الإنويت تقاليدهم الخاصة في الفنون والحرف اليدوية؛ على سبيل المثال، يقومون بنحت التوپيلاك، وهي منحوتات لشخصيات وحوش منتقمة تمارس ضمن التقاليد الشامانية.[163] الكلمة الكالااليسوتية تعني روح أو روح شخص متوفى وتصف شكلاً فنياً، لا يزيد طوله عادةً عن 20 سم، منحوتاً بشكل أساسي من عاج الفظ، مع مجموعة متنوعة من الأشكال غير العادية. يمثل هذا التمثال في الواقع كائناً أسطورياً أو روحانياً؛ ومع ذلك، فقد أصبح عادةً مجرد عنصر لهواة جمع الأعمال الفنية بسبب مظهره الغريب للعادات البصرية الغربية. لا يزال الحرفيون المعاصرون يستخدمون خامات محلية مثل صوف ثور المسك والأغنام وفراء الفقمة والأصداف وحجر الصابون وقرون الرنة أو الأحجار الكريمة.

بدأ تاريخ الرسم في گرينلاند مع آرون فون كانگك، الذي صور الملاحم والأساطير القديمة في گرينلاند في رسوماته وألوانه المائية في منتصف القرن التاسع عشر. وفي القرن العشرين، تطور الرسم على المناظر الطبيعية والحيوانات، بالإضافة إلى الطباعة ورسوم الكتب بألوان معبرة في بعض الأحيان. ومن خلال لوحاتهما للمناظر الطبيعية، اشتهر كل من كيستات لوند وبوتي بيدرسن في الخارج. واختارت آن بيرث هوف موضوعات من الحياة الاجتماعية في گرينلاند. ويوجد متحف للفنون الجميلة في نوك، وهو متحف نوك للفنون.

الإعلام

كالاليت نوناتا راديوا (KNR) هي شركة البث العامة في گرينلاند. وهي عضو منتسب في يوروڤيجن وعضو منتسب في شبكة نوردڤيجن. ويعمل في هذه الشركة، التي تعد واحدة من أكبر الشركات في الإقليم، ما يقرب من مائة شخص بشكل مباشر.[164]

كما تمتلك مدينة نوك محطة إذاعية وتلفزيونية خاصة بها. وتمتلك مدينة نوك أيضاً قناة تلفزيونية محلية، نانوك ميديا، والتي تأسست في 1 أغسطس 2002. وهي أكبر محطة تلفزيونية محلية في گرينلاند، حيث تصل إلى أكثر من 4000 أسرة كأعضاء متلقين، وهو ما يعادل حوالي 75% من جميع الأسر في العاصمة.[165]

لا يوجد سوى صحيفتين منشورتين في گرينلاند، وكلاهما يتم توزيعهما على المستوى الوطني. تصدر الأسبوعية الگرينلاندية سرميتسياك كل يوم جمعة، بينما تُحدث النسخة الإلكترونية عدة مرات يومياً. كانت توزع فقط في نوك حتى الثمانينيات. وقد سميت على اسم جبل سرميتسياك، الذي يقع على بعد حوالي 15 كم شمال شرق نوك. أما الصحيفة الثانية في گرينلاند فهي صحيفة أتواگاگدليوتيت/گرينلاندسپوستن (AG)، وتُنشر كل ثلاثاء وخميس باللغة الگرينلاندية باسم أتواگاگدليوتيت وبالدنماركية باسم گرينلاندسپوستن. تُنشر جميع المقالات باللعتين.

الموسيقى

نيڤ نيلسن عام 2016، مغنية وكاتبة إاني گرينلاندية.
المخرج السينمائي الگرينلاندي إينوك سيليس هوگ مع أعضاء فرقة سومي الگرينلاندية، 2015.

تتمتع گرينلاند بثقافة موسيقية ناجحة، وإن كانت صغيرة. ومن بين الفرق والفنانين المشهورين الگرينلانديين: سومي (روك كلاسيكي)، شيلي فرايداي (روك)، نانوك (روك)، سيسوسوك (روك)، نوك پوس (هيپ هوپ) وراسموس ليبرث (فولكلور)، الذين قدموا عروضهم في النهائي الوطني الدنماركي في مسابقة يوروڤيجن 1979، حيث قدموا عروضهم باللغة الگرينلاندية. المغني وكاتب الأغاني سيمون لينگ هو أول فنان موسيقي من گرينلاند يصدر ألبوماً في جميع أنحاء المملكة المتحدة، ويؤدي عروضه في مهرجان گلاستونبري بالمملكة المتحدة. تشمل الثقافة الموسيقية في گرينلاند أيضاً موسيقى الإنويت التقليدية، والتي تدور إلى حد كبير حول الغناء والطبول.

الطبلة هي آلة تقليدية في گرينلاند، كانت تستخدم لأداء رقصات الطبول التقليدية. ولهذا الغرض، كانت تستخدم طبلة مستديرة (قيلات) على شكل إطار مصنوع من الخشب الطافي أو ضلوع فرس البحر مغطاة بمثانة أو معدة الدب القطبي أو معدة فرس البحر. لم يكن القرع على الطبول يتم على الغشاء، لكن بعصا من أسفل الإطار. كانت تُغنى ألحان بسيطة لهذا الغرض.

كانت رقصة الطبول تؤدي وظيفتين. الأولى كانت طرد الخوف في ليالي الشتاء الطويلة المظلمة من خلال صنع الوجوه ومحاولة إضحاك الآخرين. وكانت النزاعات تُسوى أيضاً بالطبول. إذا أساء شخص التصرف، كان يدخل في تحدي الطبول. كان الناس يجتمعون في أماكن معينة قوية ويتناوبون على ضرب الطبل والغناء له. كانوا يحاولون السخرية من الشخص الآخر قدر الإمكان. كان المتفرجون يعبرون بضحكهم عن من هو الفائز ومن هو المذنب.

يمكن أيضاً أن يستخدم الشامان الطبول في طقوس استحضار الأرواح.

بعد وصول المبشرين في القرن الثامن عشر، حُظرت رقصة الطبول (التي لا تزال شائعة بين شعب الإنويت الكندي) باعتبارها وثنية وشامانية واستبدلت بالغناء المتعدد الألحان للأغاني الدنيوية والمسيحية. يُعرف هذا الغناء الجماعي بصوته الخاص. ترانيم الكنيسة من أصل ألماني جزئياً بسبب تأثير Herrnhuter Brüdergemeinde. جلب صائدو الحيتان الإسكندناڤيون والألمان والإسكتلنديون الكمان والأكورديون والپولكا (كالاتوت) إلى گرينلاند، حيث تُعزف الآن في خطوات رقص معقدة.

المطبخ

الطبق الوطني في گرينلاند هو السواسات، وهو حساء مصنوع من لحم الفقمة. تلعب لحوم الثدييات البحرية والحيوانات البرية والطيور والأسماك دوراً كبيراً في النظام الغذائي في گرينلاند. وبسبب الطبيعية الجليدية، تأتي معظم المكونات من المحيط.[166] نادراً ما تُستخدم التوابل إلى جانب الملح والفلفل.[167] القهوة الگرينلاندية هي قهوة حلوى "ملتهبة" (تُشعل النار فيها قبل التقديم) مصنوعة من القهوة والويسكي والكهلوا وگراند مارنييه والكريمة المخفوقة. وهي أقوى من قهوة الحلوى الأيرلندية المألوفة.[168]

الرياضة

تشكل الرياضة جزءاً هاماً من الثقافة الگرينلاندية، حيث يتمتع السكان عموماً بنشاط كبير.[169] تشمل الرياضات الشعبية كرة القدم، سباقات المضمار والميدان، كرة اليد، والتزلج. غالباً ما يُشار إلى كرة اليد باعتبارها الرياضة الوطنية،[170] وكان منتخب الرجال الوطني ضمن أفضل 20 منتخباً في العالم عام 2001.

تتمتع گرينلاند بظروف ممتازة للتزلج وصيد الأسماك، والتزلج على الثلوج، وتسلق الجليد والصخور، على الرغم من أن عامة الشعب يفضلون تسلق الجبال والتجول لمسافات طويلة. وعلى الرغم من أن البيئة غير مناسبة بشكل عام لممارسة رياضة الجولف، إلا أن هناك ملعباً للجولف في نوك.

انظر أيضاً

مرئيات

0:45
إعلان مصري أثار غضب الرئيس الصيني.


الهامش

  1. ^ "03EM/01.25.01-50 Spørgsmål til Landsstyret: Hvornår fremsætter Landsstyret beslutning om Grønlands" [03EM/01.25.01-50 Questions to the Home Rule Government: When does the Home Rule Government make a decision on Greenland]. Government of Greenland. 7 October 2003. Archived from the original on 13 December 2014. Retrieved 13 December 2014.
  2. ^ أ ب ت (in دنماركية) TV 2 Nyhederne – "Grønland går over til selvstyre" Archived 9 أغسطس 2023 at the Wayback Machine TV 2 Nyhederne (TV 2 News) – Ved overgangen til selvstyre, er grønlandsk nu det officielle sprog. Retrieved 22 January 2012.
  3. ^ "Self-rule introduced in Greenland". BBC News. 21 June 2009. Archived from the original on 25 April 2010. Retrieved 4 May 2010.
  4. ^ أ ب (in دنماركية) Law of Greenlandic Selfrule Archived 8 فبراير 2012 at the Wayback Machine (see chapter 7)
  5. ^ أ ب "The World Factbook – Central Intelligence Agency". cia.gov. Archived from the original on 9 January 2021. Retrieved 3 October 2020.
  6. ^ "Population of Greenland". Greenlandic Population as of 2022. Archived from the original on 4 August 2023. Retrieved 12 August 2022.
  7. ^ Central Intelligence Agency. "Greenland - The World Factbook". cia.gov. Retrieved January 9, 2025.
  8. ^ Greenland in Figures 2013 (PDF). Statistics Greenland. ISBN 978-87-986787-7-9. ISSN 1602-5709. Archived (PDF) from the original on 21 September 2013. Retrieved 2 September 2013.
  9. ^ "Greenland | Data". data.worldbank.org. Archived from the original on 31 May 2023. Retrieved 9 August 2021.
  10. ^ "GDP per capita (Current US$) - Greenland | Data". Archived from the original on 27 March 2023. Retrieved January 9, 2025.
  11. ^ "Gini Index coefficient". CIA World Factbook. Archived from the original on 17 July 2021. Retrieved 16 July 2021.
  12. ^ Avakov, Aleksandr Vladimirovich (2012). Quality of Life, Balance of Powers, and Nuclear Weapons (2012): A Statistical Yearbook for Statesmen and Citizens. Algora Publishing. p. 51. ISBN 978-0-87586-892-9. Archived from the original on 9 March 2024. Retrieved 18 September 2022.
  13. ^ "Greenland: The world's largest island". Denmark.dk. Archived from the original on 20 December 2023. Retrieved 14 January 2024.
  14. ^ * Dallen J. Timothy (6 November 2020). Tourism in European Microstates and Dependencies: Geopolitics, Scale and Resource Limitations. CABI. pp. 94–. ISBN 978-1-78924-310-9. OCLC 1162434605. Archived from the original on 10 June 2024. Retrieved 18 September 2022. This ....This change in governance also resulted in Greenland becoming an autonomous 'constituent country' in the Danish realm...
    • Benedikter, Thomas (19 June 2006). "The working autonomies in Europe". Society for Threatened Peoples. Archived from the original on 9 March 2008. Retrieved 3 June 2019. Denmark has established very specific territorial autonomies with its two island territories
    • Ackrén, Maria (November 2017). "Greenland". Autonomy Arrangements in the World. Archived from the original on 30 August 2019. Retrieved 30 August 2019. Faroese and Greenlandic are seen as official regional languages in the self-governing territories belonging to Denmark.
    • "Greenland". International Cooperation and Development (in الإنجليزية). European Commission. 3 June 2013. Archived from the original on 16 September 2014. Retrieved 27 August 2019. Greenland [...] is an autonomous territory within the Kingdom of Denmark
  15. ^ أ ب "Greenland". The World Factbook. CIA. Archived from the original on 9 January 2021. Retrieved 13 January 2021.
  16. ^ "Joshua Calder's World Island Information". Worldislandinfo.com. Archived from the original on 23 April 2011. Retrieved 6 September 2010.
  17. ^ أ ب ت The Fate of Greenland's Vikings Archived 11 يناير 2011 at the Wayback Machine, by Dale Mackenzie Brown, Archaeological Institute of America, 28 February 2000
  18. ^ "Saqqaq-kulturen kronologi". National Museum of Denmark. Archived from the original on 7 December 2013. Retrieved 2 August 2013.
  19. ^ Saillard J, Forster P, Lynnerup N, Bandelt HJ, Nørby S (2000). "mtDNA variation among Greenland Eskimos: the edge of the Beringian expansion". American Journal of Human Genetics. 67 (3): 718–26. doi:10.1086/303038. ISSN 0002-9297. PMC 1287530. PMID 10924403.
  20. ^ Greenland in Figures 2012 (PDF). stat.gl. ISBN 978-87-986787-6-2. ISSN 1602-5709. Archived (PDF) from the original on 13 November 2012. Retrieved 10 February 2013.
  21. ^ Mcghee, Robert (3 April 2015). "Thule Culture". Canadian Encyclopedia. Historica Canada. Archived from the original on 20 November 2015. Retrieved 1 June 2015.
  22. ^ Harvard International Review, The Coldest Geopolitical Hotspot: Global Powers Vie for Arctic Dominance over Greenland, August 2024, 29th.
  23. ^ Trump’s Wish to Control Greenland and Panama Canal: Not a Joke This Time. The New York Times (23 December 2024). Retrieved on 26 December 2024. “Instead, while naming a new ambassador to Denmark—which controls Greenland’s foreign and defense affairs—Mr. Trump made clear on Sunday that his first-term offer to buy the landmass could, in the coming term, become a deal the Danes cannot refuse.”
  24. ^ "Population of Greenland". Archived from the original on 4 August 2023. Retrieved 12 August 2022.
  25. ^ "Population density (people per sq. km of land area)". The World Bank. Archived from the original on 5 June 2013. Retrieved 3 November 2012.
  26. ^ "Vedvarende energi". Nukissiorfiit. Archived from the original on 10 June 2024. Retrieved 28 March 2023.
  27. ^ Eirik the Red's Saga. Gutenberg.org. 8 March 2006. Archived from the original on 11 May 2011. Retrieved 6 September 2010.
  28. ^ "How Greenland got its name" Archived 19 مارس 2012 at the Wayback Machine. The Ancient Standard. 17 December 2010.
  29. ^ أ ب Grove, Jonathan (2009). "The place of Greenland in medieval Icelandic saga narrative". Journal of the North Atlantic. 2: 30–51. doi:10.3721/037.002.s206. S2CID 163032041. Archived from the original on 11 April 2012.
  30. ^ Evans, Andrew. "Is Iceland Really Green and Greenland Really Icy?" Archived 4 ديسمبر 2017 at the Wayback Machine, National Geographic (30 June 2016).
  31. ^ Stern, p. 89
  32. ^ Grønnow, B. (1988). "Prehistory in permafrost: Investigations at the Saqqaq site, Qeqertasussuk, Disco Bay, West Greenland". Journal of Danish Archaeology. 7 (1): 24–39. doi:10.1080/0108464X.1988.10589995.
  33. ^ Møbjerg, T. (1999). "New adaptive strategies in the Saqqaq culture of Greenland, c. 1600–1400 BC". World Archaeology. 30 (3): 452–65. doi:10.1080/00438243.1999.9980423. JSTOR 124963.
  34. ^ "The history of Greenland – From dog sled to snowmobile". Greenland.com. Archived from the original on 27 September 2011. Retrieved 10 September 2011.
  35. ^ "Migration to Greenland – the history of Greenland". Greenland.com. Archived from the original on 5 September 2011. Retrieved 10 September 2011.
  36. ^ Rasch, M.; Jensen, J. F. (1997). "Ancient Eskimo dwelling sites and Holocene relative sea-level changes in southern Disko Bugt, central West Greenland". Polar Research. 16 (2): 101–15. Bibcode:1997PolRe..16..101R. doi:10.3402/polar.v16i2.6629.
  37. ^ Ramsden, P.; Tuck, J. A. (2001). "A Comment on the Pre-Dorset/Dorset Transition in the Eastern Arctic". Anthropological Papers of the University of Alaska. New Series. 1: 7–11. Archived from the original on 2022-04-08.
  38. ^ Grønnow, B. (1986). "Recent archaeological investigations of West Greenland caribou hunting". Arctic Anthropology. 23 (1/2): 57–80. JSTOR 40316103.
  39. ^ Rowley, G. (1940). "The Dorset culture of the eastern Arctic". American Anthropologist. 42 (3): 490–99. doi:10.1525/aa.1940.42.3.02a00080.
  40. ^ Gulløv, H. C.; Appelt, M. (2001). "Social bonding and shamanism among Late Dorset groups in High Arctic Greenland". The archaeology of shamanism. Routledge. p. 146. ISBN 0-415-25255-5.
  41. ^ Gulløv, H. C. (1996). In search of the Dorset culture in the Thule culture. The Paleoo Cultures of Greenland. Copenhagen: Danish Polar Center (Publication No. 1). pp. 201–14.
  42. ^ Kudeba, N. (19 April 2014). Chapter 5, "Norse Explorers from Erik the Red to Leif Erikson", in Canadian Explorers.
  43. ^ "Viking Settlers in Greenland". Encyclopedia.com (in الإنجليزية). Archived from the original on 10 June 2024. Retrieved 2023-12-18.
  44. ^ Boraas, Tracey (2002). Sweden. Capstone Press. p. 24. ISBN 0-7368-0939-2.
  45. ^ أ ب ت ث Diamond, Jared (2006). Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed. Harmondsworth [Eng.]: Penguin. ISBN 978-0-14-303655-5.
  46. ^ أ ب Arnold C. (June 2010) "Cold Did In the Norse", Earth Magazine. p. 9.
  47. ^ Behringer, Wolfgang (9 September 2009). Kulturgeschichte des Klimas: Von der Eiszeit zur globalen Erwärmung (in الألمانية). Munich: Dt. Taschenbuch-Verlag. ISBN 978-3-406-52866-8. Archived from the original on 24 June 2023. Retrieved 18 September 2022.
  48. ^ Alley, R.; Mayewski, P.; Peel, D.; Stauffer, B. (1996). "Twin ice cores from Greenland reveal history of climate change, more". Eos, Transactions American Geophysical Union. 77 (22): 209–10. Bibcode:1996EOSTr..77R.209A. doi:10.1029/96EO00142. Archived from the original on 14 April 2018. Retrieved 16 August 2019.
  49. ^ "Why societies collapse Archived 2 أغسطس 2012 at the Wayback Machine". ABC Science.
  50. ^ Patterson, W. P.; Dietrich, K. A.; Holmden, C.; Andrews, J. T. (23 March 2010). "Two millennia of North Atlantic seasonality and implications for Norse colonies". Proceedings of the National Academy of Sciences. 107 (12): 5306–5310. Bibcode:2010PNAS..107.5306P. doi:10.1073/pnas.0902522107. PMC 2851789. PMID 20212157.
  51. ^ أ ب Ingstad, Helge; Stine Ingstad, Anne (2000). The Viking Discovery of America: The Excavation of a Norse Settlement in L'Anse Aux Meadows, Newfoundland. Breakwater Books. pp. 28–. ISBN 1-55081-158-4.
  52. ^ Bishop, Rosie R., et al. "A charcoal-rich horizon at Ø69, Greenland: evidence for vegetation burning during the Norse landnám?." Journal of Archaeological Science 40.11 (2013): 3890–902
  53. ^ Leone, Mark P.; Knauf, Jocelyn E. (2015). Historical Archaeologies of Capitalism. Springer. p. 211. ISBN 978-3-319-12760-6.
  54. ^ Folger, Tim. "Why Did Greenland's Vikings Vanish?". Archived from the original on 17 March 2017. Retrieved 13 March 2017.
  55. ^ Trigger, Bruce G.; Washburn, Wilcomb E.; Adams, Richard E. W. (1996). The Cambridge History of the Native Peoples of the Americas. Cambridge University Press. p. 331. ISBN 0-521-57393-9.
  56. ^ Stefansson, Vilhjalmur (1938). Unsolved Mysteries of the Arctic (in الإنجليزية). The Macmillan Company. pp. 1–36. ISBN 9781878100955.
  57. ^ "Inuit were not the first people to settle in the Arctic", CBC News (Canada), 28 August 2014
  58. ^ Nebenzahl, Kenneth. Rand McNally Atlas of Columbus and The Great Discoveries (Rand McNally & Company; Genoa, Italy; 1990); The Cantino Planisphere, Lisbon, 1502, pp. 34–37.
  59. ^ Legal Status of Eastern Greenland Archived 11 مايو 2011 at the Wayback Machine, PCIJ Series A/B No. 53 (1933)
  60. ^ America First Committee (1990) [8 July 1941]. Doenecke, Justus D. (ed.). In Danger Undaunted: The Anti-Interventionist Movement of 1940–1941. Hoover Institution Press. ISBN 0-8179-8841-6. Archived from the original on 30 June 2023. Retrieved 18 September 2022.
  61. ^ Morison, Samuel Eliot (1975). History of United States Naval Operations in World War II, Volume 1: The Battle of the Atlantic September 1939 – May 1943. Boston: Little, Brown and Company. p. 62.
  62. ^ Speer, Albert. Inside the Third Reich, 1971.
  63. ^ "Robert J. Walker on Acquiring Greenland and Iceland" (PDF). Archived (PDF) from the original on 16 August 2019. Retrieved 16 August 2019.
  64. ^ "Deepfreeze Defense". Time. 27 January 1947. Archived from the original on 21 February 2009. Retrieved 14 May 2008.
  65. ^ Miller, John J. (7 May 2001). "Let's Buy Greenland! — A complete missile-defense plan". National Review. Archived from the original on 7 January 2010.
  66. ^ Beukel, Erik (2010). "The Greenland Issue". In Rytter, Jens Elo (ed.). Phasing Out the Colonial Status of Greenland, 1945–54: A Historical Study. Meddelelser om Grønland. Vol. 37. Museum Tusculanum Press. pp. 56–57. ISBN 978-87-635-2587-9. ISSN 0106-1062.
  67. ^ Petersen, Nikolaj (17 December 2007). "The Iceman That Never Came". Scandinavian Journal of History. Scandinavian Journal of History Volume 33, 2008 – Issue 1. 33: 75–98. doi:10.1080/03468750701449554. S2CID 142526881. Archived from the original on 24 March 2022. Retrieved 15 August 2020.
  68. ^ "A Radioactive Cold War Military Base Will Soon Emerge From Greenland's Melting Ice". Smithsonian. 5 August 2016. Archived from the original on 20 August 2019. Retrieved 20 August 2019.
  69. ^ أ ب "Cataclysmic cargo: The hunt for four missing nuclear bombs after a B-52 crash". The Washington Post. 21 January 2018. Archived from the original on 7 June 2020. Retrieved 20 August 2019.
  70. ^ Loukacheva, Natalia (2007). The Arctic Promise: Legal and Political Autonomy of Greenland and Nunavut. University of Toronto Press. p. 25. ISBN 978-0-8020-9486-5. Archived from the original on 13 April 2016.
  71. ^ Murphy, Matt (14 June 2022). "Whisky Wars: Denmark and Canada strike deal to end 50-year row over Arctic island". BBC. Retrieved 10 January 2025.
  72. ^ Stern, pp. 55–56
  73. ^ Cowell, Alan (26 November 2008). "Greenland Vote Favors Independence". The New York Times. Archived from the original on 17 April 2009. Retrieved 4 May 2010.
  74. ^ "Vejledende folkeafstemning om selvstyre ? 25-11-2008" (in الكالاليست). SermitValg. 26 November 2008. Archived from the original on 8 December 2008. Retrieved 26 November 2008.
  75. ^ "CIDOB – Secession and Counter-secession. An International Relations Perspective". CIDOB. p. 70. Archived from the original on 27 January 2018. Retrieved 19 May 2018.
  76. ^ Description of the Greenlandic Self-Government Act on the webpage of the Danish Ministry of State Archived 22 سبتمبر 2014 at the Wayback Machine"The Self-Government Act provides for the Self-Government authorities to assume a number of new fields of responsibility, such as administration of justice, including the establishment of courts of law; the prison and probation service; the police; the field relating to company law, accounting and auditing; mineral resource activities; aviation; law of legal capacity, family law and succession law; aliens and border controls; the working environment; as well as financial regulation and supervision, cf. Schedule I and II in the Annex to the Self-Government Act."
  77. ^ Greenland takes step toward independence from Denmark Archived 18 يوليو 2018 at the Wayback Machine. The Daily Telegraph (21 June 2009). Retrieved 29 September 2012.
  78. ^ "Nearly independent day". The Economist. 20 June 2009. Archived from the original on 25 June 2009. Retrieved 20 June 2009.
  79. ^ "Greenland set for self-rule". The Australian. 19 June 2009. Archived from the original on 24 June 2009. Retrieved 20 June 2009.
  80. ^ Boswell, Randy (19 June 2009). "Greenland takes big step towards full independence". Canwest News Services. Canada.com. Archived from the original on 24 June 2009. Retrieved 20 June 2009.
  81. ^ Vivian Salama, Rebecca Ballhaus, Andrew (2019-08-15). "President Trump Eyes a New Real-Estate Purchase: Greenland". وال ستريت جرنال.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  82. ^ "بعد حديث ترامب.. رئيس وزراء غرينلاند يعلن موقفه". سكاي نيوز عربية.
  83. ^ خريطة گرينلاندموسوعة الجياش، تاريخ 26/06/2009 الولوج
  84. ^ "الأقمار الصناعية تكشف عن ذوبان مفاجئ للجليد بجزيرة غرينلاند". بي بي سي. 2012-07-27. Retrieved 2012-07-27.
  85. ^ التغيرات المناخية تدق ناقوس الخطر في جرين لاندdw، تاريخ الولوج 26/06/2009
  86. ^ "Inatsisartut" (in الكالاليست). Inatsisartut.gl. Archived from the original on 17 August 2018. Retrieved 29 December 2020.
  87. ^ "The executive power is vested in the King." The Constitution of Denmark – Section 3. Archived 10 يوليو 2011 at the Wayback Machine
  88. ^ "The body of Ministers shall form the Council of State, in which the Successor to the Throne shall have a seat when he is of age. The Council of State shall be presided over by the King..." The Constitution of Denmark – Section 17. Archived 10 يوليو 2011 at the Wayback Machine
  89. ^ The Monarchy today Archived 15 فبراير 2015 at the Wayback MachineThe Danish Monarchy (kongehuset.dk). Access date: 16 June 2012
  90. ^ "The King shall not be answerable for his actions; his person shall be sacrosanct." The Constitution of Denmark – Section 13. Archived 10 يوليو 2011 at the Wayback Machine
  91. ^ Jonatan Robbert, Larsen (7 January 2025). "OVERBLIK: Hvad bestemmer Grønland selv?". DR. Retrieved 7 January 2025.
  92. ^ Greenland votes for more autonomy, Archived 27 نوفمبر 2008 at the Wayback Machine BBC News, 26 November 2008
  93. ^ "EU Relations with Greenland". European Union. Archived from the original on 9 June 2011. Retrieved 3 October 2020.
  94. ^ "Overseas Countries and Territories (OCT)". European Union. Archived from the original on 13 August 2011. Retrieved 3 October 2020.
  95. ^ Folketinget – Folketinget.dk Archived 28 يونيو 2015 at the Wayback Machine. Ft.dk. Retrieved on 21 June 2016.
  96. ^ "Múte Egede er ny formand for Naalakkersuisut". KNR (in الدانمركية). Archived from the original on 25 April 2022. Retrieved 23 April 2021.
  97. ^ "Arctic". Danish Ministry of Defence. 19 February 2021.
  98. ^ "Trump reportedly wants to 'buy' Greenland. This is what it's like at the US's Arctic base there". Business Insider. 16 August 2019. Archived from the original on 19 August 2019. Retrieved 19 August 2019.
  99. ^ Beukel, Erik (2010). "The Greenland Issue". In Rytter, Jens Elo (ed.). Phasing Out the Colonial Status of Greenland, 1945–54: A Historical Study. Meddelelser om Grønland. Vol. 37. Museum Tusculanum Press. pp. 56–57. ISBN 978-87-635-2587-9. ISSN 0106-1062.
  100. ^ Weber, Joachim, ed. (2020). Handbook on Geopolitics and Security in the Arctic. Springer. p. 79.
  101. ^ Hansen, H. C. (16 November 1957). "Danish Prime Minister Gives Tacit Go-Ahead For U.S. Nuclear Weapons in Greenland". The Nautilus Institute. Archived from the original on 6 November 2007. Retrieved 20 March 2009.
  102. ^ "A Top-Secret US Military Base Will Melt Out of the Greenland Ice Sheet". VICE Magazine. 9 March 2019. Archived from the original on 20 August 2019. Retrieved 20 August 2019.
  103. ^ "The Cold War's Missing Atom Bombs". Der Spiegel. 14 November 2008. Archived from the original on 27 June 2019. Retrieved 20 August 2019.
  104. ^ "US B-52 nuclear bomber crash in Greenland 51 years ago has ill Danes seeking compensation". Fox News. 3 June 2019. Archived from the original on 8 June 2019. Retrieved 20 August 2019.
  105. ^ Corera, Gordon (10 November 2008). "Mystery of lost US nuclear bomb". BBC News. Archived from the original on 23 October 2017. Retrieved 22 August 2019.
  106. ^ "US left nuclear weapon under ice in Greenland". The Daily Telegraph. 11 November 2008. Archived from the original on 20 August 2019. Retrieved 20 August 2019.
  107. ^ Winther, Bent (6 January 2025). "Selvstændighed? Mette Frederiksen har det stærkeste kort på hånden". Berlingske. Retrieved 6 January 2025.
  108. ^ Redegørelse om rigsfællesskabet 2024. Afgivet af statsministeren (Mette Frederiksen) den 28 February 2024. ft.dk.
  109. ^ أ ب Walsh, Maurice (28 January 2017). "'You can't live in a museum': the battle for Greenland's uranium". The Guardian. ISSN 0261-3077. Archived from the original on 29 January 2017. Retrieved 28 January 2017.
  110. ^ أ ب "Greenland". CIA World Factbook. Archived from the original on 9 January 2021. Retrieved 15 May 2007.
  111. ^ COHEN, LI (16 July 2021). "Greenland halts new oil exploration to combat climate change and focus on sustainable development". CBC. Archived from the original on 19 July 2021. Retrieved 20 July 2021.
  112. ^ "Greenland's red hot labour market". Nordic Labour Journal. 12 October 2011. Archived from the original on 1 February 2013. Retrieved 10 February 2013.
  113. ^ Chinese Workers—in Greenland? Archived 13 فبراير 2013 at the Wayback Machine 10 February 2013 BusinessWeek.
  114. ^ "Greenland Rubies: What We Know At This Point | National Jeweler". www.nationaljeweler.com. Archived from the original on 17 August 2019. Retrieved 17 August 2019.
  115. ^ "Greenland – Transportation". www.iexplore.com. Archived from the original on 10 October 2018. Retrieved 10 October 2018.
  116. ^ "ATV-sporet mellem Sisimiut og Kangerlussuaq bliver færdig næste år" (in الدانمركية). Qeqqata Kommunia. 25 May 2023. Archived from the original on 30 December 2023. Retrieved 30 December 2023.
  117. ^ "ATV-sporet mellem Kangerlussuaq og Sisimiut er færdig" (in الدانمركية). Sermitsiaq. 25 September 2011. Archived from the original on 22 June 2023. Retrieved 30 December 2023.
  118. ^ "Hönnun vegar á milli Sisimiut og Kangerlussuaq – verkfræðilegar áskoranir í óbyggðum Grænlands" (in الأيسلندية). Verkís. 3 July 2023. Archived from the original on 30 December 2023. Retrieved 30 December 2023.
  119. ^ "Forslag: Naalakkersuisut bør punge ud til grusvej til omkring 500 mio. kr" (in الدانمركية). Sermitsiaq. 27 March 2023. Archived from the original on 30 December 2023. Retrieved 30 December 2023.
  120. ^ "Nuuk Airport". www.mit.gl. Archived from the original on 3 September 2019. Retrieved 21 September 2019.
  121. ^ "tripsta". Archived from the original on 21 September 2019. Retrieved 3 January 2020.
  122. ^ "Mittarfeqarfiit, Grønlands Lufthavne, Greenland Airports Today's Flights Airports Kangerlussuaq airport – mit.gl". www.mit.gl. Archived from the original on 22 September 2019. Retrieved 21 September 2019.
  123. ^ "City, high-rise apartments, cosy atmosphere, culture, rock, gourmet restaurants, cafés, fashion outlets, art, the national museum and the university – all the ingredients of a capital – Nuuk". www.airgreenland.gl. Archived from the original on 21 September 2019. Retrieved 21 September 2019.
  124. ^ "Ilulissat Airport". www.mit.gl. Archived from the original on 17 September 2019. Retrieved 21 September 2019.
  125. ^ ""Delays in Ilulissat Airport Construction Project Push Opening to 2026" | en.365Nyt" (in الإنجليزية الأمريكية). 2024-05-28. Retrieved 2024-10-14.
  126. ^ Woodman, Georg (18 October 2017). 2033-The Century After: How the World Would Look/Be If Nazi Germany & Empire Japan Had Won World War II (in الإنجليزية). Strategic Book Publishing & Rights Agency. ISBN 978-1-68181-946-4. Archived from the original on 20 September 2022. Retrieved 18 September 2022.
  127. ^ "Tourism Statistics Report 2019, Greenland" (PDF). Archived (PDF) from the original on 2021-02-04. Retrieved 12 January 2022.
  128. ^ "Greenland's Economy Autumn 2020, Summary" (PDF). Archived (PDF) from the original on 17 April 2021. Retrieved 27 March 2021.
  129. ^ "Greenland's economy is poised to rebound in 2021, 2 June 2020". 2 June 2020. Archived from the original on 22 May 2023. Retrieved 27 March 2021.
  130. ^ Stephanie Vermillion (24 March 2021). "Greenland Is Approaching Tourism Slowly—And Taking Lessons from Iceland, 24 March 2021". Archived from the original on 16 January 2022. Retrieved 20 January 2022.
  131. ^ "Greenland in Figures 2021" (PDF). Greenland in Figures 2021. Archived (PDF) from the original on 2021-06-02. Retrieved 8 December 2021.
  132. ^ "Greenland". Stalvik.com. Archived from the original on 23 September 2010. Retrieved 6 September 2010.
  133. ^ Moltke, Ida; Fumagalli, Matteo; Korneliussen, Thorfinn (2015). "Uncovering the Genetic History of the Present-Day Greenlandic Population". American Journal of Human Genetics. 96 (1): 54–69. doi:10.1016/j.ajhg.2014.11.012. PMC 4289681. PMID 25557782.
  134. ^ "Greenland". citypopulation.de. Archived from the original on 30 August 2018. Retrieved 22 August 2021.
  135. ^ "Danish doubts over Greenland vote". BBC News. 27 November 2008. Archived from the original on 7 December 2012. Retrieved 10 February 2013.
  136. ^ Kleinschmidt, Samuel 1968 (1851): Grammatik der grønlændischen Sprache : mit teilweisem Einschluss des Labradordialekts. Hildesheim : Olms, 1968.
  137. ^ "Travelling in Greenland". Greenland Representation to the EU, Greenland Home Rule Government. Archived from the original on 16 May 2014.
  138. ^ Mennecier, Philippe (1978). Le tunumiisut, dialecte inuit du Groenland oriental: description et analyse, Collection linguistique, 78, Societé de linguistique de Paris.
  139. ^ "Atlas of the world's languages in danger". unesdoc.unesco.org. Archived from the original on 11 November 2020. Retrieved 2023-02-21.
  140. ^ "Sermersooq will secure Eastern Greenlandic" (in الدانمركية). Kalaallit Nunaata Radioa. 6 January 2010. Archived from the original on 16 May 2016. Retrieved 19 May 2010.
  141. ^ "Greenland, Religion and Social Profile | National Profiles | International Data". Thearda.com. 21 June 2009. Archived from the original on 24 September 2017. Retrieved 18 June 2016.
  142. ^ "Table: Christian Population as Percentages of Total Population by Country | Pew Research Center". 19 December 2011. Archived from the original on 11 May 2017. Retrieved 27 September 2017.
  143. ^ Taboo, Personal and Collective Representations: Origin and Positioning Within Cultural Complexes. Taylor & Francis. 2019. ISBN 978-1-351-03988-8. Archived from the original on 20 September 2022. Retrieved 18 September 2022.
  144. ^ Sørensen, Leif Kiil (29 November 2000). "Grønlandsk bibel præsenteret | Kristeligt Dagblad". Kristeligt-dagblad.dk. Archived from the original on 11 May 2011. Retrieved 6 September 2010.
  145. ^ "Bells ring a wake-up call for climate justice." World Council of Churches. 14 December 2010. Retrieved 30 August 2010
  146. ^ "Grønland, Grundloven og Gejstligheden" (PDF). Archived from the original (PDF) on 25 April 2012. Retrieved 30 April 2012.
  147. ^ "Constitution of Denmark – Section IV" (PDF). Archived (PDF) from the original on 1 March 2016. Retrieved 22 September 2016. The Evangelical Lutheran Church shall be the Established Church of Denmark, and, as such, it shall be supported by the State.
  148. ^ "The only Muslim in Greenland who fasts for 21 hours". The Jazba Blog. 8 August 2011. Archived from the original on 1 August 2020. Retrieved 26 January 2020.
  149. ^ "The Suicide Capital of the World". Slate. 9 October 2009. Archived from the original on 4 March 2013. Retrieved 13 March 2013.
  150. ^ "Rising suicide rate baffles Greenland". Archived from the original on 23 March 2013. Retrieved 13 March 2013.
  151. ^ "Greenland profile – Overview" Archived 18 سبتمبر 2018 at the Wayback Machine. BBC News.
  152. ^ Aage, H. (2012). "Alcohol in Greenland 1951–2010: consumption, mortality, prices". International Journal of Circumpolar Health. 71: 18444. doi:10.3402/ijch.v71i0.18444. PMC 3525923. PMID 23256091.
  153. ^ Madsen, M. H.; Grønbæk, M.; Bjerregaard, P.; Becker, U. (2005). "Urbanization, migration and alcohol use in a population of Greenland Inuit". International Journal of Circumpolar Health. 64 (3): 234–45. doi:10.3402/ijch.v64i3.17987. PMID 16050317.
  154. ^ Bjorn-Mortensen, K.; Ladefoged, K; Obel, N.; Helleberg, M. (2013). "The HIV epidemic in Greenland – a slow spreading infection among adult heterosexual Greenlanders". Int J Circumpolar Health. 7232: 19558. doi:10.3402/ijch.v72i0.19558. PMC 3577920. PMID 23431117.
  155. ^ "Nye tilfælde af HIV blandt unge". Naalakkersuisut. 13 October 2019. Archived from the original on 23 November 2019. Retrieved 22 November 2019.
  156. ^ "Arbejde". europas-lande.dk. Archived from the original on 23 November 2019. Retrieved 22 November 2019.
  157. ^ "Unemployment rate". Statistics Greenland. 2017. Retrieved 22 November 2019.[dead link]
  158. ^ "Euro area unemployment at 8.7%, December 2017" (PDF). Eurostat. Archived (PDF) from the original on 2018-02-12. Retrieved 22 November 2019.
  159. ^ "Inuit Greenlanders demand answers over Danish birth control scandal". BBC News. 30 September 2022. Archived from the original on 1 October 2022. Retrieved 1 October 2022.
  160. ^ "Grønland har ansvar for 15 spiralsager". Sermitsiaq. Retrieved 20 October 2024.
  161. ^ Hessel, p. 20
  162. ^ Hessel, p. 21
  163. ^ "The making of a tupilak and its consequences". Museon. Archived from the original on 5 January 2022. Retrieved 5 January 2022.
  164. ^ "Kalaallit Nunaata Radioa | KNR". knr.gl. Archived from the original on 28 January 2023. Retrieved 19 April 2021.
  165. ^ "Nanoq Media". nanoqmedia.gl. Archived from the original on 19 April 2021. Retrieved 19 April 2021.
  166. ^ "Greenland – Greenlandic cuisine – Official Greenland Travel Guide". 14 April 2010. Archived from the original on 14 April 2010. Retrieved 16 July 2019.
  167. ^ "Greenland – Traditional Greenlandic food – Official Greenland Travel Guide". 27 March 2010. Archived from the original on 27 March 2010. Retrieved 16 July 2019.
  168. ^ "Greenland – Greenlandic coffee – Official Greenland Travel Guide". 30 March 2010. Archived from the original on 30 March 2010. Retrieved 28 July 2019.
  169. ^ Wilcox and Latif, p. 109
  170. ^ Wilcox and Latif, p. 110

المصادر

  • Alley, Richard B. The Two-Mile Time Machine: Ice Cores, Abrupt Climate Change, and Our Future. Princeton University Press, 2000, ISBN 0-691-00493-5.
  • Bardarson, I. (ed. Jónsson, F.) "Det gamle Grønlands beskrivelse af Ívar Bárðarson (Ivar Bårdssön)", (Copenhagen, 1930).
  • CIA World Factbook, 2000.
  • Lund, S. 1959. The Marine Algae of East Greenland. 1. Taxonomical Part. Meddr Gronland. 156(1), pp.1–245.
  • Lund, S. 1959. The Marine Algae of East Greenland. 11. Geographic Distribution. Meddr Gronland. 156, pp.1–70.
  • Steffen, Konrad, N. Cullen, and R. Huff (2005). "Climate variability and trends along the western slope of the Greenland Ice Sheet during 1991-2004," Proceedings of the 85th American Meteorological Society Annual Meeting (San Diego).
  • Stern, Pamela R. Historical dictionary of the Inuit. Scarecrow Press, 2004. ISBN 978-0810850583

وصلات خارجية

الحكومة
معلومات عامة

گرينلاند travel guide from Wikitravel

غيرها



خطأ استشهاد: وسوم <ref> موجودة لمجموعة اسمها "lower-alpha"، ولكن لم يتم العثور على وسم <references group="lower-alpha"/>