مخدوم قلي فراغي

مخدوم قلي فراغي
A Soviet Union stamp with an artistic depiction of Magtymguly Pyragy, 1983
A Soviet Union stamp with an artistic depiction of Magtymguly Pyragy, 1983
الاسم الأصليمخدوم‌قلی فراغی
وُلِدMagtymguly
1724 (العمر 299–300)ح. 1724 (العمر 299–300)
حاجي قوشان، خراسان، إيران الصفوية
توفي1807 (1808)ح. 1807 (1808)
خراسان، إيران قاجار
مكان الدفنAq Taqeh-ye Qadim، محافظة گلستان، إيران
الاسم الأدبيPyragy (فراغي)
الوظيفةSpiritual leader, philosophical poet, sufi, traveller
اللغةالتركمانية والفارسية والعربية
العرقتركماني
الجامعة الأمIdris Baba Madrassah, Gögeldaş Madrassah, (Emirate of Bukhara), Şirgazy Madrassah, (Khanate of Khiva)
الفترةGolden Age of Turkmen literature
الصنف الأدبيPoetry, qoshuk form
الموضوعPatriotism, social inequality, love
الحركة الأدبيةRealism
أبرز الأعمالTürkmeniň[broken anchor]
الزوجUnknown
الوالدانDöwletmämmet Azady (الوالد)

Magtymguly Pyragy (فارسية: مخدومقلی فراغی Makhdumqoli[أ] Farāghi; تركمانية: Magtymguly Pyragy; النطق التركماني: [ˌmɑɣtɯmɢʊˈlɯ ˌpɯɾɑːˈɣɯ]; 1724 – 1807)ح. 1724 – 1807),[2] born Magtymguly, was a Turkmen spiritual leader, philosophical poet, Sufi and traveller who is considered to be the most famous figure in Turkmen literary history.[3]

Magtymguly is the greatest representative of Turkmen literature, credited with the creation of Turkmen written literature, and whose literary form became a powerful symbol of the historical and the incipient national consciousness of the Turkmen people.[4] He is part of a unique period in the cultural history of Central Asia, with his exceptional talent projecting his personal poetic synthesis onto the next generation of poets of the region.[5]

In a wider context, Magtymguly is often placed alongside major figures of the Turkic literary world such as Hoja Ahmad Yasawi, Yunus Emre, Ali-Shir Nava'i and Fizuli.[6]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

السيرة

النشأة والتعليم

Magtymguly was born in Haji Qushan,[7] a village near the city of Gonbad-e Qabus in the modern-day province of Golestan, Iran, the northern steppes of which are known as Turkmen Sahra (Turkmen steppes).[8] It was part of the extensive Safavid Empire in the first half of the 18th century.[9]

Magtymguly's name, signifying "slave of Magtym," derives from one of the revered lineages within the Turkmen community. In addition to his given name, the poet adopted a distinctive pen name or makhlas, "Feraghi," in his literary works. It comes from Arabic and means "the one separated from" happiness, or union with his beloved.[10]

Magtymguly's father was Döwletmämmet Azady, himself an educated poet.[11] His father was also a local teacher and mullah, and was highly regarded by his people.[12]

Atrek River, Golestan, the region where Magtymguly was born and lived most of his life

Magtymguly received his early education in the Turkmen, Persian and Arabic languages from his father.[13] He also learned ancestral trades such as felt-making and, according to some sources, jewellery.[14]

Magtymguly continued his studies in various madrassahs (religious school of higher learning), including Idris Baba madrassah in the village of Gyzyl Aýak, Gögeldaş madrassah in Bukhara and Şirgazy madrassah in Khiva.[15][14]

Magtymguly provided basic information about himself, his family and children in his poetry. In his poem "Äleme belgilidir" (Known in the world), Magtymguly says: "Tell those who enquire about me that I am a Gerkez, I hail from Etrek and my name is Magtymguly", identifying his homeland as the banks of the Etrek River and expressing his identity through his tribe.[16]

الحياة اللاحقة

Magtymguly traveled extensively during his lifetime, mostly to widen his erudition, with the territories of present-day Azerbaijan, India, Iran and Uzbekistan among the countries known to have been visited by him.[17]

Not much is known about Magtymguly's family life. He was unable to marry a woman he loved from his own village, Meňli, whom he dedicated a great deal of his love poems.[17]

The following is the excerpt from Magtymguly's Aýryldym (Separated) poem dedicated to Meňli (in original Turkmen and its English translation):[18]

Magtymguly died in 1807.[19] His resting place is in the village of Aq Taqeh-ye Qadim, in Golestan Province, Iran. Nowadays, his tomb is the site of pilgrimages at which prayers and Sufi "dhikrs" are performed by members of different ethnic groups.[20][17]

الصوفية

A number of Magtymguly's poems display Sufistic philosophical attitudes that stress certain teachings and practices of the Quran and the sunnah, describing ethical and spiritual goals.[21]

Magtymguly is said to have received his poetic talent from the Islamic prophet Muhammad in a dream.[22]

A number of Magtymguly's ghazals, however, when taken out of context, seem to make antinomian statements with regard to religion. Despite this, Magtymguly should not be compared to an Uzbek poet Mashrab, who was an antinomian heterodox Sufi and hanged in 1712, nor should he be compared to an Iraqi Turkmen poet Nesimi, who adopted self-deification stance. Antinomian heterodoxy appears not to be the major trend in Magtymguly's poetry. His conventional stand, in fact, is the Sufi station of khajrat (bewilderment).[23]

The following is an excerpt from Magtymguly's "Ýar senden" poem is an exemplary work containing all of the familiar Sufi elements:[24]

One of the three madrasas (religious school of higher learning) where Magtymguly studied – Kukeldash Madrasa, Bukhara (present-day Uzbekistan)
Magtymguly Pyragy on Soviet Ruble, 1991

The following verse is a call to follow the "sunnah", where Magtymguly also uses the laqab of Aşyk Pyrak (Feraghi-in-love). Note: The first four lines is the original (Turkmen) language of the poem written using Arabic alphabet as in one of the earliest manuscripts, while next are in modern Turkmen alphabet; English translation is provided further down.

1
عاشق فراق دير عرضين
روزه نماز ديان فرضين
Aşyk Pyrak diýer arzyn,
Roza, namaz diýen parzyn,
Feraghi-in-love will state his will,
Our sacred duty is to pray and fast,
2
بوينومزدا اوش بو قرضين
جان چقمان بريب كچلی
Boýnumyzda uşbu karzyn,
Jan çykman berip geçeli!
We have this debt on our shoulders,
Let's return it before we leave!

In the poem below, called "Bady-sabany görsem" (I'd Like to Feel the Wind of Dawn), all three people Magtymguly wishes to have seen (known) are considered prominent figures in Sufism, with Bahauddin being the founder of one of the largest Sufi Sunni orders, the Naqshbandi.[25][26][27]


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

المُثل العليا السياسية

Magtymguly lived at a time when Turkmen tribes were displaced from their homeland, and plundered as a result of constant clashes مع إيران و خيوة. He deeply resented it and expressed his feelings of repentance in his poems.[14] Indeed, Magtymguly express strong social protest in his poems, but his political thought is mostly directed towards the unification of the Turkmen tribes and the establishment of an independent polity for Turkmens.[28]

الشعر

10 manat banknote of Turkmenistan with the image of Magtymguly (2009)

Magtymguly was one of the first Turkmen poets to introduce the use of classical چغتاي، the court language of the Khans of Central Asia, as a literary language, incorporating many Turkmen linguistic features.[29] His poetry exemplifies a trend towards increased use of Turkic languages rather than Persian; he is revered as the founder of Turkmen poetry, literature and language.[30] Magtymguly's poetry also gave start to an era litterateurs depict as the "Golden age" in Turkmen literature.[31] His literary form became a powerful symbol of the historical and the incipient national consciousness of the Turkmen people.[32]

Unlike his father and another prominent Turkmen poet of the era, Andalib, Magtymguly employed strophic form, usually quatrains (qoshuk) for his poems making them syllabic. Vast majority of his poems are in the form of folk Turkmen songs, qoshuk and aydish, with the latter being a form of musical contest usually involving two poets.[10]

The following is Magtymguly's work[28] - Türkmeniň (of the Turkmen), with the text transliterated into Turkmen (Latin) letters.

الذكرى

Magtymguly is part of a unique period in the cultural history of Central Asia; his exceptional talent projected his personal poetic synthesis onto the next generation of poets of the region.[5]

Magtymguly is often placed alongside major figures of the Turkic literary world such as Hoja Ahmad Yasawi, Yunus Emre, Ali-Shir Nava'i and Fizuli.[19]

27 June is celebrated in Turkmenistan as "the Day of Workers of Culture and Arts and the poetry of Magtymguly Fragi".[34]

التماثيل والنُصب

Monuments to Magtymguly Pyragy are installed in cities across the former USSR, including Kyiv (Kiev), Astrakhan, Tashkent,[35] and Khiva, as well as in Iran and Turkey. A monument to Magtymguly made of concrete and natural stone was erected in Magtymguly Square on Magtymguly Avenue in the center of Ashgabat in 1971.[36] He is also one of several statues that surround the Independence Monument in Ashgabat. The statues depict people praised in the Ruhnama, a spiritual guide written by Turkmenistan president Saparmurat Niyazov.[37]

أسماء الأماكن

  • Magtymguly is a city in far south-western Turkmenistan in Balkan Province, the administrative center of Magtymguly District.[38]
  • Magtymguly is a zone in a gas and oil field in Turkmenistan.[39]

المعاهدة والهيئات

Turkmen commemorative coin depicting Magtymguly

The following are named after Magtymguly:

السينما

  • Makhtumkuli (1968, producer Alti Karliyev) — the role was played by Hommat Mulluk.[45]
  • Fragi – Razluchyonnyy so schastyem (1984, producer Khodzhakuli Narliev) — the role was played by Annaseid Annamuhammedov.[46]

الطوابع البريدية

1959 postage stamp of the USSR

In 1959, the USSR issued a postage stamp to mark the 225th anniversary of the birth of Magtymguly.[47] In 1983, the USSR issued another stamp to mark the 250th anniversary of his birth.[48] Turkmenistan issued a 10 manat banknote bearing his likeness in 2009.

غيرهم

  • In 1974, an orchestral composition by Veli Mukhatov was created "In memory of Magtymguly".[49]
  • In 1992, the Magtymguly International Prize in the field of Turkmen language and literature was established.[50]
  • In 2013, the composer Mamed Huseynov wrote an opera called "Monologues of Magtymguly Pyragy".[51]
  • From 2002 to 2008, the month of May in Turkmenistan bore the name "Magtymguly".[52]
  • In 2014, the Magtymguly Pyragy Medal was established as a reward for great achievements in the study, dissemination and promotion of the creative heritage of Magtymguly.[53]
  • A Turkmen dry cargo ship is named "Magtymguly".[54]

انظر أيضاً


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ملاحظات

  1. ^ Also romanized as Makhdūm Qulī.[1]

المراجع

  1. ^ Fox, William C.; Holt, P. M.; Lambton, A.; Lewis, B. (1971). "The Cambridge History of Islam". The Geographical Journal. 2 (3): 478. Bibcode:1971GeogJ.137..413F. doi:10.2307/1797299. JSTOR 1797299.
  2. ^ Clark, Larry (1998). Turcologica 34, Turkmen Reference Grammar. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. p. 16. ISBN 3-447-04019-X.
  3. ^ Levin, Theodore; Daukeyeva, Saida; Kochumkulova, Elmira (2016). Music of Central Asia. Indiana University press. p. 128. ISBN 978-0-253-01751-2.
  4. ^ Gross, Jo-Ann (1992). Muslims in Central Asia: Expressions of Identity and Change. Duke University Press. p. 167.
  5. ^ أ ب Gross 1992, p. 187.
  6. ^ Gudar, Nurcan Oznal (2016). Mahtumkulu Guldeste. Istanbul: Salon Yayinlari. p. 11. ISBN 978-605-9831-48-2.
  7. ^ Bozkurt, Fuat (2012). The Language of the Turks (in Turkish). Eğitim Yayınevi. p. 321.{{cite book}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  8. ^ "Dašt-e Gorgān". Encyclopaedia Iranica. Another traditional name for this region is Torkaman Ṣaḥrā, characterizing at the same time the specific and dominant composition of its population.
  9. ^ Hillenbrand R., Islamic Art and Architecture, London (1999), ISBN 0-500-20305-9, pp. 226-228
  10. ^ أ ب Gross 1992, p. 175.
  11. ^ Gross 1992, pp. 169-170.
  12. ^ Ekber, Kadir (1999). "Mahtumkulu". Turkic World Studies (in Turkish). Wisconsin University: Aegean University. 3 (2): 278.{{cite journal}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  13. ^ Gudar 2016, pp. 12-13.
  14. ^ أ ب ت Kahraman, Alim. "Mahtumkulu". Encyclopedia of Islam (in Turkish). Archived from the original on 26 January 2024. Retrieved 16 December 2022.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  15. ^ Kazimoglu, Samir (1994). Literature of Turkic People (in Turkish). Ecdad Publications. p. 99.{{cite book}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  16. ^ Gudar 2016, p. 12.
  17. ^ أ ب ت Gudar 2016, p. 13.
  18. ^ Gudar 2016, p. 19.
  19. ^ أ ب Gudar 2016, p. 11.
  20. ^ Gross 1992, p. 169.
  21. ^ Gross 1992, pp. 175-179.
  22. ^ Bashgoz, Ilhan (1998). Turkish Folklore and Oral Literature. Indiana University. p. 19.
  23. ^ Gross 1992, pp. 179-180.
  24. ^ Gross 1992, pp. 185-186.
  25. ^ Algar, H. (1988a). "Bahāʾ-al-Dīn Naqšband". Encyclopædia Iranica, online edition, Vol. III, Fasc. 4. New York. pp. 433–435.
  26. ^ Islam, Riazul (2002). Sufism in South Asia: Impact on Fourteenth Century Muslim Society. Oxford University Press. p. 191.
  27. ^ Allen, J. Frank (2012). Bukhara and the Muslims of Russia: Sufism, Education, and the Paradox of Islamic Prestige. BRILL. p. 42.
  28. ^ أ ب Gross 1992, p. 180.
  29. ^ Clark, Larry, Michael Thurman, and David Tyson. "Turkmenistan." Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, and Uzbekistan: Country Studies. Comp. Glenn E. Curtis. Washington, D.C.: Division, 1997. 318.
  30. ^ Abazov, Rafis. Culture and Customs of the Central Asian Republics. Westport, Connecticut. 2007 p. 89
  31. ^ Hasan Dani, Ahmad; Masson, Vadim (2003). History of Civilizations of Central Asia: Development in contrast : from the sixteenth to the mid-nineteenth century. UNESCO. p. 139.
  32. ^ Gross 1992, p. 167.
  33. ^ Gudar 2016, pp. 24–25.
  34. ^ "Culture is the spiritual light of the people (in Turkmen)". Zaman Turkmenistan. 27 June 2020. Archived from the original on 27 May 2021. Retrieved 10 July 2020. "The proclamation of June 27 of each year as "the Day of the Workers of Culture and Arts and the poetry of Magtymguly Fragi" makes the workers of culture and art even more proud.
  35. ^ "На ул. Махтумкули в Ташкенте открыт барельеф поэта". Archived from the original on 24 August 2018. Retrieved 8 January 2020.
  36. ^ Big Soviet Encyclopedia (TU). Moscow. 1978. p. 28.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  37. ^ Brummell, Paul (2005). Turkmenistan (in الإنجليزية). Bradt Travel Guides. pp. 98–100. ISBN 978-1-84162-144-9. Archived from the original on 26 January 2024. Retrieved 9 January 2023.
  38. ^ "Turkmenistan Presidential Decree No. 4066 of 4 June 2004" (PDF) (in التركمانية). 4 June 2004. Archived (PDF) from the original on 1 May 2021. Retrieved 5 October 2020.
  39. ^ "На месторождении Махтумкули туркменского сектора Каспия получен новый приток нефти" (in الروسية). 25 January 2015. Archived from the original on 3 June 2023. Retrieved 8 January 2020.
  40. ^ "Turkmen State University named after Magtymguly (TSU)". University Directory Worldwide. Archived from the original on 26 September 2020. Retrieved 2 September 2020.
  41. ^ "Magtymguly National Institute of Language, Literature and Manuscripts". Science of Turkmenistan. Archived from the original on 6 August 2020. Retrieved 5 October 2020.
  42. ^ http://www.turkmenistan.ru/ru/node/12907 Archived 27 أكتوبر 2019 at the Wayback Machine Magtymguly Musical and Drama Theater opens in Ashgabat.
  43. ^ "PRESIDENT GURBANGULY BERDIMUHAMEDOV ATTENDED THE VI CONGRESS OF THE YOUTH ORGANIZATION OF TURKMENISTAN NAMED AFTER MAKHTUMKULI". 11 September 2019. Archived from the original on 3 June 2023. Retrieved 8 January 2020.
  44. ^ "Library named after Makhtumkuli in Kyiv hosts creative anniversary evening of the poet". 26 May 2019.
  45. ^ "Alty Karliev (in Russian)". Kino-teatr. Archived from the original on 11 March 2018. Retrieved 5 October 2020.
  46. ^ "Fragi – Separated by happiness (in Russian)". Kino-teatr. Archived from the original on 9 October 2020. Retrieved 5 October 2020.
  47. ^ Half a century of Soviet Turkmenistan (in Russian); Philatelist's calendar for 1974. М: Svyaz; 21–27 October 1973.
  48. ^ "Postage stamp dedicated to Makhtumkuli (250 years)". Postage stamps of Russia, USSR and the World (in الروسية). Archived from the original on 16 October 2020. Retrieved 8 October 2020.
  49. ^ "Music born with poetry". Turkmenistan (in Russian). Archived from the original on 22 November 2016. Retrieved 5 October 2020.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  50. ^ "В Туркмении планируют поднять авторитет международной премии им. Махтумкули" (in الروسية). 3 February 2008. Archived from the original on 24 December 2013. Retrieved 8 January 2020.
  51. ^ "Zum 290. Jahrestag von Mahtumkuli Fragi (in German)". Turkmenistan-Kultur.
  52. ^ "Turkmen Go Back to Old Calendar". BBC News. 24 April 2008. Archived from the original on 19 April 2020. Retrieved 30 December 2016.
  53. ^ "Turkmenistan Altyn Asyr". Archived from the original on 1 July 2014. Retrieved 8 January 2020.
  54. ^ "The tender is for another docking and major repair of the Magtymguly dry-cargo ship of the Department of Trade Fleet of Turkmenistan". 27 September 2013. Archived from the original on 3 June 2023. Retrieved 5 October 2020.

وصلات خارجية