برديات البهنسا
برديات البهنسا Oxyrhynchus Papyri، هي مجموعة منمنمات اكتشفت في أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين بواسطة عالم البرديات برنارد پاين گرنفل وآرثر سريدج هنت في مكب نفايات قديم بالقرب من البهنسا، مصر. (28°32′N 30°40′E / 28.533°N 30.667°E، البهنسا الحديثة).
ترجع المنمنمات إلى العصرين الپطلمي (القرن الثالث ق.م.) والروماني من التاريخ المصري (من عام 32 ق.م إلى الفتح الإسلامي لمصر عام 640 ميلادي).
يبدو أن معظم البرديات التي عثر عليها تتألف بشكل أساسي من مستندات عامة وخاصة: الرموز والمراسيم والسجلات والمراسلات الرسمية وعائدات التعداد والتقييمات الضريبية والعرائض وسجلات المحكمة والمبيعات والإيجارات والوصايا والفواتير والحسابات والمخزون، الأبراج، والرسائل الخاصة.[1]
على الرغم من أن معظم البردية مكتوب باللغة اليونانية، إلا أن بعض النصوص مكتوبة باللغة المصرية (الهيروغليفية المصرية، الهيراطية، الديموطية، ومعظمها بالقبطية)، كان توجد نصوص اللاتينية والعربية أيضاً. النصوص المكتوبة بالعبرية، الأرامية، السريانية والپهلوية لا تمثل سوى نسبة صغيرة من إجمالي النصوص.[2]
منذ عام 1898 قام الأكاديميون بنسخ أكثر من 5000 وثيقة من أصل مئات من صناديق قصاصات البردي بحجم رقائق الذرة الكبيرة. يُعتقد أن هذا يمثل 1 إلى 2 في المائة فقط مما يُقدر بأنه ما لا يقل عن نصف مليون من أوراق البردي التي لا يزال يتعين حفظها ونسخها وفك طلاسمها وفهرستها.
برديات البهنسا موجودة حالياً في مؤسسات بجميع أنحاء العالم. توجد أعداد كبيرة منها في متحف أشموليان بجامعة أكسفورد. وهناك جدول محتويات على الإنترنت يعرض باختصار محتويات كل بردية أو قصاصة.[3]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
النصوص الإدارية
Administrative documents assembled and transcribed from the Oxyrhynchus excavation so far include:
- The contract of a wrestler agreeing to throw his next match for a fee.[4]
- Various and sundry ancient recipes for treating haemorrhoids, hangovers and cataracts.[5]
- Details of a grain dole mirroring a similar program in the Roman capital.[6]
النصوص الدنيوية
Although most of the texts uncovered at Oxyrhynchus were non-literary in nature, the archaeologists succeeded in recovering a large corpus of literary works that had previously been thought to have been lost. Many of these texts had previously been unknown to modern scholars.
اليونانية
Several fragments can be traced to the work of Plato, for instance the Republic, Phaedo, or the dialogue Gorgias, dated around 200–300 CE.[7]
تأريخ
The discovery of a historical work known as the Hellenica Oxyrhynchia also revealed new information about classical antiquity. The identity of the author of the work is unknown; many early scholars proposed that it may have been written by Ephorus or Theopompus but many modern scholars are now convinced that it was written by Cratippus.[8][9] The work has won praise for its style and accuracy[10] and has even been compared favorably with the works of Thucydides.[11]
الرياضيات
The findings at Oxyrhynchus also turned up the oldest and most complete diagrams from Euclid's Elements.[12] Fragments of Euclid led to a re-evaluation of the accuracy of ancient sources for The Elements, revealing that the version of Theon of Alexandria has more authority than previously believed, according to Thomas Little Heath.[13]
الدراما
The classical author who has most benefited from the finds at Oxyrhynchus is the Athenian playwright Menander (342–291 BC), whose comedies were very popular in Hellenistic times and whose works are frequently found in papyrus fragments. Menander's plays found in fragments at Oxyrhynchus include Misoumenos, Dis Exapaton, Epitrepontes, Karchedonios, Dyskolos and Kolax. The works found at Oxyrhynchus have greatly raised Menander's status among classicists and scholars of Greek theatre.
Another notable text uncovered at Oxyrhynchus was Ichneutae, a previously unknown play written by Sophocles. The discovery of Ichneutae was especially significant since Ichneutae is a satyr play, making it only one of two extant satyr plays, with the other one being Euripides's Cyclops.[14][15]
Extensive remains of the Hypsipyle of Euripides and a life of Euripides by Satyrus the Peripatetic were also found at Oxyrhynchus.
الشعر
- Poems of Pindar. Pindar was the first known Greek poet to reflect on the nature of poetry and on the poet's role.
- Fragments of Sappho, Greek poet from the island of Lesbos famous for her poems about love.
- Fragments of Alcaeus, an older contemporary and an alleged lover of Sappho, with whom he may have exchanged poems.
- Larger pieces of Alcman, Ibycus, and Corinna.
- Passages from Homer's Iliad. See Papyrus Oxyrhynchus 20 – Iliad II.730-828 and Papyrus Oxyrhynchus 21 – Iliad II.745-764
بيع وشراء
بردية البهنسا رقم 581 لبيع جارية، مؤرخة في 29 أغسطس سنة 99 ميلادية.
اللاتينية
An epitome of seven of the 107 lost books of Livy was the most important literary find in Latin.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
النصوص المسيحية
Among the Christian texts found at Oxyrhynchus, were fragments of early non-canonical Gospels, Oxyrhynchus 840 (3rd century AD) and Oxyrhynchus 1224 (4th century AD). Other Oxyrhynchus texts preserve parts of Matthew 1 (3rd century: P2 and P401), 11–12 and 19 (3rd to 4th century: P2384, 2385); Mark 10–11 (5th to 6th century: P3); John 1 and 20 (3rd century: P208); Romans 1 (4th century: P209); the First Epistle of John (4th-5th century: P402); the Apocalypse of Baruch (chapters 12–14; 4th or 5th century: P403); the Gospel of Thomas (3rd century AD: P655); The Shepherd of Hermas (3rd or 4th century: P404), and a work of Irenaeus, (3rd century: P405). There are many parts of other canonical books as well as many early Christian hymns, prayers, and letters also found among them.
All manuscripts classified as "theological" in the Oxyrhynchus Papyri are listed below. A few manuscripts that belong to multiple genres, or genres that are inconsistently treated in the volumes of the Oxyrhynchus Papyri, are also included. For example, the quotation from Psalm 90 (P. Oxy. XVI 1928) associated with an amulet, is classified according to its primary genre as a magic text in the Oxyrhynchus Papyri; however, it is included here among witnesses to the Old Testament text. In each volume that contains theological manuscripts, they are listed first, according to an English tradition of academic precedence (see Doctor of Divinity).
العهد القديم
The original Hebrew Bible (Tanakh) was translated into Greek between the 3rd and 1st centuries BC. This translation is called the Septuagint (or LXX, both 70 in Latin), because there is a tradition that seventy Jewish scribes compiled it in Alexandria. It was quoted in the New Testament and is found bound together with the New Testament in the 4th and 5th century Greek uncial codices Sinaiticus, Alexandrinus and Vaticanus. The Septuagint included books, called the Apocrypha or Deuterocanonical by Christians, which were later not accepted into the Jewish canon of sacred writings (see next section). Portions of Old Testament books of undisputed authority found among the Oxyrhynchus Papyri are listed in this section.
- The first number (Vol) is the volume of the Oxyrhynchus Papyri in which the manuscript is published.
- The second number (Oxy) is the overall publication sequence number in Oxyrhynchus Papyri.
- Standard abbreviated citation of the Oxyrhynchus Papyri is:
- P. Oxy. <volume in Roman numerals> <publication sequence number>.
- Context will always make clear whether volume 70 of the Oxyrhynchus Papyri or the Septuagint is intended.
- P. Oxy. VIII 1073 is an Old Latin version of Genesis, other manuscripts are probably copies of the Septuagint.
- Dates are estimated to the nearest 50 year increment.
- Content is given to the nearest verse where known.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deuterocanon (أو أپوكريفا) العهد القديم
This name designates several, unique writings (e.g., the Book of Tobit) or different versions of pre-existing writings (e.g., the Book of Daniel) found in the canon of the Jewish scriptures (most notably, in the Septuagint translation of the Hebrew Tanakh). Although those writings were no longer viewed as having a canonical status amongst Jews by the beginning of the second century A.D., they retained that status for much of the Christian Church. They were and are accepted as part of the Old Testament canon by the Catholic Church and Eastern Orthodox churches. Protestant Christians, however, follow the example of the Jews and do not accept these writings as part of the Old Testament canon.
- PP. Oxy. XIII 1594 and LXV 4444 are vellum ("vellum" noted in table).
- Both copies of Tobit are different editions to the known Septuagint text ("not LXX" noted in table).
الجزء | الرقم | التاريخ | المحتوى | المؤسسة | المدينة | البلد |
---|---|---|---|---|---|---|
III | 403 | 400 | Apocalypse of Baruch 12–14 | St. Mark's Library General Theological Seminary |
New York City | الولايات المتحدة |
VII | 1010 | 350 | 2 Esdras 16:57–59 | مكتبة بودليان MS.Gr.bib.g.3(P) |
أكسفورد | المملكة المتحدة |
VIII | 1076 | 550 | Tobit 2 not LXX |
مكتبة جامعة جون ريلاندز 448 |
مانشستر | المملكة المتحدة |
XIII | 1594 | 275 | Tobit 12 vellum, not LXX |
مكتبة جامعة كمبردج Add.MS. 6363 |
كمبردج | المملكة المتحدة |
XIII | 1595 | 550 | Ecclesiasticus 1 |
Palestine Institute Museum Pacific School of Religion |
بركلي كاليفورنيا |
الولايات المتحدة |
XVII | 2069 | 400 | 1 Enoch 85.10–86.2, 87.1–3 | متحف أشموليان | أكسفورد | المملكة المتحدة |
XVII | 2074 | 450 | Apostrophe to Wisdom [?] | متحف أشموليان | أكسفورد | المملكة المتحدة |
LXV | 4444 | 350 | Wisdom 4:17–5:1 vellum |
متحف أشموليان | أكسفورد | المملكة المتحدة |
New Testament
The Oxyrhynchus Papyri have provided the most numerous sub-group of the earliest copies of the New Testament. These are surviving portions of codices (books) written in Greek uncial (capital) letters on papyrus. The first of these were excavated by Bernard Pyne Grenfell and Arthur Surridge Hunt in Oxyrhynchus, at the turn of the 20th century. Of the 127 registered New Testament papyri, 52 (41%) are from Oxyrhynchus. The earliest of the papyri are dated to the middle of the 2nd century, so were copied within about a century of the writing of the original New Testament documents.[16]
Grenfell and Hunt discovered the first New Testament papyrus (𝔓1), on only the second day of excavation, in the winter of 1896–7. This, together with the other early discoveries, was published in 1898, in the first volume of the now 86-volume work, The Oxyrhynchus Papyri.[17]
- The third column (CRG) refers to the now standard sequences of Caspar René Gregory.
- 𝔓 indicates a papyrus manuscript, a number beginning with zero indicates vellum.
- The CRG number is an adequate abbreviated citation for New Testament manuscripts.
- Content is given to the nearest chapter; verses are sometimes listed.
New Testament Apocrypha
The Oxyrhynchus Papyri collection contains around twenty manuscripts of New Testament apocrypha, works from the early Christian period that presented themselves as biblical books, but were not eventually received as such by the orthodoxy. These works found at Oxyrhynchus include the gospels of Thomas, Mary, Peter, James, The Shepherd of Hermas, and the Didache. (All of these are known from other sources as well.) Among this collection are also a few manuscripts of unknown gospels. The three manuscripts of Thomas represent the only known Greek manuscripts of this work; the only other surviving manuscript of Thomas is a nearly complete Coptic manuscript from the Nag Hammadi find.[18] P. Oxy. 4706, a manuscript of The Shepherd of Hermas, is notable because two sections believed by scholars to have been often circulated independently, Visions and Commandments, were found on the same roll.[19]
- P. Oxy. V 840 and P. Oxy. XV 1782 are vellum
- 2949?, 3525, 3529? 4705, and 4706 are rolls, the rest codices.
Vol | Oxy | Date | Content | Institution | City, State | Country |
---|---|---|---|---|---|---|
Early Writings | ||||||
LXIX | 4705 | 250 | Shepherd, Visions 1:1, 8–9 | Ashmolean Museum | Oxford | UK |
LXIX | 4706 | 200 | Shepherd Visions 3–4; Commandments 2; 4–9 |
Ashmolean Museum | Oxford | UK |
L | 3526 | 350 | Shepherd, Commandments 5–6 [same codex as 1172] |
Ashmolean Museum | Oxford | UK |
XV | 1783 | 325 | Shepherd, Commandments 9 | |||
IX | 1172 | 350 | Shepherd, Parables 2:4–10 [same codex as 3526] |
British Library; Inv. 224 | London | UK |
LXIX | 4707 | 250 | Shepherd, Parables 6:3–7:2 | Ashmolean Museum | Oxford | UK |
XIII | 1599 | 350 | Shepherd, Parables 8 | |||
L | 3527 | 200 | Shepherd, Parables 8:4–5 | Ashmolean Museum | Oxford | UK |
L | 3528 | 200 | Shepherd, Parables 9:20–22 | Ashmolean Museum | Oxford | UK |
III | 404 | 300 | Shepherd | |||
XV | 1782 | 350 | Didache 1–3 | Ashmolean Museum | Oxford | UK |
Pseudepigrapha | ||||||
I | 1 | 200 | Gospel of Thomas | Bodleian Library Ms. Gr. Th. e 7 (P) |
Oxford | UK |
IV | 654 | 200 | Gospel of Thomas | British Museum; Inv. 1531 | London | UK |
IV | 655 | 200 | Gospel of Thomas | Houghton Library, Harvard SM Inv. 4367 |
Cambridge Massachusetts |
US |
XLI | 2949 | 200 | Gospel of Peter? | Ashmolean Museum | Oxford | UK |
L | 3524 | 550 | Gospel of James 25:1 | Ashmolean Museum | Oxford | UK |
L | 3525 | 250 | Gospel of Mary | Ashmolean Museum | Oxford | UK |
LX | 4009 | 150 | Gospel of Peter? | Ashmolean Museum | Oxford | UK |
I | 6 | 450 | Acts of Paul and Thecla | |||
VI | 849 | 325 | Acts of Peter | |||
VI | 850 | 350 | Acts of John | |||
VI | 851 | 500 | Apocryphal Acts | |||
VIII | 1081 | Gnostic Gospel | ||||
II | 210 | 250 | Unknown gospel | Cambridge University Library Add. Ms. 4048 |
Cambridge | UK |
V | 840 | 200 | Unknown gospel | Bodleian Library Ms. Gr. Th. g 11 |
Oxford | UK |
X | 1224 | 300 | Unknown gospel | Bodleian Library Ms. Gr. Th. e 8 (P) |
Oxford | UK |
برديات أخرى متعلقة
- Four exact dates are marked in bold type:
Vol | Oxy | Date | Content | Institution | City, State | Country |
---|---|---|---|---|---|---|
Biblical quotes | ||||||
VIII | 1077 | 550 | Amulet: magic text quotes Matthew 4:23–24 |
Trexler Library; Pap. Theol. 2 Muhlenberg College |
Allentown Pennsylvania |
U.S. |
LX | 4010 | 350 | "Our Father" (Matthew 6:9ff) with introductory prayer |
Papyrology Room Ashmolean Museum |
Oxford | UK |
Creeds | ||||||
XVII | 2067 | 450 | Nicene Creed (325) | Papyrology Room Ashmolean Museum |
Oxford | UK |
XV | 1784 | 450 | Constantinopolitan Creed (4th-century) | Ambrose Swasey Library Colgate Rochester Crozer Divinity School |
Rochester New York |
U.S. |
Church Fathers | ||||||
III | 405 | 250 | Irenaeus, Against Heresies | Cambridge University Library Add. Ms. 4413 |
Cambridge | UK |
XXXI | 2531 | 550 | Theophilus I of Alexandria Peri Katanuxeos [?] |
Papyrology Rooms Sackler Library |
Oxford | UK |
Unknown theological works | ||||||
XIII | 1600 | 450 | treatise on The Passion | Bodleian Library Ms. Gr. Th. d 4 (P) |
Oxford | UK |
I | 4 | 300 | theological fragment | Cambridge University Library | Cambridge | UK |
III | 406 | 250 | theological fragment | Library; BH 88470.1 McCormick Theological Seminary |
Chicago Illinois |
U.S. |
Dialogues (theological discussions) | ||||||
XVII | 2070 | 275 | anti-Jewish dialogue | Papyrology Rooms Sackler Library |
Oxford | UK |
XVII | 2071 | 550 | fragment of a dialogue | Papyrology Rooms Sackler Library |
Oxford | UK |
Apologies (arguments in defence of Christianity) | ||||||
XVII | 2072 | 250 | fragment of an apology | Papyrology Rooms Sackler Library |
Oxford | UK |
Homilies (short sermons) | ||||||
XIII | 1601 | 400 | homily about spiritual warfare | Ambrose Swasey Library Colgate Rochester Crozer Divinity School |
Rochester New York |
U.S. |
XIII | 1602 | 400 | homily to monks (vellum) | University Library State University of Ghent |
Ghent | Belgium |
XIII | 1603 | 500 | homily about women | John Rylands University Library Inv R. 55247 |
Manchester | UK |
XV | 1785 | 450 | collection of homilies [?] | Papyrology Room Ashmolean Museum |
Oxford | UK |
XVII | 2073 | 375 | fragment of a homily and other text |
Papyrology Rooms Sackler Library |
Oxford | UK |
Liturgical texts (protocols for Christian meetings) | ||||||
XVII | 2068 | 350 | liturgical [?] fragments | Papyrology Rooms Sackler Library |
Oxford | UK |
III | 407 | 300 | Christian prayer | Department of Manuscripts British Museum |
London | UK |
XV | 1786 | 275 | Christian hymn with musical notation |
Papyrology Rooms Sackler Library |
Oxford | UK |
Hagiographies (biographies of saints) | ||||||
L | 3529 | 350 | martyrdom of Dioscorus | Papyrology Room Ashmolean Museum |
Oxford | UK |
Libelli (certificates of pagan sacrifice) | ||||||
LVIII | 3929 | 250 | libellus from between 25 June and 24 July 250 |
Papyrology Room Ashmolean Museum |
Oxford | UK |
IV | 658 | 250 | libellus from the year 250 | Beinecke Library Yale University |
New Haven Connecticut |
U.S. |
XII | 1464 | 250 | libellus 27 June 250 | Department of Manuscripts British Museum |
London | UK |
XLI | 2990 | 250 | libellus from the 3rd century | Papyrology Rooms Sackler Library |
Oxford | UK |
Other documentary texts | ||||||
XLII | 3035 | 256 | warrant to arrest a Christian 28 February 256 |
Papyrology Room Ashmolean Museum |
Oxford | UK |
Other fragments | ||||||
I | 5 | 300 | early Christian fragment | Bodleian Library Ms. Gr. Th. f 9 (P) |
Oxford | UK |
انظر أيضاً
- قائمة النصوص المسيحية المبكرة المتنازع على تأليفها
- قائمة الكتاب المسيحيين المبكرين
- قائمة البرديات المصرية حسب التاريخ
- List of New Testament minuscules
- قائمة برديات العهد الجديد
- List of New Testament uncials
- Novum Testamentum Graece
- Palaeography
- Papyrology
- Tanakh at Qumran
- Textual criticism
- The Trackers of Oxyrhynchus
- Zooniverse - Ancient Lives
- Serapeum of Alexandria
المصادر
- ^ Professor Nickolaos Gonis from University College London, in a film from the British Arts and Humanities Research Council on Oxyrhynchus Papyri Project.
- ^ World Archaeology Issue 36, 7 July 2009
- ^ Search by table of contents; "Oxyrhynchus Online Image Database". Imaging Papyri Project. Retrieved 25 May 2007. A listing of what each fragment contains.
- ^ Jarus, Owen. Live Science. 16 April 2014.
- ^ Sharpe, Emily. Armchair archaeologists reveal details of life in ancient Egypt. The Art Newspaper. 29 February 2016.
- ^ Rathbone, Dominic. Documentary of an event organised by the Hellenic Society in association with the Roman Society and the Egypt Exploration Society. 28 April 2012.
- ^ Bernard Pyne Grenfell; Arthur Surridge Hunt (1898). "The Oxyrhynchus papyri". p. 187.
- ^ e.g. Goligher, W. A. (1908). "The New Greek Historical Fragment Attributed to Theopompus or Cratippus". English Historical Review. Oxford University Press. 23 (90): 277–283. doi:10.1093/ehr/xxiii.xc.277. JSTOR 550009.
- ^ Harding, Philipp (1987). "The Authorship of the Hellenika Oxyrhynchia". The Ancient History Bulletin. 1: 101–104. ISSN 0835-3638.
- ^ Meister, Klaus (2003). "Oxyrhynchus, the historian from". In Hornblower, Simon; Spawforth Antony (eds.). Oxford Classical Dictionary. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-866172-X.
- ^ Westlake, H. D. (1960). "Review of Hellenica Oxyrhynchia by Vittorio Bartoletti". The Classical Review. New Series. Cambridge University Press. 10 (3): 209–210. doi:10.1017/s0009840x00165448. JSTOR 706964. S2CID 162707716.
- ^ أ ب Bill Casselman. "One of the Oldest Extant Diagrams from Euclid". University of British Columbia. Retrieved 2008-09-26.
- ^ Thomas Little Heath (1921). "A history of Greek mathematics". Oxford, The Clarendon Press.
- ^ West, M. L. (1994). Ancient Greek Music. Oxford, England: Clarendon Press at the Oxford University Press. p. 281. ISBN 978-0198149750. Retrieved 7 June 2017.
- ^ Sophocles' Ichneutae was adapted, in 1988, into a play entitled The Trackers of Oxyrhynchus, by British poet and author Tony Harrison, featuring Grenfell and Hunt as main characters.
- ^ Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland and Kurt Aland (eds), Novum Testamentum Graece, 27th edition, (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2001).
- ^ Philip W Comfort and David P Barrett. The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers Incorporated, 2001.
- ^ Kirby, Peter. "Gospel of Thomas" (2001-2006) earlychristianwritings.com Retrieved June 30, 2007.
- ^ Barbantani, Silvia. "Review: Gonis (N.), Obbink (D.) [et al.] (edd., trans.) The Oxyrhynchus Papyri. Volume LXIX. (Graeco-Roman Memoirs 89.)" (2007) The Classical Review, 57:1 p.66 Cambridge University Press DOI:10.1017/S0009840X06003209
وصلات خارجية
- The Oxyrhynchus papyri (1898 publication by S.H. Hunt)
- Oxford University: Oxyrhynchus Papyri Project
- Oxyrhynchus Online
- Table of Contents. The Oxyrhynchus Papyri.
- Trismegistos.org Online database of ancient manuscripts.
- GPBC: Gazetteer of Papyri in British Collections
- The Duke Databank of Documentary Papyri. P. Oxy.: The Oxyrhynchus Papyri.
- Wieland Willker Complete List of Greek NT Papyri
- The papyri on line
- The Oxyrhynchus papyri vol. I, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. II, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. III, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. III, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt, Cornell University Library Historical Monographs Collection. Digitized by Cornell University Library Digital Collections
- The Oxyrhynchus papyri vol. IV, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt, at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. V, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt, at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. VI, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt, at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. VII, edited with translations and notes by Arthur S. Hunt, at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. VIII, edited with translations and notes by Arthur S. Hunt, at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. IX, edited with translations and notes by Arthur S. Hunt, at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. X, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt, Cornell University Library Historical Monographs Collection. Digitized by Cornell University Library Digital Collections ISBN 978-1-4297-3971-9
- The Oxyrhynchus papyri vol. X, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt, at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. XI, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt, at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. XII, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt, at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. XIII, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt, at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. XIV, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt, at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. XV, edited with translations and notes by Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt at the Internet Archive
- The Oxyrhynchus papyri vol. I - XV (single indexed PDF file)