نيقولاي كارامازين
Nikolay Karamzin | |
---|---|
وُلِد | Nikolay Mikhailovich Karamzin 12 December [ن.ق. 1 December] 1766 Znamenskoye, Simbirsk Uyezd, Kazan Governorate, Russian Empire |
توفي | 3 June [ن.ق. 22 May] 1826 (aged 59) Saint Petersburg, Russian Empire |
الوظيفة | Writer, historian, poet |
العرق | Russian |
الفترة | 1781–1826 |
الحركة الأدبية | Sentimentalism |
أبرز الأعمال | Poor Liza History of the Russian State |
نيكولاي ميخائيلوفتش كارامازين (روسية: Николай Михайлович Карамзин; النطق الروسي: [nʲɪkɐˈlaj mʲɪˈxajləvʲɪtɕ kərɐmˈzʲin]; 12 December [ن.ق. 1 December] 1766 – 3 June [ن.ق. 22 May] 1826) كاتب وشاعر ومؤرخ وروائي وناقد روسي. أشهر ما كتب هو "تاريخ الدولة الروسية"، وهو تاريخ قومي من 12 مجلد.
كتب رسائل رحالة روسي 1792، سجل فيها انطباعاته في أثناء رحلته إلى أوروپا الغربية و إنجلترا وأدخل بذلك الوعي العالمي في الأدب الروسي. كذلك تبين روايته المغرقة في العاطفة ليزا المسكينة 1792 بداية حركة ما قبل الرومانسية في الأدب الروسي.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
السيرة
ولد نيقولاي كارامزين في 12 ديسمبر عام 1766 في قرية ميخائيلوڤكا بمحافظة سيمبيرسك في أسرة مالك عقارات متوسط الحال. وتلقى تعليمه الابتدائي في البيت كعادة أهل زمانه ثم التحق بمدرسة داخلية في سيبميرسك وبعد ذلك سافر إلى موسكو. وخدم في الجيش في كتيبة بريابروجينسكي الذائعة الصيت في عام 1781 وهناك جرت أولى محاولاته في الكتابة الادبية ومارس الترجمة من اللغة الألمانية. وترك الخدمة في عام 1784 بعد وفاة والده.
في الاعوام التالية اقترب كارامزين مع افراد المحفل الماسوني في سيمبيرسك ليس بسبب الايمان بالغيبيات بل انطلاقا من وجهة النظر التنويرية ، ولكنه سرعان ما تركهم. وفي فترة 1787-1789 شارك في اصدار أول مجلة للأطفال في روسيا بعنوان " مجلة المطالعة للقلب والعقل " ، وفي الفترة اللاحقة قام بجولة أوروبية استغرقت عامين زار خلالها ألمانيا وسويسرا وفرنسا وبريطانيا حيث تعرف على متاحفها ومسارحها ومؤسساتها العلمية .
بعد عودته إلى موسكو اصدر مجلة " موسكوفسكي جورنال" التي نشر فيها روايته " ليزا المسكينة"(1792) التي حازت على أعجاب القراء ، ثم نشر " رسائل مسافر روسي"(1791-1792 ) وحاز على الشهرة في الاوساط الادبية الروسية. وفي فترة 1802-1803 اصدر مجلة " فيستنيك يفروبي" التي كانت تنشر المواضيع التأريخية بصورة رئيسية.
وفي أكتوبر 1803 أصدر القيصر ألكسندر الأول مرسوما بتعيين كارامزين في منصب باحث متخصص في دراسة الوثائق التأريخية براتب سنوي قدره 2000 روبل من أجل تدوين وقائع التأريخ الروسي. وفتحت أمامه المكتبات والارشيفات. وقد واصل كارامزين حتى آخر يوم من حياته كتابة" تأريخ الدولة الروسية". وبدأ بحثه من الازمنة القديمة وأول المصادر حول القبائل السلاڤية وافلح في ايصال "التاريخ" إلى الفترة المظلمة (فترة الفتن). وانجز عملا ضخما أسفر عن اصدار 12 مجلدا تضمنت تحليلا للمصادر التأريخية وأعمال المؤلفين الأوروبيين والروس بإسلوب أدبي رفيع.
كارامازين كمؤرخ
Karamzin is well-regarded as a historian.[بحاجة لمصدر] Until the appearance of his work, little had been done in this direction in Russia. The preceding attempt of Vasily Tatishchev was merely a rough sketch, inelegant in style, and without the true spirit of criticism. Karamzin was most industrious in accumulating materials, and the notes to his volumes are mines of interesting information. Perhaps Karamzin may justly be criticized for the false gloss and romantic air thrown over the early Russian annals; in this respect his work is reminiscent of that of Sir Walter Scott, whose writings were at that time creating a great sensation throughout Europe and probably influenced Karamzin.
Karamzin wrote openly as the panegyrist of the autocracy; indeed, his work has been styled the Epic of Despotism and considered Ivan III as the architect of Russian greatness, a glory that he had earlier (perhaps while more under the influence of Western ideas) assigned to Peter the Great. (The deeds of Ivan the Terrible are described with disgust, though.)
In the battle pieces, he demonstrates considerable powers of description, and the characters of many of the chief personages in the Russian annals are drawn in firm and bold lines. As a critic Karamzin was of great service to his country; in fact he may be regarded as the founder of the review and essay (in the Western style) among the Russians.
جزء من سلسلة مقالات سلسلة مقالات عن |
محافظة |
---|
بوابة السياسة |
Also, Karamzin is sometimes considered a founding father of Russian conservatism. Upon appointing him a state historian, Alexander I greatly valued Karamzin's advice on political matters. His conservative views were clearly expounded in The Memoir on Old and New Russia, written for Alexander I in 1812. This scathing attack on reforms proposed by Mikhail Speransky was to become a cornerstone of official ideology of imperial Russia for years to come.
تخليده
Several places in Russia were named after the writer:
- Karamzina village (وهي جزء من أوليانوڤسك الحالية);
- Proyezd Karamzina (a road in Moscow);
- Nikolay Karamzin street (a street in Kaliningrad, Krasnoyarsk, Mayna, Ulyanovsk Oblast);
- A monument was built in honor of Nikolay Karamzin in Ulyanovsk;
- Another monument was built in honor of Nikolay Karamzin at Ostafyevo Museum-Estate near Moscow Ring Road.
- In Veliky Novgorod the monument Millennium of Russia, showing 129 statues of the most outstanding people in Russian history (by 1862), includes a statue of Nikolay Karamzin;
- The Karamzin Public Library in Simbirsk, created in honor of the famous countryman, was opened to readers on April 18, 1848;
- In 2016 the Dvorets knigi (Russian Дворец книги, a close translation - Book Palace) - the Ulyanovsk State Regional Scientific Library with the support of the Ministry of Art and Cultural Policy of the Ulyanovsk Region, the Ulyanovsk branch of the Union of Russian Writers and the literary magazine "Simbirsk" (Russian Симбирскъ) organized an open literary competition «Tebe, nash dobriy, chistiy geniy…»[1] (Russian «Тебе, наш добрый, чистый гений…», a close translation - To you, our kind, pure genius..), dedicated to the 250 years anniversary of the birth of Nikolay Mikhailovich Karamzin. For this competition only poems about Karamzin and poems based on his works were accepted.
In 2016 on the occasion of the 250th birthday of the writer, the Central Bank of Russia issued a silver 2-ruble coin in the series “Outstanding People of Russia”: N.M. Karamzin, writer.[2]
Two commemorative stamps were issued depicting N.M. Karamzin: in 1991[3] in the USSR as part of the Russian Historians stamp series, face value of 10 Russian kopeks, and in 2016[4] as part of the Outstanding Russian historians stamp series[5], face value of 25 Russian rubles.
أعمال مختارة
نثر
روايات
- Evgenyi i Yuliya (روسية: Евгений и Юлия), English translation: Evgeniy and Julia (1789)
- Bednaya Liza (روسية: Бедная Лиза), English translation: Poor Liza (1792)
- Natalya, boyarskaya doch (روسية: Наталья, боярская дочь), English translation: Natalya the Boyar's Daughter (1792)
- Prekrasnaia tsarevna i schastlivyi karla (روسية: Прекрасная царевна и счастливый карла), English translation: The Beautiful Princess and the Happy Dwarf (1792)
- Ostrov Borngolm (روسية: Остров Борнгольм), English translation: Island of Bornholm (1793)
- Afinskaya zhizn (روسية: Афинская жизнь), English translation: Athenian Life (1794)
- Melodor k Filaletu (روسية: Мелодор к Филалету), English translation: Melodor to Filalet (1794; paired with a sequel, Filalet to Melodor)
- Yuliya (روسية: Юлия), English translation: Julia (1796)
- Marfa-posadnitsa (روسية: Марфа-посадница), English translation: Martha the Mayoress (1802)
- Moya ispoved (روسية: Моя исповедь), English translation: My Confession (1802)
- Chuvstvitelnyi i kholodnyi (روسية: Чувствительный и холодный), English translation: The Sensitive and the Cold (1803)
- Rytsar nashego vremeni (روسية: Рыцарь нашего времени), English translation: A Knight of Our Times (1803)
غير خيالية
- Pisma russkogo puteshestvennika (روسية: Письма русского путешественника), English translation: Letters of a Russian Traveler (1791–92)
- Zapiska o drevney i novoy Rossii (روسية: Записка о древней и новой России), English translation: Memoir on Ancient and Modern Russia (1811)
- Istoriya gosudarstva Rossiyskogo (روسية: История государства Российского), English translation: History of the Russian State (1816–26)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
شعر
- Poetry (روسية: Поэзия), 1787
- Darovaniya (روسية: Дарования), English translation: Gifts (1796)
- Solovey (روسية: Соловей), English translation: Nightingale (1796)
- Protey, ili Nesoglasiya stikhotvortsa (روسية: Протей, или Несогласия стихотворца), English translation: Proteus, or Inconsistencies of a Poet (1798)
- Ego imperatorskomu velichestvu Alexandru I, samoderzhtsu vserossiyskomu, na vosshestvie ego na prestol (روسية: Его императорскому величеству Александру I, самодержцу всероссийскому, на восшествие его на престол, English translation: To His Imperial Highness Alexander I, All-Russian Autocrat, on the Occasion of His Rise to the Throne (1801)
- Gimn gluptsam (روسية: Гимн глупцам), English translation: Hymn to the Fools (1802)
- K Emilii (روسية: К Эмилии), English translation: To Emilie (1802)
- K dobrodeteli (روسية: К добродетели), English translation: To Virtue (1802)
- Osvobozhdenie Evropy i slava Alexandra I (روسية: Освобождение Европы и слава Александра I), English translation: The Freeing of Europe and the Glory of Alexander I (1814)
انظر أيضاً
مراجع
- ^ "The literary competition «Tebe, nash dobriy, chistiy geniy…» dedicated to the 250th birthday of Nikolai Mikhailovich Karamzin" (in الإنجليزية). Colnect. Retrieved 2019-12-29.
- ^ "2 Rubles (250th Anniversary of the Writer N.M. Karamzin's Birth)" (in الإنجليزية). Colnect. Retrieved 2019-12-29.
- ^ "Russian historian N. M. Karamzin" (in الإنجليزية). Colnect. Retrieved 2019-12-29.
- ^ "250th Anniversary of Birth of Nikolai M. Karamzin" (in الإنجليزية). Colnect. Retrieved 2019-12-29.
- ^ "175 years since the birth of V.O. Kliuchevskoi (1841-1911), historian, 250 years since the birth of N.M. Karamzin(1766−1826),writer, historian" (in الإنجليزية). Colnect. Retrieved 2019-12-29.
وصلات خارجية
- http://images.google.es/imgres?imgurl=http://www.xenophon-mil.org/ruscity/volga/xenog205.jpg&imgrefurl=http://www.xenophon-mil.org/ruscity/volga/river/volga.htm&usg=__x7MOUAIF9L-R5bynVdGXeDLht2U=&h=145&w=576&sz=35&hl=es&start=15&um=1&tbnid=31PgXt6rY5GDNM:&tbnh=34&tbnw=134&prev=/images?q=Karamzin+Simbirsk&ndsp=20&um=1&hl=es&sa=N
- http://www.freewebs.com/karamzine/
- {{country data {{{1}}}
| country flaglink | variant = | size = | name = | altlink = national rugby union team | altvar = rugby union }} Karamzin's History of the Russian State
- {{country data {{{1}}}
| country flaglink | variant = | size = | name = | altlink = national rugby union team | altvar = rugby union }} Karamzin. Poem
- Articles containing روسية-language text
- Articles with unsourced statements from January 2008
- Pages using Lang-xx templates
- أدباء الإمبراطورية الروسية
- أشخاص من أوليانوفسك
- أعضاء شرفيون في أكاديمية سانت بطرسبرغ للعلوم
- أنصار الملكية الروسية
- اتجاه محافظ في روسيا
- تتار
- روائيون روس في القرن 19
- روس من أصل تتاري
- شعراء روس
- شعراء روس في القرن 18
- شعراء روس في القرن 19
- كتاب روس
- كتاب روس في القرن 18
- مترجمون روس
- مترجمون من الفرنسية إلى الروسية
- مواليد 1766
- مؤرخو القرن 19
- مؤرخون روس
- نبالة روسية
- وفيات 1826
- وفيات في سانت بطرسبورگ
- مدفونون في مقبرة تيخوين