الإمبراطورية التيمورية

Iran and Turan

ایران و توران
1370–1526
علم الامبراطورية التيمورية
علم الأسرة التيمورية[أ]
Motto: Persian:راستى رستى
Rāstī rustī
"In rectitude lies salvation"
الدولة التيمورية في أقصى اتساعها
الدولة التيمورية في أقصى اتساعها
المكانةامبراطورية في الشرق الأوسط وآسيا الوسطى
العاصمة
اللغات الشائعة
الدين
State religion
Other religions
الحكومةملكية
أمير 
• 1370–1405
تيمور
• 1506–1507
Badi' al-Zaman (last)
الحقبة التاريخيةالعصور الوسطى
• أسسها تيمور
1370
• سمرقند استولى عليها الاوزبك بقيادة محمد الشيباني
1509
• هرات استولى عليها الشيباني
1507
• انحلت
1526
Area
1405 est.[4][5]4,400,000 km2 (1,700,000 sq mi)
CurrencyTanka
سبقها
تلاها
Golden Horde
Ottoman Empire
Delhi Sultanate
Mamluk Sultanate
Chagatai Khanate
Kingdom of Georgia
Sufi dynasty
Jalayirids
Kurt dynasty
Muzaffarid dynasty
Sarbadars
Marashis
Afrasiyab dynasty
Mihrabanids
Khanate of Bukhara
Safavid Iran
Khanate of Khiva
Qara Qoyunlu
Aq Qoyunlu
Mughal Empire
Mulk-e-Tanol

التيموريون سلالة تركمانية حكمت في بلاد ما وراء النهرين (آسيا الوسطى)، أفغانستان (حتى 1405 م)، شمال الهند، إيران العراق، الشام، شرق الأناضول وأجزاء من منطقة القفقاس ما بين سنوات 70/1363-1506 م. كان مقرها في سمرقند: حتى 1405 م، ثم انتقلت بعدها إلى هراة. The empire was culturally hybrid, combining Turko-Mongolian and Persianate influences,[6][7] with the last members of the dynasty being "regarded as ideal Perso-Islamic rulers".[8]

The empire was founded by Timur (also known as Tamerlane), a warlord of Turco-Mongol lineage, who established the empire between 1370 and his death in 1405. He envisioned himself as the great restorer of the Mongol Empire of Genghis Khan, regarded himself as Genghis's heir, and associated closely with the Borjigin. Timur continued vigorous trade relations with Ming China and the Golden Horde, with Chinese diplomats like Ma Huan and Chen Cheng regularly traveling west to Samarkand to buy and sell goods. The empire led to the Timurid Renaissance, particularly during the reign of astronomer and mathematician Ulugh Begh.

By 1467, the ruling Timurid dynasty, or Timurids, had lost most of Persia to the Aq Qoyunlu confederation. However, members of the Timurid dynasty continued to rule smaller states, sometimes known as Timurid emirates, in Central Asia and parts of India. In the 16th century, Babur, a Timurid prince from Ferghana (modern Uzbekistan), invaded Kabulistan (modern Afghanistan) and established a small kingdom there. Twenty years later, he used this kingdom as a staging ground to invade the Delhi Sultanate in India and established the Mughal Empire.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Names of the state

Timurid historian Sharaf al-Din Ali Yazdi states in his work Zafarnama (Book of victories) that the name of the Timur's state was Turan (فارسية: توران).[9] Timur personally ordered the name of his state as Turan be carved onto a rock fragment in Ulu Tagh mountainside (present-day Kazakhstan), known today as Karsakpay inscription.[10] The original text, in particular, states:

"... Sultan of Turan, Timur bey went up with three hundred thousand troops for Islam on the Bulgarian Khan, Tokhtamysh Khan..."[11]

In the literature of the Timurid era, the realm was formally referred to as Iran-u-Turan (فارسية: ایران و توران[12][13]) in the same manner that the words 'Turk' and 'Tajik' were paired together.[14] The border between the two areas was considered to be at the Oxus River.[15] Both terms were concerned with imperial traditions, Iran being Persian and Perso-Islamic, and Turan with the steppe empires of the Turks and the Mongols.[14] Mawarannahr (العربية: ما وراء النهر‎) also appears as the name of the realm.[16]

According to Shia authors, the ruling dynasty of Timurids was called Gurkani (فارسية: گورکانیان, Gurkāniyān).[17][18] Gurkani means 'son-in-law', a title applied by Timur to help legitimise his rule as he could not claim Genghisid descent. To this end, he married a Genghisid princess, Saray Mulk Khanum.[19][20]


السلف

Depiction of Timur granting audience on the occasion of his accession, in the near-contemporary Zafarnama (1424-1428), 1467 edition

Timurid dynasty originated from the Mongol Barlas tribe.[21] Timur's father told him the story of how his family was descended from Abu al-Atrāk (حرفياً 'Father of the Turks'), according to the statement of his father.[22]

According to the Timurid ruler Ulugh Beg's Tārīkh-i arbaʿ ulūs (حرفياً 'History of Four Nations'), abridged as the Shajarat al-atrāk (حرفياً 'Genealogy of Turks'),[23] Timurids were descendants of Turk, son of Yāfas (Japheth). Turk was commonly referred as "Father of the Turks".[22] Mughul and Tatar were twin brothers and children of Aljeh Khan, and therefore fifth generation descendants of Turk.[22][24]

Ulugh Beg's work on genealogy classified Mongols as Turks, while also praising their warrior spirit.[25] Ulugh Beg included Yāfas (Japheth), Turk, Mughūl, Tātār and Ughūz in the genealogical record of the Genghisids and Timurids.[25]

التاريخ

قالب:Continental Asia in 1400 CE Timur conquered large parts of the ancient greater Persian territories in Central Asia, primarily Transoxiana and Khorasan, from 1363 onwards with various alliances. He took Samarkand in 1366 and Balkh in 1369, and was recognized as ruler over them in 1370. Acting officially in the name of Suurgatmish, the Chagatai khan, he subjugated Transoxania and Khwarazm in the years that followed. Already in the 1360s he had gained control of the western Chagatai Khanate and while as emir he was nominally subordinate to the khan, in reality it was now Timur who picked the khans, who became mere puppet rulers. The western Chagatai khans were continually dominated by Timurid princes in the 15th and 16th centuries and their figurehead importance was eventually reduced into total insignificance.

البزوغ

Timur receiving Amir Husayn's envoy during his attack on Balkh (1370). Miniature painting from Mirkhvand's Rawzat al-Safa (Turkey, 1599).[26]

مؤسس السلالة تيمورلنك (1405-1328 م) ينحدر من قبائل "البرلاس" الأوزبك (من أصول تركية) و التي استوطنت مناطق ما وراء النهر. أصبح منذ 1360 م أميرا على "كش" (جنوبي سمرقند-أوزبكستان). استولى منذ 1363 م على مناطق واسعة في ماوراء النهر (سمرقند: 1366، بلخ: 1369 م). تم الاعتراف به سنة 1370 م حاكما للمناطق التي استولى عليها. بعد أصبح زعيما لتجمع قبائل "ألوس تامغطاي". أخضع في السنتين التاليتين منغوليا وخوارزم. ثم بدأ منذ 1380 م في شن حملاته على الغرب. حتى سنة 1389 م كان قد غزا القرتيون في أفغانستان (هراة) ثم دفع بقواته سة 1382 م إلى إيران و العراق فاستولى على اصغهان (1387 م)، أزاح المظفريين عن شيراز ثم طرد الجلائريين من بغداد. سنة 95/1394 م انتصر على القطيع الذهبي (أو القبيل) واستولى على بلاد الكرخ (القفقاس). سنة 1398 م قام بغزو الهند ونهب دلهي. سنة 01/1400 م استولى على حلب، دمشق و شرق الأناضول. دمر بغداد سنة 1401 م، ثم انتصر على العثمانيين في معركة أنقرة وأسر السلطان العثماني بايزيد سنة. قام تيمورلنك ببناء سمرقند و حولها إلى أكبر حواضر العالم. توفى تيمورلنك سنة 1405 م أثناء إعداده حملة لغزو الصين.

بعدما تنازع أحفاد تيمور مملكته تمكن شاه رخ (09/1405-1447 م) من أن يفرض نفسه. سيطر منذ قاعدته في هراة على جميع أملاك جده وتابع سيرته في تثبيت الدولة التيمورية. سقطت بعدها الأناضول ومعها إيران والعراق في أيدي الآق قويونلو (الخرفان البيض). أثناء العهود التالية نشطت الحياة الثقافية في العديد من الحواضر في المملكة. كانتسمرقند أكبرها جميعا، اشتهرت بمرصدها الفلكي الذي قام ببناءه الفلكي والسلطان في نفس الوقت ألغ بك (1409-1449 م).

الجمود والانحدار

Detailed map of the Timurid Empire with its tributary states and sphere of influence in Western-Central Asia (1402-1403)

بعد 1447/9 م بدأت الحروب الداخلية. كانت إمارة سمرقند والتي حكمها أبو سعيد (1451-1469 م) الاستثناء الوحيد لحالة الفوضى التى عمت المملكة. أزاح الشيبانيون ابنه أحمد (1469-1494 م) عندما دخلوا سمرقند (على مرتين) سنة 1497 ثم 1500 م.

عاشت دولة التيموريين آخر أمجادها في هراة تحت حكم باي قره (1469-1506 م)، والذي كانت عاصمته مركزا من مراكز الثقافة آنذاك.

السقوط

انتهى حكمهم سنة 07/1506 م عندما دخل الشيبانيون هراة. قام أحد أحفاد تيمور وهو بابر شاه بتأسيس دولة جديدة (المغول الكبار ) أو امبراطورية المغول الكبرى في الهند . واحتل أفغانستان 1507م واحتفظت هذه الدولة بقوتها حتى زحف الانكليز على الهند وقام صراع كبير بين الأباطرة المغول المتأخرين والانكليز ولم يتمكنوا من القضاء عليهم نهائيا إلى النصف الثاني من القرن التاسع عشر عندما أُعلنت الملكة فيكتوريا إمبراطورة للهند سنة 1877م.

الثقافة

Forensic facial reconstruction of Turco-Mongol conqueror Timur from his skull, performed by the Soviet archaeologist and anthropologist Mikhail Mikhaylovich Gerasimov (1941)

Although the Timurids hailed from the Barlas tribe, which was of Turkicized Mongol origin,[27] they converted to Islam, and resided in Turkestan and Khorasan. Thus, the Timurid era had a dual character,[28] reflecting both its Turco-Mongol origins and the Persian literary, artistic, and courtly high culture of the dynasty.[29][30]

Language

During the Timurid era, Central Asian society was bifurcated, with the responsibilities of government and rule divided into military and civilian spheres along ethnic lines. At least in the early stages, the military was almost exclusively Turco-Mongolian, while the civilian and administrative element was almost exclusively Persian. The spoken language shared by all the Turko-Mongolians throughout the area was Chaghatay. The political organization hearkened back to the steppe-nomadic system of patronage introduced by Genghis Khan.[31] The major language of the period, however, was Persian, the native language of the Tājīk (Persian) component of society and the language of learning acquired by all literate or urban people. Timur was already steeped in Persian culture[32] and in most of the territories he incorporated, Persian was the primary language of administration and literary culture. Thus the language of the settled "diwan" was Persian, and its scribes had to be thoroughly adept in Persian culture, whatever their ethnic origin.[33] Persian became the official state language of the Timurid Empire[30][34] and served as the language of administration, history, belles lettres, and poetry.[35] The Chaghatay language was the native and "home language" of the Timurid family,[2] while Arabic served as the language par excellence of science, philosophy, theology and the religious sciences.[3]


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

الأدب

الأدب التيموري في اللغة الفارسية

Folio of Poetry From the Divan of Sultan Husayn Mirza, c. 1490. Brooklyn Museum.
Illustration from Jāmī's Rose Garden of the Pious, dated 1553. The image blends Persian poetry and Persian miniature into one, as is the norm for many works of the Timurid era.

Persian literature, especially Persian poetry, occupied a central place in the process of assimilation of the Timurid elite to the Perso-Islamic courtly culture.[36] The Timurid sultans, especially Shāh Rukh Mīrzā and his son Mohammad Taragai Oloğ Beg, patronized Persian culture.[29] Among the most important literary works of the Timurid era is the Persian biography of Timur, known as Zafarnāmeh (فارسية: ظفرنامه), written by Sharaf al-Din Ali Yazdi, which itself is based on an older Zafarnāmeh by Nizam al-Din Shami, the official biographer of Timur during his lifetime. The most famous poet of the Timurid era was Nūr ud-Dīn Jāmī, the last great medieval Sufi mystic of Persia and one of the greatest figures in Persian poetry.[37] Hearing of the Persian culture of the Timurid empire, the Ottoman sultan Mehmed II encouraged those under his patronage to engage with the models provided by Persian cultural centers like Shiraz and Tabriz, and in particular by the Timurid court of Sultan Husayn Bayqara (r. 1469–1506) in Herat.[38] Mehmed II was determined to foster the creation of a new language and literary-artistic culture for his burgeoning court in Istanbul.[38]

In addition, some of the astronomical works of the Timurid sultan Ulugh Beg were written in Persian, although the bulk of it was published in Arabic.[39] The Timurid prince Baysunghur also commissioned a new edition of the Persian national epic Shāhnāmeh, known as Shāhnāmeh of Baysunghur, and wrote an introduction to it. The Persian poet 'Ismat Allah Bukhari taught poetry to Khalil Sultan, grandson of Timur.[40] According to T. Lenz:[41]

It can be viewed as a specific reaction in the wake of Timur's death in 807/1405 to the new cultural demands facing Shahhrokh and his sons, a Turkic military elite no longer deriving their power and influence solely from a charismatic steppe leader with a carefully cultivated linkage to Mongol aristocracy. Now centered in Khorasan, the ruling house regarded the increased assimilation and patronage of Persian culture as an integral component of efforts to secure the legitimacy and authority of the dynasty within the context of the Islamic Iranian monarchical tradition, and the Baysanghur Shahnameh, as much a precious object as it is a manuscript to be read, powerfully symbolizes the Timurid conception of their own place in that tradition. A valuable documentary source for Timurid decorative arts that have all but disappeared for the period, the manuscript still awaits a comprehensive monographic study.

Following the publication of Mukhtar al-Ikhtiyar, a legal manual that was used until the twentieth century, by the head magistrate of Bayqara in Herat, Persian was used as a language of jurisprudence (fiqh) under the late Timurids.[42]

During the reign of sultan Husayn Bayqara, the Irshad al-zira'a, a Persian agricultural treatise, was written by Qasim b. Yusuf Abu Nasiri.[43][44] Based on in-depth, first-hand conversations with farmers, the Irshad al-zira'a, covered the agricultural development of Herat and included minor architectural suggestions for gardens.[44]

Chagatai

The Timurids also played a very important role in the history of Turkic literature. Based on the established Persian literary tradition, a national Turkic literature was developed in the Chagatai language. Chagatai poets such as Mīr Alī Sher Nawā'ī, Sultan Husayn Bāyqarā, and Zāhiruddīn Bābur encouraged other Turkic-speaking poets to write in their own vernacular in addition to Arabic and Persian.[28] Nawa’i's work, predominantly based on Persian designs, was an attempt to create a culture that was specific to the Turkophone audience.[45] The Bāburnāma, the autobiography of Bābur (although being highly Persianized in its sentence structure, morphology, and vocabulary),[46] as well as Mīr Alī Sher Nawā'ī's Chagatai poetry are among the best-known Turkic literary works and have influenced many others.

Despite being spread throughout Central and South Asia, Chaghatai Turkic remained the junior partner to Persian, and was not promoted systemically in the Timurid Empire to replace Persian.[42] Chaghatai texts were found at Sultan Husayn Bayqara's court, but the Timurid chancery and court continued to use Persian.[47] Although the body of Turkic literature produced in Central Asia increased during the Timurid era of the fifteenth century—partially as a result of Mir 'Ali Shir Nawa'i's independent efforts toward the end of the Timurid century—it was still dwarfed by the Persian literary output that the Timurid elite supported.[48] There are no surviving Turkic historical work from the Timurids, although two Turkic histories seem to have been written during the Timurid period before the flowering of the Timurid historiography in Persian.[48]

Art

Ten-Pointed Star Tile, mid-15th century. Brooklyn Museum, New York.

The golden age of Persian painting began during the reign of the Timurids.[49] During this period – and analogous to the developments in Safavid IranChinese art and artists had a significant influence on Persian art.[28] Timurid artists refined the Persian art of the book, which combines paper, calligraphy, illumination, illustration and binding in a brilliant and colourful whole.[50] The Mongol ethnicity of the Chaghatayid and Timurid khans was the source of the stylistic depiction of Persian art during the Middle Ages. These same Mongols intermarried with the Persians and Turks of Central Asia, even adopting their religion and languages. Yet their simple control of the world at that time, particularly in the 13th–15th centuries, reflected itself in the idealised appearance of Persians as Mongols. Though the ethnic make-up gradually blended into the Iranian and Mesopotamian local populations, the Mongol stylism continued well after and crossed into Asia Minor and even North Africa.

العمارة

Timurid architecture elaborated on the existing tradition of Iranian and Central Asian architecture that had grown up to the preceding Ilkhanid period.[52] The Timurid style is distinguished by large-scale buildings, layouts with strong axial symmetry, prominent double-shelled domes in bulbous form, rich exterior tile decoration (in both tile mosaic and banna'i techniques), and sophisticated interior vaulting.[53][52][54] Timur used various tools for legitimisation, including urban planning in his capital, Samarkand.[55] One of the earliest surviving Timurid monuments is the Mausoleum of Khoja Ahmed Yasawi in present-day Kazakhstan (1389–1399).[54] Many of the major imperial monuments of the era are found in Samarkand, including the Gur-i Amir Mausoleum (completed 1404ح. 1404),[52] the Bibi-Khanym Mosque (1399–1404), the Shah-i Zinda necropolis (late 14th to early 15th centuries),[54] and the Ulugh Beg Madrasa (1417–1420).[52] The most important patron of architecture in the 15th century was Gawhar Shad, whose constructions demonstrate a high quality of decoration and increasingly elaborate structural elements, with important examples being her religious and funerary complex in Herat and the mosque of Gawhar Shad in Mashhad.[53] The power and prestige of the empire, along with the scale of its patronage, ensured that its architectural style was a major subsequent influence in many regions. In Iran, it was inherited by the Safavids, while in the east it was inherited by the Mughals (of Timurid origin) on the Indian subcontinent, where it was blended with Indo-Islamic influences to create the Mughal style.[52] Further west, it also influenced early Ottoman architecture.[56]

العسكر

Protective armour of Temur's epoch.

In the Chagatay translation of Ali Yazdi's Zafarnama, Timur's army is called a "Chagatay army" (Čaġatāy čerigi).[58]

The Timurids relied on the conscription of troops from settled populations. They were unable to fully subjugate many other nomadic tribes. This was not because of lack of military power as Timur succeeded in defeating them, but rather because he was unwilling to integrate autonomous tribes into his power structure due to his centralised governance. The tribes were too mobile to effectively suppress and the loss of their autonomy was unattractive to them. Hence, Timur was unable to win the loyalty of the tribes, and his hold over them did not survive his death.[59]

The role of slave soldiers such as the ghilman and mamluks was considerably smaller in Mongol-based armies like the Timurids, as compared to other Islamic societies.[60]

The Timurids had a contingent called the nambardar levy, which mostly consisted of native Iranians, and occasionally scholars and fiscal administrators. The nambardar were used to bolster the size of the army for large expeditions.[61]


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

رموز الدولة

Coinage of Timur with "three annulets" symbol (at the center of the reverse side). Shaykh abu-Ishaq (Kazirun) mint. Undated, ح. AH 795–807; AD 1393–1405.[62][63]

The main symbol of the Timurids is thought to have been the so-called "sign of Timur", which is three equal circles (or rings) arranged in the form of an equilateral triangle (Three annulets symbol of the Timurid Empire.png). Ruy de Clavijo (d. 1412), the ambassador of the king of Castile to the court of Timur in 1403, and the Arab historian, Ibn Arabshah described the sign, which was encountered on the seal of the Amir, as well as on Timurid coins.[64] Timur himself issued several coins bearing the "three annulets" tamgha on the reverse.[63]

It is not known for certain what meaning the triangular sign had, but according to Clavijo, each circle meant a part of the world (of which there were three before 1492), and the owner of the symbol was their ruler. The sign consisting of circles perhaps tried to illustrate Timur's nickname of "Sahib-Qiran" (the ruler of three benevolent planets).[65] According to Ruy de Clavijo, the emblem adopted by Timur was composed of "three circlets" arranged into the shape of a triangle:

"The special armorial bearing of Timur is the three circlets set thus to shape a triangle, which same it is said signifies that he Timur is lord of all three quarters of the world. This device Timur has ordered to be set on the coins that he has stuck, and on all buildings that he has erected (…) These three circlets which, as said, are like the letter O thrice repeated to form a triangle, further are the imprint of Timur’s seal, and again by his special order are added so as to be seen patent on all the coins stuck by those princes who are become tributary to his government."

Often images of abstract symbols (tamga) on coins were accompanied by the Persian expression "Rāstī rustī" (فارسية: راستى رستى), which can be translated as "In rectitude lies salvation".[68] It is also known that the same expression was used in flags as well.[69]

العلم

Eastern Mongol flags in the Catalan Atlas[66]
Possible "early Timurid" flag referenced by Kadoi.[66] The city in red script is camull (Khamil) in Xinjiang.[70]
Flag of the cities of Cathay (Mongol China) in the Catalan Atlas.[71][72][73]

Standards with a golden crescent are mentioned in different historical sources. Some miniatures depict the red banners of Timur's army, and it is thought that Timur generally used red banners, probably for visibility, with variable cut-outs, to which may have been added the tail of a horse or yak (the Mongol tugh), topped with the crescent of Islam.[74] During the Indian campaign, a black banner with a silver dragon was used.[75] Before the campaign to China, however, Timur ordered the depiction of a golden dragon on the army's banners.[76]

Banner type used by Timur during his campaigns.[77]

There is little certainty about the actual flag of the Timurid Empire. Yuka Kadoi studied the possibility that the "brown or originally silver flag with three circles or balls" in the Catalan Atlas could be associated with the "earlier dominions of the Timurid Empire", specifically referencing a flag raised over the city of Camull (the modern city of Khamil in Xinjiang).[66][70]

Yuka Kadoi also noted the existence of Timur's umbrella detail with three-dots decorative motif, as well as some contemporary coins from Samarkand which also have the three circles as a motif.[66] Beyond that, the evidence remains scant and ambiguous, but according to Kadoi "one can reasonably conclude that the flag with a tri-partite motif had a certain iconographic association with the Timurid Empire".[78] For other authors, the flag with the three red crescent moons (Catalan Atlas, Flag of Cathay (Chinese Empire).png), which is seen all over Mongol dominions in eastern Asia in the Catalan Atlas (dated to 1375), is simply intended as the flag of the Empire of the Great Khan (Yuan China).[73]

حكام الدولة التيمورية

   الحاكم  الحياة  الحكم
1 تيمور الأعرج  1336-1405   1370-1405 
2 خليل سلطان بن تيمور  ....-....   1405-1409 
3 پير محمد بن تيمور  ....-....   1405-1407 
4 شاه رخ بن تيمور  ....-1447   1405-1409 
4 شاه رخ بن تيمور  ....-1447   1409-1447 
5 أولغ بك بن شاه رخ  1393-1449   1447-1449 
6 عبد اللطيف بن أولغ بك  ....-....   1449-1450 
7 عبد الله بن إبراهيم بن شاه رخ  1433-1451   1450-1451 
8 أبو سعيد  1424-1469   1451-1469 
9 أحمد بن أبي سعيد  ....-....   1469-1494 
10 محمود بن أبي سعيد  ....-....   1494-1495 
11 باي سنقر  ....-....   1495-1500 
12 علي ميرزا بن عمر  ....-....   1495-1500 
13 محمد بَبُرْ ميرزا  1483-1530   1497-1498 
12-2 علي ميرزا بن عمر  ....-....   1498-1500 
13-2 محمد بَبُرْ ميرزا  1483-1530   1500-1501 

انظر أيضا

جنود فرس تحت فرواهار
تاريخ إيران الكبرى
امبراطوريات فارس • ملوك فارس
قبل-المعاصر
المعاصر

المصادر

  1. ^
    • Manz, Beatrice Forbes (1999). The Rise and Rule of Tamerlane. Cambridge University Press, p.109. ISBN 0-521-63384-2. Limited preview في كتب گوگل. p.109. "In almost all the territories which Temür incorporated into his realm Persian was the primary language of administration and literary culture. Thus the language of the settled 'divan' was Persian."
    • B.F. Manz, W.M. Thackston, D.J. Roxburgh, L. Golombek, L. Komaroff, R.E. Darley-Doran. "Timurids" Encyclopaedia of Islam Brill Publishers 2007; "During the Timurid period, three languages, Persian, Turkish, and Arabic were in use. The major language of the period was Persian, the native language of the Tajik (Persian) component of society and the language of learning acquired by all literate and/or urban Turks. Persian served as the language of administration, history, belles lettres, and poetry."
    • Bertold Spuler. "CENTRAL ASIA v. In the Mongol and Timurid Periodse". Encyclopaedia Iranica. Retrieved 2017-09-14. "Like his father, Olōğ Beg was entirely integrated into the Persian Islamic cultural circles, and during his reign Persian predominated as the language of high culture, a status that it retained in the region of Samarqand until the Russian revolution 1917 ... Ḥoseyn Bāyqarā encouraged the development of Persian literature and literary talent in every way possible ...
    • Robert Devereux (ed.) "Muhakamat Al-Lughatain (Judgment of Two Languages)" Mir 'Ali Shir Nawāi; Leiden, E.J. Brill 1966: "Nawa'i also employs the curious argument that most Turks also spoke Persian but only a few Persians ever achieved fluency in Turkic. It is difficult to understand why he was impressed by this phenomenon, since the most obvious explanation is that Turks found it necessary, or at least advisable, to learn Persian – it was, after all, the official state language – while Persians saw no reason to bother learning which was, in their eyes, merely the uncivilized tongue of uncivilized nomadic tribesmen.
    • David J. Roxburgh. The Persian Album, 1400–1600: From Dispersal to Collection. Yale University Press, 2005. pg 130: "Persian literature, especially poetry, occupied a central in the process of assimilation of Timurid elite to the Perso-Islamicate courtly culture, and so it is not surprising to find Baysanghur commissioned a new edition of Firdawsi's Shanama."
  2. ^ أ ب B. F. Manz; W. M. Thackston; D. J. Roxburgh; L. Golombek; L. Komaroff; R. E. Darley-Doran (2007). "Timurids". Encyclopaedia of Islam (Online ed.). Brill Publishers. What is now called Chaghatay Turkish, which was then called simply türki, was the native and 'home' language of the Timurids ...
  3. ^ أ ب B. F. Manz; W. M. Thackston; D. J. Roxburgh; L. Golombek; L. Komaroff; R. E. Darley-Doran (2007). "Timurids". Encyclopaedia of Islam (Online ed.). Brill Publishers. As it had been prior to the Timurids and continued to be after them, Arabic was the language par excellence of science, philosophy, theology and the religious sciences. Much of the astronomical work of Ulugh Beg and his co-workers ... is in Arabic, although they also wrote in Persian. Theological works ... are generally in Arabic.
  4. ^ Turchin, Peter; Adams, Jonathan M.; Hall, Thomas D (December 2006). "East-West Orientation of Historical Empires". Journal of World-Systems Research. 12 (2): 222. ISSN 1076-156X. Retrieved 2016-09-14.
  5. ^ Rein Taagepera (September 1997). "Expansion and Contraction Patterns of Large Polities: Context for Russia". International Studies Quarterly. 41 (3). p. 500. doi:10.1111/0020-8833.00053. JSTOR 2600793.
  6. ^ Timurids, The Columbia Encyclopedia, 6th ed. Columbia University Press. This cultural rebirth had a double character; on one hand, there was a renewal of Persian civilization and art (distinguished by extensive adaptations from the Chinese), and on the other, an original national literature in the Turk-Jagatai language, which borrowed from Persian sources.
  7. ^ Subtelny 2007, p. 40.
  8. ^ Subtelny 2007, p. 41.
  9. ^ Yazdi, Sharaf al-Din (2008). Zafarnama. Tashkent: San'at. p. 254.
  10. ^ "Timur's inscription, 1391". Eastern Literature (in الروسية).
  11. ^ Grigor'ev, A.P (2004). "Timur's Inscription, 1391". Historiography and source study of the history of the countries of Asia and Africa (in الروسية). Saint-Petersburg State University. p. 24.
  12. ^ Fragner, Bert (2001). "The concept of regionalism in historical research on Central Asia and Iran :a macro - historical interpretation". Studies on Central Asian history in honor of Yuri Bregel (in الإنجليزية). Bloomington, Ind. pp. 350–351.
  13. ^ Ashraf, Ahmad (2006). "IRANIAN IDENTITY iii. MEDIEVAL ISLAMIC PERIOD". In Yarshater, Ehsan (ed.). Encyclopædia Iranica, Volume XIII/5: Iran X. Religions in Iran–Iraq V. Safavid period. London and New York: Routledge & Kegan Paul. pp. 507–522. ISBN 978-0-933273-93-1. (...) the Mongol and Timurid phase, during which the name "Iran" was used for the dynastic realm and a pre-modern ethno-national history of Iranian dynasties was arranged.
  14. ^ أ ب Manz 2020, p. 25.
  15. ^ Manz 2020, p. 37.
  16. ^ Chekhovich, O (1960). "Defence of Samarqand in 1454". Social Sciences of Uzbekistan. 4: 37–38.
  17. ^ Husain Syed, Muzaffar (2011). Concise History of Islam. New Delhi: Vij Books India Pvt Ltd. p. 197.
  18. ^ Ghosh, Amitav (2002). Imam and the Indian. Orient Blackswan. pp. 103–380.
  19. ^ Sonbol, Amira El-Azhary (2005). Beyond the Exotic : Women's Histories in Islamic Societies (1. ed.). Syracuse Univ. Press. p. 340. ISBN 978-0-8156-3055-5.
  20. ^ Shterenshis, Michael (2002). Tamerlane and the Jews. RoutledgeCurzon. p. 28. ISBN 978-0-7007-1696-8.
  21. ^ Grousset, René (1988). p.409 The Empire of the Steppes: A History of Central Asia. Rutgers University Press. p. 409. ISBN 0-8135-0627-1. {{cite book}}: Check |url= value (help)
  22. ^ أ ب ت Timur; Stewart, Charles, eds. (2013), CHAPTER III, Cambridge Library Collection - Perspectives from the Royal Asiatic Society, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 27–31, doi:10.1017/CBO9781139507325.015, ISBN 978-1-108-05602-1, https://www.cambridge.org/core/books/mulfuzat-timury-or-autobiographical-memoirs-of-the-moghul-emperor-timur/chapter-iii/9D529284617A982262540DA565A94BE6, retrieved on 2022-08-18 
  23. ^ Quinn, Sholeh (2020). Persian Historiography across Empires: The Ottomans, Safavids, and Mughals. Cambridge University Press. p. 24.
  24. ^ Dodangeh, Abdollah. "Şeceretü'l-Etrak, Tarih-i Ekvâm-ı Erbe'a [Ulûs-u Erbe'a] Adlı Eser Üzerine Bir Değerlendirme". p. 5.
  25. ^ أ ب Lee, Joo-Yup (2016). "The Historical Meaning of the Term Turk and the Nature of the Turkic Identity of the Chinggisid and Timurid Elites in Post-Mongol Central Asia". Central Asiatic Journal. 59 (1–2): 120–129. doi:10.13173/centasiaj.59.1-2.0101. ISSN 0008-9192. JSTOR 10.13173/centasiaj.59.1-2.0101.
  26. ^ "T00020-32". British Library Images.
  27. ^ M. S. Asimov and C. E. Bosworth, History of Civilizations of Central Asia, UNESCO Regional Office, 1998, ISBN 92-3-103467-7, p. 320: "One of his followers was ... Timur of the Barlas tribe. This Mongol tribe had settled ... in the valley of Kashka Darya, intermingling with the Turkish population, adopting their religion (Islam) and gradually giving up its own nomadic ways, like a number of other Mongol tribes in Transoxania ..."
  28. ^ أ ب ت خطأ استشهاد: وسم <ref> غير صحيح؛ لا نص تم توفيره للمراجع المسماة Columbia
  29. ^ أ ب B. Spuler, "Central Asia in the Mongol and Timurid periods", in Encyclopædia Iranica. "Like his father, Olōğ Beg was entirely integrated into the Persian Islamic cultural circles, and during his reign Persian predominated as the language of high culture, a status that it retained in the region of Samarqand until the Russian revolution 1917 ... Ḥoseyn Bāyqarā encouraged the development of Persian literature and literary talent in every way possible ..."
  30. ^ أ ب Mir 'Ali Shir Nawāi (1966). Muhakamat Al-Lughatain (Judgment of Two Languages). Robert Devereux (ed.). Leiden: E.J. Brill. OCLC 3615905. قالب:LCC. Any linguist of today who reads the essay will inevitably conclude that Nawa'i argued his case poorly, for his principal argument is that the Turkic lexicon contained many words for which the Persian had no exact equivalents and that Persian-speakers had therefore to use the Turkic words. This is a weak reed on which to lean, for it is a rare language indeed that contains no loan words. In any case, the beauty of a language and its merits as a literary medium depend less on size of vocabulary and purity of etymology that on the euphony, expressiveness and malleability of those words its lexicon does include. Moreover, even if Nawā'ī's thesis were to be accepted as valid, he destroyed his own case by the lavish use, no doubt unknowingly, of non-Turkic words even while ridiculing the Persians for their need to borrow Turkic words. The present writer has not made a word count of Nawa'i's text, but he would estimate conservatively that at least one half the words used by Nawa'i in the essay are Arabic or Persian in origin. To support his claim of the superiority of the Turkic language, Nawa'i also employs the curious argument that most Turks also spoke Persian but only a few Persians ever achieved fluency in Turkic. It is difficult to understand why he was impressed by this phenomenon, since the most obvious explanation is that Turks found it necessary, or at least advisable, to learn Persian – it was, after all, the official state language – while Persians saw no reason to bother learning Turkic which was, in their eyes, merely the uncivilized tongue of uncivilized nomadic tribesmen.
  31. ^ The Baburnama: Memoirs of Babur, Prince and Emperor. Translated, edited and annotated by W. M. Thackston (2002). Modern Library.
  32. ^ Gérard Chaliand, Nomadic Empires: From Mongolia to the Danube, translated by A. M. Berrett, Transaction Publishers, 2004. p. 75
  33. ^ Beatrice Forbes Manz. The Rise and Rule of Tamerlane. Cambridge University Press, 1999. pg 109: "In Temür's government, as in those of most nomad dynasties, it is impossible to find a clear distinction between civil and military affairs, or to identify the Persian bureaucracy solely civil, and the Turko-Mongolian solely with military government. It is in fact difficult to define the sphere of either side of the administration and we find Persians and Chaghatays sharing many tasks. (In discussing the settled bureaucracy and the people who worked within it I use the word Persian in a cultural rather than ethnological sense. In almost all the territories which Temür incorporated into his realm Persian was the primary language of administration and literary culture. The language of the settled population and the chancery ("diwan") was Persian, and its scribes had to be thoroughly adept in Persian culture, whatever their ethnic origin.) Temür's Chaghatay emirs were often involved in civil and provincial administration and even in financial affairs, traditionally the province of Persian bureaucracy."
  34. ^ Spuler, Bertold. "Central Asia". Encyclopædia Iranica. Retrieved 2008-04-02. [Part] v. In the Mongol and Timurid periods: ... Like his father, Olōğ Beg was entirely integrated into the Persian Islamic cultural circles, and during his reign Persian predominated as the language of high culture, a status that it retained in the region of Samarqand until the Russian revolution 1917 ... Ḥoseyn Bāyqarā encouraged the development of Persian literature and literary talent in every way possible ...
  35. ^ B. F. Manz; W. M. Thackston; D. J. Roxburgh; L. Golombek; L. Komaroff; R. E. Darley-Doran (2007). "Timurids". Encyclopaedia of Islam (Online ed.). Brill Publishers. During the Timurid period, three languages, Persian, Turkish, and Arabic were in use. The major language of the period was Persian, the native language of the Tajik (Persian) component of society and the language of learning acquired by all literate and/or urban Turks. Persian served as the language of administration, history, belles lettres, and poetry.
  36. ^ David J. Roxburgh. The Persian Album, 1400–1600: From Dispersal to Collection. Yale University Press, 2005. p. 130: "Persian literature, especially poetry, occupied a central in the process of assimilation of Timurid elite to the Perso-Islamicate courtly culture, and so it is not surprising to find Baysanghur commissioned a new edition of Firdawsi's Shanameh ..."
  37. ^ Green 2019, p. 34.
  38. ^ أ ب Green 2019, p. 77.
  39. ^ B. F. Manz, W. M. Thackston, D. J. Roxburgh, L. Golombek, L. Komaroff, R. E. Darley-Doran. "Timurids". In Encyclopaedia of Islam, Online Edition (2007), Brill. "As it had been prior to the Timurids and continued to be after them, Arabic was the language par excellence of science, philosophy, theology and the religious sciences. Much of the astronomical work of Ulugh Beg and his co-workers ... is in Arabic, although they also wrote in Persian. Theological works ... are generally in Arabic."
  40. ^ Manz 1989, p. 109.
  41. ^ "BĀYSONḠORĪ ŠĀH-NĀMA" in Encyclopædia Iranica by T. Lenz
  42. ^ أ ب Green 2019, p. 30.
  43. ^ Subtelny 2007, p. 2.
  44. ^ أ ب Ruggles 2011, p. 61.
  45. ^ Green 2019, p. 243.
  46. ^ Stephen Frederic Dale (2004). The Garden of the Eight Paradises: Babur and the Culture of Empire. Brill. p. 150
  47. ^ Green 2019, p. 30.
  48. ^ أ ب Green 2019, p. 134.
  49. ^ Czechoslovak Society for Eastern Studies (1968). New Orient. p. 139.
  50. ^ John Onians, Atlas of World Art, Laurence King Publishing, 2004. p. 132.
  51. ^ "Pierre tombale fragmentaire en forme de mihrâb". 1385.
  52. ^ أ ب ت ث ج Tabbaa, Yasser (2007). "Architecture". In Fleet, Kate; Krämer, Gudrun; Matringe, Denis; Nawas, John; Rowson, Everett (eds.). Encyclopaedia of Islam, Three (in الإنجليزية). Brill. ISBN 9789004161658.
  53. ^ أ ب Bloom, Jonathan M.; Blair, Sheila S., eds. (2009). "Architecture; VI. c. 1250–c. 1500; A. Eastern Islamic lands". The Grove Encyclopedia of Islamic Art and Architecture (in الإنجليزية). Oxford University Press. ISBN 9780195309911.
  54. ^ أ ب ت Hattstein, Markus; Delius, Peter, eds. (2011). Islam: Art and Architecture (in الإنجليزية). h.f.ullmann. pp. 416–425. ISBN 9783848003808.
  55. ^ Malikov Azim, The cultural traditions of urban planning in Samarkand during the epoch of Timur. In: Baumer, C., Novák, M. and Rutishauser, S., Cultures in Contact. Central Asia as Focus of Trade, Cultural Exchange and Knowledge Transmission. Harrassowitz. 2022, p.343
  56. ^ Blair, Sheila S.; Bloom, Jonathan M. (1995). The Art and Architecture of Islam 1250-1800 (in الإنجليزية). Yale University Press. p. 50. ISBN 9780300064650.
  57. ^ Bloom, Jonathan M.; Blair, Sheila S., eds. (2009). "Samarkand". The Grove Encyclopedia of Islamic Art and Architecture (in الإنجليزية). Vol. 3. Oxford University Press. p. 176. ISBN 9780195309911.
  58. ^ János Eckmann (1966). "Chagatay Manual". In Thomas A. Sebeok (ed.). Uralic and Altaic Series. Vol. 60. Indiana University Publications. p. 3.
  59. ^ Forbes Manz, Beatrice (1999). The Rise and Rule of Tamerlane. Cambridge University Press. pp. 102–106. ISBN 0521633842.
  60. ^ University of Michigan. Center for Chinese Studies, Freer Gallery of Art, University of Michigan. Department of Fine Arts, University of Michigan. Department of the History of Art (1993). Ars Orientalis: The Arts of Islam and the East, Volume 23. Freer Gallery of Art. p. 320.
  61. ^ Paul 2020, pp. 60–61.
  62. ^ Kadoi, Yuka (2010). "On the Timurid flag". Beiträge zur islamischen Kunst und Archäologie. 2: 144, 149, 159 Fig. 5. doi:10.29091/9783954909537/009. S2CID 263250872.
  63. ^ أ ب Bloom, Jonathan; Blair, Sheila S. (2009). Grove Encyclopedia of Islamic Art & Architecture: Three-Volume Set (in الإنجليزية). OUP USA. p. 426. ISBN 978-0-19-530991-1. Coinage issued by the Timurid dynasty (r. 1370-1506) comprised various silver coins and several coppers, most often anonymous, although some coppers struck in the name of Timur 1370–1405; here called amīr) have a tamghā of three annulets prominently on the reverse.
  64. ^ Misrbekova, M (2016). "Amir Timur's tamga". Young Scientist (in الروسية). 6: 645–647.
  65. ^ Misrbekova 2016, pp. 646–647.
  66. ^ أ ب ت ث ج Kadoi, Yuka (2010). "On the Timurid flag". Beiträge zur islamischen Kunst und Archäologie. 2: 144, 149. doi:10.29091/9783954909537/009. S2CID 263250872.
  67. ^ Peacock, Andrew Charles Spencer; McClary, Richard Piran; Bhandare, Shailendra (2020). Turkish History and Culture in India: Identity, Art and Transregional Connections (Chapter: Transregional Connections: The "Lion and Sun" Motif and Coinage between Anatolia and India) (in الإنجليزية). Brill. p. 213. ISBN 978-90-04-43326-7. Clavijo noted that since Timur's own insignia had been the 'three annulets' emblem, the 'Lion and Sun' motif must have been the sign of the 'former Lords of Samarcand'.
  68. ^ Subtelny 2007, p. 260.
  69. ^ Bartold, Vasily (2020). Turks. 12 Lectures on the History of the Turks of Central Asia. Moscow: Yurayt Publishing house. p. 181.
  70. ^ أ ب Buchon, Jean Alexandre (2011). Notice D'un Atlas En Langue Catalane, Manuscrit de L'An 1375 Conservé Parmi Les Manuscrits de La Bibliothèque Royale Sous Le Numéro 6816, Fonds Ancien (PDF). p. 131. ISBN 978-1271741458.
  71. ^ Buchon, Jean Alexandre (2011). Notice D'un Atlas En Langue Catalane, Manuscrit de L'An 1375 Conservé Parmi Les Manuscrits de La Bibliothèque Royale Sous Le Numéro 6816, Fonds Ancien (PDF). p. 142. ISBN 978-1271741458.
  72. ^ "The Cresques Project – Panel VI". www.cresquesproject.net.
  73. ^ أ ب Cavallo, Jo Ann (2013). The World Beyond Europe in the Romance Epics of Boiardo and Ariosto (in الإنجليزية). University of Toronto Press. p. 32. ISBN 978-1-4426-6667-2.
  74. ^ Lux-Wurm, Pierre C. (2001). Les Drapeaux de l'Islam : De Mahomet à nos jours. France: Buchet Chastel. pp. 252–253. ISBN 978-2283018132.
    French original: "Ses bannières suivaient un modèle unique avec des variantes dans leur découpages. D'après la tradition Mongole -de laquelle il se réclamait- la hampe portait la queue de cheval ou de yak (d'après cetains auteurs), appelée tough, surmontée du croissant de l'Islam. La couleur était rouge, cetainement à cause de la visibilité de cette couleur sur le champ de bataille."
    English (Google translation): "His banners followed a single model with variations in their cut-outs. According to the Mongolian tradition - to which he belonged - the pole bore the tail of a horse or yak (according to certain authors), called tugh, topped with the crescent of Islam. The color was red, probably because of the visibility of this color on the battlefield.".
    For another Timurid red banner in miniatures, see: Timurid troops with flag, in battle against Egytian Mamluks.jpg
  75. ^ Ivlev, Vadim (2018). Timur's shield (in الروسية). p. 23.
  76. ^ Nersesov, Y (2013). "6". Timur the Great. The Master of the Universe (in الروسية).
  77. ^ Lux-Wurm, Pierre C. (2001). Les Drapeaux de l'Islam : De Mahomet à nos jours. France: Buchet Chastel. pp. 252–253. ISBN 978-2283018132. French original: "Ses bannières suivaient un modèle unique avec des variantes dans leur découpages. D'après la tradition Mongole -de laquelle il se réclamait- la hampe portait la queue de cheval ou de yak (d'après cetains auteurs), appelée tough, surmontée du croissant de l'Islam. La couleur était rouge, cetainement à cause de la visibilité de cette couleur sur le champ de bataille." English (Google translation): "His banners followed a single model with variations in their cut-outs. According to the Mongolian tradition - to which he belonged - the pole bore the tail of a horse or yak (according to certain authors), called tugh, topped with the crescent of Islam. The color was red, probably because of the visibility of this color on the battlefield.". For another Timurid red banner in miniatures, see:Timurid troops with flag, in battle against Egytian Mamluks.jpg
  78. ^ Kadoi, Yuka (2010). "On the Timurid flag". Beiträge zur islamischen Kunst und Archäologie. 2: 153. doi:10.29091/9783954909537/009. S2CID 263250872.

قراءات اضافية

وصلات خارجية