اللغة الإنگليزية
الإنگليزية | ||
---|---|---|
النطق | /ˈɪŋɡlɪʃ/[1] | |
تـُستخدم في | (انظر أدناه) | |
إجمالي المتكلمين | لغة أولى: 309–400 مليون لغة ثانية: 199–1,400 مليون [2][3] إجمالي: 500 مليون–1.8 بليون[4][3] | |
الترتيب | 3 (الناطقون كلغة أولى)[5] الإجمالي: 1 أو 2 [6] | |
عائلة لغات | هندو-أوروبية
| |
نظام الكتابة | اللاتينية (التنويعة الإنگليزية) | |
الوضع الرسمي | ||
لغة رسمية في | 53 بلد الأمم المتحدة الاتحاد الاوروپي كومنولث الأمم مجلس اوروپا الناتو NAFTA OAS OIC PIF UKUSA | |
ينظمها | لا تنظيم رسمي | |
أكواد اللغة | ||
ISO 639-1 | en | |
ISO 639-2 | eng | |
ISO 639-3 | eng | |
ملاحظة: هذه الصفحة قد تتضمن رموز صوتية من IPA مكتوبة باليونيكود. انظر جدول IPA للإنجليزية لمفتاح نطق مبني على الإنجليزية. |
اللغة الإنجليزية (إنجلش English) وتكتب أحيانا إنكليزية لغة جرمانية نشأت في إنجلترا. هي ثالث أكثر اللغات الأم انتشارا في العالم (402 مليون نسمة بحسب تعداد 2002) و بالإضافة إلى انتشارها الكبير في العالم بسبب التأثيرات العسكرية والاقتصادية والثقافية والعلمية والسياسية للإمبراطورية البريطانية و من بعدها الولايات المتحدة الأمريكية.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
الأهمية
عادة ما يتم وصف الانجليزية الحديثة علي انها أول لغة مشتركة عالمية، وهي اللغة المهيمنة دوليا في الاتصالات والعلوم والتجارة والطيران والترفيه والإذاعة والدبلوماسية.انتشارها خارج الجزر البريطانية بدأ مع نمو الامبراطورية البريطانية، وبحلول أواخر القرن التاسع عشر كان انتشارها عالميا حقا.و بعد الاستعمار البريطاني في أمريكا الشمالية أصبحت اللغة السائدة في الولايات المتحدة والتي كان لنموها الاقتصادي والثقافي نفوذ ووضع كقوى عظمي عالميا منذ الحرب العالمية الثانية والتي كانت السبب الكبير الذي أسرع من اتخاذها كلغة في إنحاء المعمورة.[7]
أصبح الالمام بالانجليزية مطلبا في العديد من المجالات والوظائف والمهن كما في الطب والحاسب الآلي، ونتيجة لذلك يوجد اكثر من مليار شخص يتحدثون الانجليزية ولو علي اقل مستوي (انظر تعلم وتدريس اللغة الانجليزية).كما أنها واحدة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
أدرك لغويون مثل ديفيد كريستال ان احد أثار ذلك النمو الشديد للانجليزية بالمقارنة باللغات العالمية الأخرى أنها قامت بتقليل الاختلافات اللغوية القومية في العديد من أنحاء العالم وبالأخص في استراليا وأمريكا الشمالية، ويستمر تأثيرها الكبير في لعب دور مهم في استنزاف اللغة.وبالمثل، أدرك لغويون تاريخيون التغير الديناميكي المركب والسلس للغة وكانوا يدركون علي الدوم إمكانية محتويات الانجليزية من خلال العدد الهائل وانتشار المجتمعات التي تستخدمها ولطبيعتها في التنوع الداخلي، كما في الكريول واللغة المبسطة الخاصة بها لتقديم فصيلة جديدة من اللغات المميزة بمرور الزمن.[8]
تاريخها
في منتصف القرن الخامس الميلادي بدأت جماعات قبائل الأنجليز و الساكسون و الجوت بالنزوح من مواطنهم الأصلية في سهول شمال أوربا (ما بين شمال ألمانيا و هولندا الحاليتين) إلى جزيرة بريطانيا مالئين الفراغ الجيوسياسي الذي حل بها بعد قرار الرومان المفاجئ بالانسحاب منها، دافعين أمامهم الشعوب التي كانت تسكن الجزيرة من قبلهم إلى الغرب و الشمال، بينما استقروا هم في الجنوب.
باندماج المكونات الثقافية للقبائل الوافدة ظهرت الإنجليزية القديمة التي تأثرت أيضا بلغة أخرى هي النرويجية القديمة. ثم تأثرت بالدنماركية لغة الفايكنج الذين استعمروا معظم السواحل الشرقية للجزيرة في القرن الثامن الميلادي.
في عام 1066م، غزا النورمان إنجلترا قادمين من إقليم نورماندي على السواحل الفرنسية المقابلة. كانت الطبقة الحاكمة النورمانية تتحدث لهجة فرنسية قديمة متأثرة بالنرويجية، فأصبحت لغتهم لمئات السنين هي لغة الحديث ومن قبلها لغة الإدارة والقانون في إنجلترا.
عندما عادت الإنجليزية لغة للحديث في العصور الوسطى، كانت قد اكتسبت الكثير من مقومات اللغات اللاتينية عن طريق النورمانية و الفرنسية، و اصبحت أبعد كثيرا عن أصولها الجرمانية مما كانت عنه الأنجلوساكسونية.
في القرن الخامس عشر، وقع ما يسمى التغيير الصائتي الكبير (Great Vowel Shift)، وكانت تغيير أصوات معظم الحركات، كما يلي:
- آ > أَيْ
- اَي > إِي
- إِي > آيْ
- أَو > أُو
- أُو > آو
ولذالك تختلف نطق الحروف الصائتة في الأبجدية اللاتنية المستعملة في الإنجليزية عن صوتهم في اللغات الأوربية الأخرى.
تصنيفات ولغات ذات صلة
تنتمي اللغة الانجليزية إلي جزء فرعي غربي من فرع الجرمانية والتي هي فرع من فصيلة اللغات الهندية الأوروبية.اقرب مثل حي إلي الانجليزية هي إما الاسكتلندية والتي تنطق أساسيا في اسكتلندا وأجزاء من شمال ايرلندا أو الفريزية.كما ينظر إلي الاسكتلندية من قبل اللغويين علي إنها إما لغة مستقلة أو كمجموعة من لهجات الانجليزية، فإن الفريزية واختلافا عن الاسكتلندية غالبا ما يقال عنها اقرب ثاني لغة. بعد تلك اللغتان هناك لغات جرمانية أخرى ذات صلة من بعيد وتدعي لغات الجرمانية الغربية (الهولندية، الأفريكانز، ألمانيا السفلي وألمانيا العليا)، ولغات جرمانية شمالية (السويدية، الدنمركية، النرويجية والايسلاندية ولغة جزر فارو)فيما عدا الاسكتلندية، وربما الفريزية، لا يوجد بين أيا من تلك اللغات وضوح متبادل مع الانجليزية وذلك لوجود تباين في المفردات وبناء الجمل وعلم دلالات الألفاظ وعلم الصوتيات.
اختلافات المفردات مع اللغات الجرمانية الأخرى أدي إلي ظهور تفوق وذلك بسبب الاستخدام الشديد في الانجليزية الي كلمات مأخوذة من اللاتينية (علي سبيل المثال، "خروج exit" وما يقابلها في الهولندية uitgang) (حرفيا "out-gang" مع "gang" كما في"gangway") والفرنسية ("change" وما بقابلها في الألمانية Änderung و"movement" وما يقابلها في الألمانية Bewegung (حرفيا "othering" و"be-way-ing" (متابعا علي نفس الطريقة)فإن تركيب الجمل في اللغة الألمانية والهولندية يختلف تماما عنه في الانجليزية، بقواعد مختلفة لصياغة الجمل (علي سبيل المثال، في الألمانية: Ich habe noch nie etwas auf dem Platz gesehen ، ويقابلها في الانجليزية " I have still never seen anything in the square" لازلت لا أري شيئا في الساحة)اختلافات دلالات الألفاظ أدي إلي وجود كلمات متشابهة غير حقيقية بين الانجليزية واللغات التي يوجد بها صلة.الاختلافات في علم الصوتيات اخفي كلمات والتي كانت في الواقع ذات علاقة بها تاريخيا ("enough" وما يقابلها في الألمانية genug) وفي بعض الأحيان يوجد اختلاف في كل من تركيب الجمل و علم الصوتيات (في الألمانية Zeit، "time" وصلتها بالانجليزية "tide" ولكن الكلمة في الانجليزية أصبحت تعني تأثير الجاذبية علي المحيط عن طريق القمر).[بحاجة لمصدر]
وأخيرا ،شكلت الانجليزية كلمات مركبة ومقاطع ملحقة موجودة بشكل منفصل عن اللغة الألمانية من أكثر من 1500 عام ولها طريقتها الخاصة في هذا الصدد.على سبيل المثال، الكلمات المجردة في الانجليزية من الممكن تكوينها من اللغة الأصلية بإضافة مقطع إلي أخر الكلمة " hood", "-ship", "-dom" and "-ness".كل ذلك أدي إلي وجود تشابه في ملحقات نهاية الكلمة في معظم بل كل اللغات الجرمانية، ولكن أنماط استخدامهم اختلفت، كما في الألمانية "Freiheit" وما يقابلها في الانجليزية "freedom" (ملحق نهاية الكلمة "-heit" يتشابه مع نظيره في الانجليزية "-hood", بينما في الانجليزية"-dom" تتشابه مع نظيرتها في الألمانية "-tum")
كثير من كلمات الفرنسية المكتوبة مفهومة أيضا لمتحدث الانجليزية (بالرغم من أن النطق يكون عادة مختلف قليلا) لأن الانجليزية استوعبت الكثير من المفردات من النورمان والفرنسية عن طريق الانجلو نورمان بعد الفتح النورماندي ومباشرة من الفرنسية في القرون التالية.ونتيجة لذلك، جزءا كبيرا من المفردات الانجليزية مستمدة من الفرنسية، مع بعض اختلافات الهجاء الطفيفة (نهايات الكلمات، واستخدام الهجاء الفرنسي القديم، وما إلى ذلك)، فضلا عن التباين في بعض الأحيان في ما يدعي الكلمات غير حقيقية التشابه.نطق معظم الكلمات المستعارة من الفرنسية إلي الإنجليزية (مع بعض الاستثناءات مثل سراب mirage أو عبارات مثل الانقلاب coup d’état أصبحت انجليزية وأصبحت تتبع بشكل نموذجي نمطا انجليزيا في النبرة.بعض كلمات الجرمانية الشمالية دخلت أيضا إلي الانجليزية بسبب الغزو الدنمركي وقبل ذلك بفترة وجيزة (انظر Danelaw) وذلك يتضمن أيضا كلمات مثل السماء "sky"، نافذة "window"، بيضة "egg" وحتى هم "they" (و صيغها) ويكونوا "are" (الجمع المضارع لصيغة كن "to be")[بحاجة لمصدر]
اسمها
يشتق اسم الإنجليزية في معظم لغات العالم من اسم قبائل الأنجلز، إلا أن الشعوب التي كانت تسكن إلى الغرب من انجلترا مثل الويلزيين والأيرلنديين يشتقون اسمها من اسم الساكسون، الذين كانوا يسكنون في شرق أرض الأنجلوساكسون.
حركات
للإنجليزية حركات عديدة بشكل خارق للعادة، ولا يكفي لكتابتها لا الخط العربي ولا الخط اللاتيني، إلا بإضافة كثير الحروف الاصطناعية وهي على النحو التالي:
- إِي مثل في كلمة "تين" العربية. تكتب ee.
- إِ مثل النطق الجزائري لكلمة "مِن". تكتب i.
- أَيْ مثل في كلمة "كيف" بالعربية الفصحى. تكتب a...e، ay.
- أَ مثل في كلمة "أتى" بالعربية. تكتب e.
- أَ مثل في أول حركات كلمة "كَعبة" بالعربية. تكتب a.
- آ مثل في كلمة "صام" بالعربية. تكتب o أو a.
- آ فارسية (في بعض اللهجات)، تكتب aw.
- أَوْ مثل في كلمة "صوّر" بالعربية. تكتب o...e أو oa.
- أَ مثل في كلمة "كُنت" بالنطق الجزائري. تكتب oo، استعمالها أقل من استعمال الحركات اللأخرى.
- أًو مثل في كلمة "سوري" بالعربية. تكتب oo.
- أَ مثل في كلمة "ظر" بالعربية. تكتب u. وإذا كانت أقصر، تعتبر صوت آخر، وتكتب بعدة حروف.
- آيْ مثل في كلمة "عصاي" بالعربية. تكتب i...e.
- آوْ مثل في كلمة "آوى" بالعربية. تكتب ow.
- اويْ مثل في كلمة "بوي" بالنطق المصرية.
- رْ ليست لها أي صوت شبيه في العربية، لكن الأقرب لو قال أحد "بْرّْ وهو يرتعش، أو النطق المغربي لكلمة "فرفر".
وفي اللهجات التي لا تنطق الراء بالسكون، هناك حركات أكثر!
لهجاتها
كان انتشار اللغة الواسع سببا في وجود لهجات عديدة لها كما أنها مكون أساسي في العديد من اللغات الهجينة.
غابت الراء الساكنة في لهجات إنجلترا واستراليا، لكن بقت في معظم أمريكا وأسكتلندا وإيرلندا. في إنجلترا، الفرق الأكبر هو بين لهجات الشمال والجنوب، وفي أمريكا لهجات الشمال الشرقي والجنوب الشرقي تختلف عن لهجة معظم الناس. لهجة سكتلاندا التقليدية تختلف كثيرا عن اللهجات الأخرى في الأصوات والمفردات، ففي رأي بعض أصبحت لغة مختلفة وليست لهجة، ولهجة البحر الكاريبي الكريولية كذالك.
الكتابة
تكتب الإنجليزية بالأبجدية اللاتينية، و قد كان للتحول من الحروف الأنجلوساكسونية إلى اللاتينية أثره البالغ في صعوبة الإملاء.
نحوها و صرفها
في الإنجليزية الترتيب العادي هو الفاعل، ثم الفعل، ثم المفعول به. والصفة تأتي قبل الإسم الموصوف.
الإسم
جمع الإسم بزيادة ـسْ أو ـزْ s - مثلا، جمع "كَات" (cat قط) هو "كَاتْسْ" (cats). لكن بعض الكلمات لها ما يشبه جمع التكسير: "مَان" (man رجل) تصبح "مَن" (men). وتضيف السين أيضا بعد الإسم في حالة الجر بعد إسم (ليس حرف)، لكن تكتبه بشكل آخر، مثلا: مَانْز (man's) تعني الرجلِ أو مال الرجل.
الفعل
الفعل الإنجليزي بسيط بالمقارنة إلى الفعل العربي. له ثلاثة صيغ عادية: المضارع وهي جذر الكلمة، والماضي بزيادة ـدْ أو ـتْ (ed)، والإسم المفعول التي تشبه الماضي في معظم الكلمات. وأيضا نذكر إسم الفاعل التي دائما هي المضارع بإضافة ـِنْگ (ing). ويمكن الحصول على صيغ أخرى بتركيب هذه الصيغ مع أفعال مساعدة، مثلا للحصول على المجهول تضيف الإسم المفعول بعد "بِي" (be كن)، فتقول "هِي وَزْ كِلْدْ" (He was killed هو قُتل) من "كِلْ" (kill إقتل).
في المضارع، تضيف ـس أو ـز (s) إلى الفعل إذا كان الفاعل الغائب.
فعل كان لها صيغ أكثر من أي فعل أخرى: مثلا: بِي (be) "كُن، أن يكُون"، أَم (am) "أكون"، إز (is) "يكون"، وز (was) "كان" وغيرها.
التوزيع الجغرافي
ما يقرب من 375 مليون شخص يتحدثون الانجليزية باعتبارها لغتهم الأولى.ربما تكون الانجليزية اليوم هي ثالث أكبر لغة من حيث عدد المتحدثون التي تكون الانجليزية هي لغهم الام، بعد الماندرين الصينية والأسبانية. ولكن عندما تجمع بين المتحدثين الاصليين وغير الأصليين فإنها تصبح اللغة الاكثر تحدثا في العالم، بالرغم من انها الثانية بعد جمع اللغات الصينية (اعتمادا علي تصنيف الأخيرة علي انها لغات ام لهجات)و حساب ذلك يتضمن الذين يتحدثوا الانجليزية كلغة ثانية والذي يتفاوت بشدة من 470 مليون الي أكثر من مليار وفقا للقدرة علي القراءة والكتابة والتمكن من اللغة وهو محدد ومقاس.[9][10] استاذ اللغويات ديفيد كريستال حسابات غير الناطقين الآن يفوق عدد الناطقين باللغة بنسبة 3 إلى 1.[11]
البلدان التي لديها أعلى من السكان الناطقين بالانجليزية هي، بالترتيب التنازلي : الولايات المتحدة (215 مليون)، [12] المملكة المتحدة (61 مليونا)، [13] وكندا (18.2 مليون)، [14] أستراليا (15.5 مليون)، [15] وأيرلندا (3.8 مليون)، [13]، وجنوب أفريقيا (3.7 مليون).[16] لا يعطى هذا الرقم لعدد من الناطقين باللغة، ولكن سيكون ما بين عدد من الاشخاص الذين يتحدثون الانجليزية فقط (3٬008٬058)، ومجموع عدد المتحدثين بالانكليزية (+3673623)، وإذا تجاهل المرء 197.187 الاشخاص الذين قاموا لم تقدم إجابة صالحة للاستعمال. </ المرجع> بلدان مثل جامايكا ونيجيريا أيضا الملايين من الناطقين اللهجة الاستمرارية تتراوح بين الانجليزية ومقرها بالكريولية لأكثر من النسخة الانجليزية القياسية. من تلك الدول حيث من يتحدثوا الانجليزية كلغة ثانية، الهند والتي بها العديد منهم ("الهند الانجليزية").يقول كريستال أن جمع الناطقين باللغة الانجليزية الأصليون والغير أصليين إن الهند الآن بها أكبر عدد من الناس الذين يتحدثون ويفهمون الانجليزية أكثر من أي بلد أخر في العالم. وبعد الهند هي مواطنون جمهورية الصين الشعبية.[17]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
البلدان حسب إجمالي المتحدثين بالإنجليزية
الترتيب | البلد | الاجمالي | النسبة من السكان | لغة أولى | كلغة إضافية | السكان | تعليق |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | الولايات المتحدة | 251,388,301 | 96% | 215,423,557 | 35,964,744 | 262,375,152 | Source: US Census 2000: Language Use and English-Speaking Ability: 2000, Table 1. Figure for second language speakers are respondents who reported they do not speak English at home but know it "very well" or "well". Note: figures are for population age 5 and older |
2 | الهند | 125,344,736 | 12% | 226,449 | 86,125,221 second language speakers. 38,993,066 third language speakers |
1,028,737,436 | Figures include both those who speak English as a second language and those who speak it as a third language. 2001 figures.[18][19] The figures include English speakers, but not English users.[20] |
3 | نيجريا | 79,000,000 | 53% | 4,000,000 | >75,000,000 | 148,000,000 | Figures are for speakers of Nigerian Pidgin, an English-based pidgin or creole. Ihemere gives a range of roughly 3 to 5 million native speakers; the midpoint of the range is used in the table. Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu. 2006. "A Basic Description and Analytic Treatment of Noun Clauses in Nigerian Pidgin." Nordic Journal of African Studies 15(3): 296–313. |
4 | المملكة المتحدة | 59,600,000 | 98% | 58,100,000 | 1,500,000 | 60,000,000 | Source: Crystal (2005), p. 109. |
5 | الفلپين | 48,800,000 | 58%[21] | 3,427,000[21] | 43,974,000 | 84,566,000 | Total speakers: Census 2000, text above Figure 7. 63.71% of the 66.7 million people aged 5 years or more could speak English. Native speakers: Census 1995, as quoted by Andrew González in The Language Planning Situation in the Philippines, Journal of Multilingual and Multicultural Development, 19 (5&6), 487–525. (1998). Ethnologue lists 3.4 million native speakers with 52% of the population speaking it as a additional language.[21] |
6 | كندا | 25,246,220 | 85% | 17,694,830 | 7,551,390 | 29,639,030 | Source: 2001 Census – Knowledge of Official Languages and Mother Tongue. The native speakers figure comprises 122,660 people with both French and English as a mother tongue, plus 17,572,170 people with English and not French as a mother tongue. |
7 | أستراليا | 18,172,989 | 92% | 15,581,329 | 2,591,660 | 19,855,288 | Source: 2006 Census.[22] The figure shown in the first language English speakers column is actually the number of Australian residents who speak only English at home. The additional language column shows the number of other residents who claim to speak English "well" or "very well". Another 5% of residents did not state their home language or English proficiency. |
Note: Total = First language + Other language; Percentage = Total / Population |
البلدان التي تكون فيها اللغة الانجليزية هي اللغة الرئيسية
اللغة الإنجليزية هي اللغة الأولى في أنغويلا، أنتيغوا وبربودا، واستراليا (استراليا الانجليزية)، وجزر البهاما، بربادوس، بليز (بليز كريول)، وبرمودا، والمحيط الهندي البريطاني، وجزر فيرجن البريطانية، وكندا (كندا الانجليزية)، وجزر كايمان، وجزر فوكلاند، وجبل طارق، وجرينادا، وجوام، غويرنسي (قناة الجزيرة الانجليزية)، وجويانا، وايرلندا(Hiberno الانكليزية)، وجزيرة مان (مانكس الانجليزية)، وجامايكا (جامايكا الانجليزية)، وجيرسي، ومونتسيرات، وناورو، ونيوزيلندا (نيوزيلندا الانجليزية)، وجزر بيتكيرن، وسانت هيلينا، وسانت كيتس ونيفيس، سانت فنسنت وغرينادين، وسنغافورا، وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية، وترينيداد وتوباغو، وجزر تركس وكايكوس، والمملكة المتحدة، جزر فيرجين الامريكية، والولايات المتحدة.
في بعض البلدان حيث اللغة الإنجليزية لسيت الاكثر استخداما، وهي اللغة الرسمية ؛ وتشمل هذه البلدان بوتسوانا، الكاميرون، دومينيكا، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، فيجي، غامبيا، غانا، الهند، كينيا، كيريباتي، ليسوتو، ليبيريا، مدغشقر، مالطة، جزر مارشال، موريشيوس، ناميبيا، نيجيريا، باكستان، بالاو، وبابوا غينيا الجديدة، والفلبين (الفلبين الانجليزية)، رواندا، سانت لوسيا، ساموا، سيشيل، سيراليون، سنغافورا، جزر سليمان، سري لانكا، السودان، سوازيلاند، تنزانيا، أوغندا، زامبيا، وزيمبابوي.كما أنها واحدة من اللغات الرسمية ال 11 التي لها نفس المنزلة في جنوب افريقيا (جنوب افريقيا الانجليزية).كما أن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الأقاليم التابعة حاليا لأستراليا (جزيرة نورفولك، جزيرة كريسماس وجزر كوكوس) والتابعة للولايات المتحدة (جزر ماريانا الشمالية، وساموا الأمريكية وبورتوريكو) ،و من المستعمرة البريطانية السابق هونج كونج، وهولندا انتيزلز.
الانجليزية ليست اللغة الرسمية في الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة.[23][24] ورغم أن الحكومة الاتحادية في الولايات المتحدة ليس لديها لغات رسمية، وقد أعطيت الانجليزية الرسمية من قبل 30 من 50 حكومات الولايات. ورغم عدم وصولها للمنزلة الرسمية، فإن الانجليزية هي أيضا لغة هامة في العديد من المستعمرات والحمايات البريطانية السابقة مثل، مثل مصر، البحرين، بنغلادش، بروناي، وماليزيا، والامارات العربية المتحدة.الانجليزية ليست اللغة الشرعية لإسرائيل ومع ذلك حافظت الدولة علي استخدام الانجليزية كلغة رسمية بحكم الواقع منذ الانتداب البريطاني.[25]
الانجليزية كلغة عالمية
لأن الانجليزية مستخدمة علي نطاق واسع فقد تم الإشارة إليها علي أنها "لغة عالمية"، انه الزمن الحديث للغة المشتركة المستخدمة بين أشخاص يتحدثون لغات مختلفة "lingua franca (لغة تواصل مشتركة) ".وفي الوقت الذي لم تكن اللغة الإنجليزية هي لغة رسمية في معظم البلدان، فإنه في معظم الأحيان في الوقت الحاضر تدرس اللغة باعتبارها لغة ثانية في جميع أنحاء العالم.بعض اللغويين (مثل ديفيد جرادول) يعتقد أن الممتلكات الثقافية لم تعد حصرا "للناطقين بالانجليزية الأصليين"، بل هي اللغة التي أصبحت تستوعب جوانب الثقافات في أنحاء العالم لأنها ما زالت تنمو.[7] وهي بالمعاهدات الدولية اللغة الرسمية للاتصالات الجوية والبحرية. اللغة الإنجليزية هي اللغة الرسمية للأمم المتحدة والعديد من المنظمات الدولية الأخرى، بما فيها اللجنة الأولمبية الدولية.
اللغة الانجليزية تدرس في معظم الأحيان كلغة أجنبية في الاتحاد الأوربي (لـ 89% من أطفال المدارس)، تليها الفرنسية (32 ٪) والألمانية (18 ٪)، الاسبانية(8 ٪)، والروسية، بينما القدرة علي فهم الاستفادة من اللغات أجنبية بين الأوروبيين هي 68 ٪ للانجليزية والفرنسية 25 ٪، 22 ٪ للألمانية و 16% للأسبانية.و من بين دول الاتحاد الأوربي الغير ناطقة بالانجليزية، نسبة كبيرة من هم يدعوا أنهم قادرون علي التحدث بالانجليزية في هولندا (87 ٪) والسويد (85 ٪) والدنمارك (83 ٪)، لوكسمبورغ (66 ٪)، فنلندا (60 ٪)، سلوفينيا (56 ٪)، النمسا (53 ٪) وبلجيكا (52 ٪) وألمانيا (51 ٪). النرويج وأيسلندا بهم أيضا غالبية كبيرة من الناطقين باللغة الانجليزية بكفاءة.
الكتب والمجلات والجرائد المكتوبة باللغة الانجليزية متاحة أيضا في العديد من الدول حول العالم.كما أن الانجليزية هي اللغة الأكثر شيوعا في الاستخدام في العلوم.[7] وفي عام 1997، وفهرس مراجع العلوم وأفادت أن 95 ٪ من المقالات كتبت باللغة الانجليزية، على الرغم من نصفهم فقط جاء من المؤلفين في البلدان الناطقة بالانكليزية.
اللهجات والتنوعات الإقليمية
قام توسع الإمبراطورية البريطانية ومنذ الحرب العالمية الثانية, ونفوذ الولايات المتحدة، علي انتشار الانجليزية في جميع أنحاء العالم. وبسبب هذا الانتشار العالمي، طورت الانجليزية حشود من اللهجات والانجليزية القائمة علي لغات الكريول والانجليزية المبسطة.
أثنين من اللكنات الوطنية البارعة والتي لاقت قبول علي نطاق واسع في العديد من بلدان العالم هي اللهجة البارعة لجنوب بريطانيا والأخرى للغرب الأوسط الأمريكي.الأولي تسمى أحيانا انجليزية بي بي سي أو كوينز، ومن الممكن ملاحظتها بتفضيلها "طريقه النطق)، وهي تمثل نموذج كامبريدج والذي هو المعيار لتدريس اللغة الانجليزية لمتحدثي اللغات الأخرى في أوربا، أفريقيا وشبة القارة الهندية ومناطق أخرى متأثرة إما بالكومنولث البريطاني أو بالرغبة في أن لا يتم تشبيها بالأمريكية.اللهجة الأخيرة، أمريكية عامة، وهي منتشرة في أغلب أنحاء الولايات المتحدة وبعض من كندا، وهي في الغالب نموذج للقارة الأمريكية ومناطق (مثل الفلبين)و التي للها علاقة وثيقة بالولايات المتحدة أو لديها الرغبة أن تتشبه بالولايات المتحدة.و بجانب تلك اللهجتان هناك العديد من أنواع الانجليزية والذي يتضمن في اغلب الحالات العديد من الأنواع الفرعية، مثل كوكني،و لهجة ليفربول وجيوردي بداخل الانجليزية البريطانية ؛ نيوفواندلاند الانجليزية داخل الإنجليزية الكندية واللهجة الانجليزية الأميركية الأفريقية ("ايبونيك") وانجليزية أمريكا الجنوبية داخل الانجليزية الأمريكية.الانجليزية هي لغة متعددة النسخ، بدون سلطة لغة مركزية مثل الأكاديمية الفرنسية "Académie française"، ولذلك لا يوجد تنوع يعتبر صحيح أو غير صحيح إلا من خلال شروط توقعات جمهور بعينه والذي توجه إليه اللغة.
الأسكتلندية استمدت جذورها من بدايات الانجليزية الشمال متوسطة، تطورت وتغيرت خلال تاريخها تأثرا بمصادر أخرى، ولكن في أعقاب أعمال اتحاد عام 1707 وبدأ استنزاف اللغة، والذي بواسطته تبنت أجيال متاعقبة الكثير والكثير من سمات الانجليزية الفصحي مسببة حدوث اللهجات.سواء كانت لغة منفصلة أو لهجة من لهجات الانجليزية فإنه يفضل ان توصف جدلا بالاسكتلندية الانجليزية، ورغم قبول حكومة المملكة المتحدة الآن بالاسكتلندية كلغة إقليمية واعترفت بها بموجب الميثاق الأوربي للغات الإقليمية الخاصة بالأقليات.و [26] هناك عدد من اللهجات المحلية للاسكتلندية، وطرق النطق، وقواعد اللغة ومفردات من الأشكال التقليدية والتي تختلف في بعض الأحيان بشكل كبير عن غيرها من أنواع الانجليزية.
بسبب انتشار استخدام اللغة الانكليزية كلغة ثانية، أصبح للناطقين بالانجليزية العديد من اللكنات، والتي تشير غالبا الي اللهجة أو اللغة الوطنية للمتحدث.لمزيد من الخصائص التي تتميز بها اللكنات الإقليمية، انظر اللكنة الإقليمية الانجليزية، وللمزيد من الخصائص التي تتميز بها اللهجات المحلية، انظر قائمة لهجات اللغة الانجليزية.بداخل انجلترا، أصبحت التنوعات الآن تنحصر بشكل كبير علي طريقة النطق أكثر منها علي القواعد اللغوية والمفردات.في الوقت الذي تم فيه عمل بحث عن اللهجات الانجليزية، قواعد اللغة والمفردات اختلفت في جميع أنحاء البلاد، ولكن عملية استنزاف المفردات أدت غالبا إلي موت ذلك التنوع.[27]
كما أن الانجليزية نفسها قامت باستعارة كلمات من لغات مختلفة علي مدي تاريخها، فقيام الانجليزية الآن بإعارة الكلمات بات واضحا في العديد من اللغات حول العالم، مثلما في التكنولوجيا والتأثر الثقافي للمتحدثين.العديد من اللغات البسيطة ولغات الكريول استندت علي أساس الانجليزية، مثل جامايكا اللهجة العامية، والنيجيرية بجين وتوك بيسن، هناك العديد من الكلمات في الانجليزية صيغت لكي تصف صيغ محددة للغات غير انجليزية تحتوي علي نسبة عالية من الكلمات الانجليزية.
البناء التنوعي في الانجليزية
- الانجليزية الأساسية مبسطة لاستخدام دولي سهل.أصحاب المصانع والشركات الدولية الأخرى يميلوا إلي كتابة الكتيبات وأن يتواصلوا بالانجليزية الأساسية.بعض المدارس الانجليزية في آسيا تقوم بتدريسه كجزء تدريبي فرعي للانجليزية لكي يستخدم من قبل المبتدئين.
- استثنت استخدام صيغ فعل يكون.
- إصلاح الانجليزية هي محاولة لتحسين اللغة الانجليزية اجمالا.
- الأكواد الانجليزية المكتوبة يدويا هي نظام متنوع طور لكي يقدم الانجليزية بلغة الإشارة، وصمم أساسا لكي يستخدم في تعليم الصم.ينبغي الخلط بين لغات الإشارة الحقيقية مثلما في لغة الإشارة البريطانية ولغة الإشارة الأمريكية المستخدمين في الدول الناطقة بالانجليزية والتي تكون مستقلة وليست قائمة علي الانجليزية.
- اللغة المستخدمة في الإشارات البحرية Seaspeak والجوية Airspeak والشرطية Policespeak مبنية علي أسلوب مفردات محدد، صممه ادوارد جونسون عام 1980 لمساعدة التعاون الدولي والاتصالات في مناطق محددة.وهناك أيضا لغة مستخدمة بين المتحدثين tunnelspeak في نفق بحر المانش.
- الانجليزية الخاصة هي نسخة مبسطة من الانجليزية تستخدمها إذاعة صوت أمريكا.وتستخدم مفردات من 1500 كلمة فقط.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
الشكل الرمزي الذي يمثل اللغة الانجليزية
عادة ما يستخدم العلم الموحد لبريطانيا العظمي علي برامج الحاسب الآلي وصفح الإنترنت كرمز يمثل اختيار اللغة الانجليزية من بين لغات متعددة أخرى والتي يمكن عرضها علي المستخدم.و رغم أن العلم يمثل اتحاد العديد من مجموعات لغوية (الانجليزية، ويلز، واسكتلندا وايرلندا) فانه مناسب لتلك الانجليزية كلغة مشتركة للإمبراطورية البريطانية السابقة الواسعة الانتشار وبقاياها الحالية.
أصواتها
أصوات الإنكليزية كما يلي:
شفتاني | أسناني شفوي | أسناني | لثوي | غاري لثوي | غاري | طبقي | حنجري | |||||||
انفجاري | پ p | ب b | ت t | د d | ك k | گ g | ||||||||
أنفي | م m | ن n | نگ (ڭ) ng | |||||||||||
احتكاكي | ف f | ڤ (ڥ) v | ث th | ذ th | س s | ز z | ش sh | ژ zh, j, si | (خ ch) 1 |
ه h | ||||
مزجي | چ ch | ج j | ||||||||||||
شبه صامت | (هْو wh) 2 |
و w | ر r | ي y | ||||||||||
شبه صامت جانبي | ل l |
1. صوت الخاء كان أصلا موجود في الإنجليزية القديمة، واللآن موجود في سكوتلاندا فقط.
2. صوت "هْو" كانت موجودة في كل اللهجات، ولا تزال في بعضها.
لهجاتها
كان انتشار اللغة الواسع سببا في وجود لهجات عديدة لها كما أنها مكون أساسي في العديد من اللغات الهجينة.
غابت الراء الساكنة في لهجات إنجلترا وأستراليا، لكن بقت في معظم أمريكا وأسكوتلندا وإيرلندا. في إنجلترا، الفرق الأكبر هو بين لهجات الشمال والجنوب، وفي أمريكا لهجات الشمال الشرقي والجنوب الشرقي تختلف عن لهجة معظم الناس. لهجة اسكوتلاندا التقليدية تختلف كثيرا عن اللهجات الأخرى في الأصوات والمفردات، ففي رأي بعض أصبحت لغة مختلفة وليست لهجة، ولهجة البحر الكاريبي الكريولية كذالك...
كتابة
تكتب الإنجليزية بالأبجدية اللاتينية، وقد كان للتحول من الحروف الأنجلوساكسونية إلى اللاتينية تأثيره البالغ في صعوبة الإملاء. تنطق الحروف الإنجليزية كالتالي :
- اي A
- بي B
- سي C
- دي d
- اي e
- اف f
- جي g
- ايتش h
- اي i
- جاي J
- كاي k
- ال l
- ام m
- ان n
- أو o
- بي p
- كيو q
- ار r
- اس s
- تي t
- يو u
- في v
- دابليو w
- اكس x
- واي y
- زد z
نحوها وصرفها
- مقالة مفصلة: قواعد اللغة الإنجليزية
في الإنجليزية الترتيب العادي هو الفاعل، ثم الفعل، ثم المفعول به(ليس من الضرورى وجوده). والصفة تأتي قبل الاسم الموصوف.
الاسم
جمع الاسم بزيادة ـسْ أو ـزْ s - مثلا، جمع "كَات" (cat قط) هو "كَاتْسْ" (cats). لكن بعض الكلمات لها ما يشبه جمع التكسير: "مَان" (man رجل) تصبح "مَن" (men). وتضيف السين أيضا بعد الاسم في حالة الجر بعد اسم (ليس حرف)، لكن تكتبه بشكل آخر، مثلا: مَانْز (man's) تعني الرجلِ أو شيء يملكه الرجل.
و الاسماء في اللغة الانجليزية يمكن تعريفها و تنكيرها كما في اللغة العربية ، اذ تستعمل أداتي a و an للتنكير و أداة the للتعريف.
- مقالة مفصلة: أدوات النكرة والمعرفة a - an - the
الفعل
- مقالة مفصلة: صيغة الفعل (لغة إنجليزية)
الفعل الإنجليزي بسيط بالمقارنة إلى الفعل العربي. له ثلاثة صيغ عادية: المضارع وهي جذر الكلمة، والماضي بزيادة ـدْ أو ـتْ (ed)، والاسم المفعول التي تشبه الماضي في معظم الكلمات. وأيضا نذكر اسم الفاعل التي دائما هي المضارع بإضافة ـِنْگ (ing). ويمكن الحصول على صيغ أخرى بتركيب هذه الصيغ مع أفعال مساعدة، مثلا للحصول على المجهول تضيف الاسم المفعول بعد "بِي" (be كن)، فتقول "هِي وَزْ كِلْدْ" (He was killed هو قُتل) من "كِلْ" (kill إقتل).
في المضارع، تضيف ـس أو ـز (s) إلى الفعل إذا كان الفاعل الغائب.
فعل كان لها صيغ أكثر من أي فعل أخرى: مثلا: بِي (be) "كُن، أن يكُون"، أَم (am) "أكون"، إز (is) "يكون"، وز (was) "كان" وغيرها.
الضمائر
الضمائر في حال الفاعل هي:
'في حال الفاعل' | 'في حال المفعول (به أو له)' | 'وفي حال الإضافة' | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
نسخ أساسية ومبسطة
لجعل الانجليزية اسهل في القراءة هناك بعض النسخ المبسطة من اللغة.هناك نسخة اساسية يطلق عليها الانجليزية الاساسية، وهي لغة مركبة من عدد صفير من الكلمات ابتكرها تشارلز كي اوجدن وقام بوصفها في كتابه الانجليزية الاساسية: مقدمة عامة مع القواعد والنحو (سنة 1930)اللغة مبنية علي نسخة مبسطة من الانجليزية.ذكر اودجن انه من الممكن ان يستغرق تعلم الانجليزية سبع سنوات، سبع شهور لتعلم الاسبرانتو وسبع أسابيع لتعلم الانجليزية الأساسية.و لذك، كان من الممكن استخدام الانجليزية الاساسية من قبل الشركات التي ترغب في عمل كتب مجمعه للاستخدام الدولي، وأيضا مدارس اللغات التي ترغب في إعطاء الناس بعض المعرفة في اللغة الانجليزية في وقت قصير.
لم يضع اودجن اي كلمات في الانجليزية الاساسية يمكن ان تذكر مع كلمات اخري ولقد اجتهد لجعل الكلمات مستخدمة لمتحدثين من لغات أخرى.لقد وضع مجموعة من الكلمات من خلال عدد كبير من الاختبارات والتعديلات. كما جعل قواعد اللغة أبسط، ولكن حاول أن تبقي قواعد اللغة عادية لمستخدمين الانجليزية.
اكتسب ذلك المفهوم دعاية كبيرة بمجرد انتهاء الحرب العالمية الثانية[بحاجة لمصدر]كأداة للسلام العالمي. علي الرغم من انه لم يكون ضمن برنامج، تم ابتكار تبسيطات مشابهة لاستخدامات دولية مختلفة.
وجدت نسخة أخرى من الانجليزية المبسطة والتي هي عبارة عن لغة موجهة مطورة خصيصا لكتابة كتيبات الصيانة الخاصة بصناعة مركبات الفضاء.فهي توفر بدقة مجموعة فرعية محدودة وموحدة[من؟]من الانجليزية.الانجليزية المبسطة تحتوي علي قاموس لغوي لكلمات متفق عليها وتلك الكلمات يمكن استخدامها بطرق محددة فقط.على سبيل المثال، فإن كلمة يغلق close يمكن استخدامها في عبارة "أغلق الباب" وليس "لا تذهب بالقرب من مهبط الطائرات".
انظر أيضا
- Changes to Old English vocabulary
- English for Academic Purposes
- English language in Europe
- English language learning and teaching
- Language Report
- Lists of English words
- Teaching English as a foreign language
- The Story of English
- The Adventure of English (film)
الهوامش
- ^ "English, a. and n." The Oxford English Dictionary. 2nd ed. 1989. OED Online. Oxford University Press. 6 September 2007 http://dictionary.oed.com/cgi/entry/50075365
- ^ انظر: Ethnologue (1984 estimate); The Triumph of English, The Economist, Dec. 20, 2001; Ethnologue (1999 estimate); "20,000 Teaching Jobs" (in English). Oxford Seminars. Retrieved 2007-02-18.
{{cite web}}
: CS1 maint: unrecognized language (link); - ^ أ ب "Lecture 7: World-Wide English". EHistLing. Retrieved 2007-03-26.
- ^ Ethnologue (تقدير 1999);
- ^ Ethnologue, 2009
- ^ Languages of the World (Charts), Comrie (1998), Weber (1997), and the Summer Institute for Linguistics (SIL) 1999 Ethnologue Survey. Available at The World's Most Widely Spoken Languages
- ^ أ ب ت David Graddol (1997). "The Future of English?" (PDF). The British Council. Retrieved 2007-04-15.
- ^ Cheshire, Jenny (1991). English Around The World: Sociolinguistic Perspectives. Cambridge University Press. doi:10.2277/0521395658. ISBN 0521395658.
- ^ "English language". Columbia University Press. 2005. Retrieved 2007-03-26.
- ^ ^ تدريس 20،000
- ^ Crystal, David (2003), English as a Global Language (2nd ed.), Cambridge University Press, p. 69, ISBN 9780521530323, http://books.google.com/books?id=d6jPAKxTHRYC، وورد ذكرها في Power, Carla (7 March 2005), "Not the Queen's English", Newsweek, http://www.newsweek.com/id/49022
- ^ "U.S. Census Bureau, Statistical Abstract of the United States: 2003, Section 1 Population" (pdf). U.S. Census Bureau. pp. 59 pages. ويعطي الجدول رقم 47 من 214.809.000 لتلك عمرها خمس سنوات وأكثر من الذين يتكلمون الانجليزية حصرا في الداخل. استنادا إلى استقصاء الطوائف الأمريكية، وهذه النتائج استبعاد أولئك الذين يعيشون في المجتمع (مثل كلية المهاجع، والمؤسسات، والبيوت الجماعية)، وتعريف استبعاد الناطقين بالانجليزية الذين يتحدثون بأكثر من لغة واحدة في الداخل.
- ^ أ ب إن كامبردج موسوعة اللغة الإنجليزية، الطبعة الثانية، كريستال، ديفيد ؛ كامبريدج، المملكة المتحدة : مطبعة جامعة كامبريدج، [1995] (2003-08-03).
- ^ السكان حسب اللغة الأم، والفئات العمرية، وتحصي 2006، وكندا، والمقاطعات والأقاليم - بيانات العينة 20 ٪، وتعداد السكان عام 2006، إحصاءات كندا.
- ^ التعداد بيانات من المكتب الاسترالي للإحصاءات الرئيسية اللغة المتحدث بها في البيت. هذا الرقم هو عدد الناس الذين يتحدثون الانجليزية فقط في المنزل.
- ^ تعداد باختصار، الصفحة 15 (الجدول 2.5)، وتعداد عام 2001، والإحصاءات وجنوب افريقيا.
- ^ تشاو يونگ؛ كيث كامبل P. (1995). "الانجليزية في الصين". العالم Englishes 14 (3) : 377-390. هونج كونج يسهم إضافي 2.5 مليون المتكلمين (حسب تعداد عام 1996).
- ^ Table C-17: Population by Bilingualism and trilingualism, 2001 Census of India [1]
- ^ Tropf, Herbert S. 2004. India and its Languages. Siemens AG, Munich
- ^ For the distinction between "English Speakers" and "English Users", see: TESOL-India (Teachers of English to Speakers of Other Languages). Their article explains the difference between the 350 million number mentioned in a previous version of this Wikipedia article and a more plausible 90 million number:
Wikipedia's India estimate of 350 million includes two categories - "English Speakers" and "English Users". The distinction between the Speakers and Users is that Users only know how to read English words while Speakers know how to read English, understand spoken English as well as form their own sentences to converse in English. The distinction becomes clear when you consider the China numbers. China has over 200~350 million users that can read English words but, as anyone can see on the streets of China, only handful of million who are English speakers.
- ^ أ ب ت "Ethnologue report for Philippines". Ethnologue.com. Retrieved 2010-01-02.
- ^ "Australian Bureau of Statistics". Censusdata.abs.gov.au. Retrieved 2010-04-21.
- ^ اللغات المستعملة في الولايات المتحدة، والمركز الوطني الافتراضي للترجمة، 2006.
- ^ الانجليزية الامريكية ومؤسسة، واللغة الرسمية للبحوث – المملكة المتحدة.
- ^ تعدد اللغات في اسرائيل، ومركز بحوث السياسات اللغوية
- ^ التقرير الثاني المقدم من المملكة المتحدة بموجب الفقرة 1 من المادة 25 من الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية'
- ^ Trudgill، واللهجات في انكلترا الطبعة 2nd، صفحة 125، بلاكويل، أوكسفورد، 2002
المصادر
قائمة المراجع
- Ammon, Ulrich (2006). Sociolinguistics: an international handbook of the science of language and society. Walter de Gruyter. ISBN 3110184184.
- Baugh, Albert C. (2002). A history of the English language (5th ed.). Routledge. ISBN 0-415-28099-0.
{{cite book}}
: Unknown parameter|coauthors=
ignored (|author=
suggested) (help) - Bragg, Melvyn (2004). The Adventure of English: The Biography of a Language. Arcade Publishing. ISBN 1-55970-710-0.
- Crystal, David (1997). English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-53032-6.
- Crystal, David (2003). The Cambridge encyclopedia of the English language (2nd ed.). Cambridge University Press. ISBN 0-521-53033-4.
- Crystal, David (2004). The Stories of English. Allen Lane. ISBN 0713997524.
- Halliday, MAK (1994). An introduction to functional grammar (2nd ed.). London: Edward Arnold. ISBN 0-340-55782-6.
- Hayford, Harrison (1954). Reader and Writer. Houghton Mifflin Company.
{{cite book}}
: Unknown parameter|coauthors=
ignored (|author=
suggested) (help) "Internet Archive: Free Download: Reader And Writer". Archive.org. 2001-03-10. Retrieved 2010-01-02. - Howatt, Anthony (2004). A history of English language teaching. Oxford University Press. ISBN 0194421856.
- Kenyon, John Samuel and Knott, Thomas Albert, A Pronouncing Dictionary of American English, G & C Merriam Company, Springfield, Mass, USA,1953.
- Mazrui, Alamin (1998). The power of Babel: language & governance in the African experience. University of Chicago Press. ISBN 0852558074.
- McArthur, T. (ed.) (1992). The Oxford Companion to the English Language. Oxford University Press. ISBN 0-19-214183-X.
{{cite book}}
:|first=
has generic name (help) - McCrum (1986). The Story of English (1st ed.). New York: Viking. ISBN 0-670-80467-3.
{{cite book}}
: Text "Robert;" ignored (help) - Plotkin, Vulf (2006). The Language System of English. BrownWalker Press. ISBN 1-58112-993-9.
- Robinson, Orrin (1992). Old English and Its Closest Relatives. Stanford Univ. Press. ISBN 0-8047-2221-8.
- Schneider, Edgar (2007). Postcolonial English: varieties around the world. Cambridge University Press. ISBN 0521831407.
- Wardhaugh, Ronald (2006). An introduction to sociolinguistics. Wiley-Blackwell. ISBN 140513559X.
وصلات خارجية
- Accents of English from Around the World (University of Edinburgh) Hear and compare how the same 110 words are pronounced in 50 English accents from around the world – instantaneous playback online
- قواميس
- Articles with unsourced statements from April 2008
- Articles with unsourced statements from March 2009
- جميع المقالات الحاوية على عبارات مبهمة
- جميع المقالات الحاوية على عبارات مبهمة from March 2009
- CS1 errors: unsupported parameter
- CS1 errors: generic name
- CS1 errors: unrecognized parameter
- لغة إنجليزية
- لغات إنجليزية
- لغات ساموا الأمريكية
- لغات أنتيگا وبربودا
- لغات أستراليا
- لغات جزر البهاما
- لغات بنجلاديش
- لغات بليز
- لغات برمودا
- لغات بوتسوانا
- لغات الجزر العذراء البريطانية
- لغات الكاميرون
- لغات كندا
- لغات جزر كايمان
- لغات فيجي
- لغات گامبيا
- لغات غانا
- لغات جرينادا
- لغات جوام
- لغات جيانا
- لغات هونج كونج
- لغات الهند
- لغات أيرلندا
- لغات جامايكا
- لغات كينيا
- لغات كيريباتي
- لغات ليسوتو
- لغات ليبيريا
- لغات ماكاو
- لغات مدغشقر
- لغات ملاوي
- لغات ماليزيا
- لغات مالطا
- لغات موريشيوس
- لغات ناميبيا
- لغات ناورو
- لغات نيوزيلندا
- لغات نيجيريا
- لغات نيوي
- لغات باكستان
- لغات بالاو
- لغات بابوا غينيا الجديدة
- Languages of the Pitcairn Islands
- لغات رواندا
- Languages of Saint Kitts and Nevis
- Languages of Saint Lucia
- Languages of Saint Vincent and the Grenadines
- لغات ساموا
- لغات سيراليون
- لغات سنغافورة
- لغات جنوب أفريقيا
- لغات السودان
- Languages of Swaziland
- لغات الفلپين
- لغات سيشيل
- Languages of the Solomon Islands
- لغات المملكة المتحدة
- Languages of the United States Virgin Islands
- لغات الولايات المتحدة
- Languages of Tokelau
- Languages of Trinidad and Tobago
- لغات أوغندا
- لغات ڤانواتو
- لغات زامبيا
- لغات زيمبابوي
- لغات جرمانية