سفر حجي
تناخ (اليهودية) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|||||
العهد القديم (المسيحية) | |||||
|
|||||
بوابة الكتاب المقدس | |||||
يعتبر حَجَّي من الأنبياء الصغار في عهد ما بعد سبي بابل عند اليهود. والسفر قصير من صفحتين تقريبا، وفيه يذكر خاتم الأنبياء حسب التالي في الآية 2: 7:
- وأزلزل كل الأمم. ويأتي مشتهى كل الأمم فأملأ هذا البيت مجدا قال رب الجنود.
وهذا هو الأصل العبري:
- והרעשׁתי את־כל־הגוים ובאו חמדת כל־הגוים ומלאתי את־הבית הזה כבוד אמר יהוה צבאות
فالكلمة التي ترجمت (مشتهى) هي في العبرية חמדת حمدت، لهذا يبدو تحريف الترجمات. فالترجمة الصحيحة هي:
- وأزلزل كل الأمم. ويأتي أحمد (أو حمد) كل الأمم ...
ولايستغرب أن يكون اليهود قد حذفوا الألف في أول الكلمة وأضافوا التاء، لكن العبرية كالعربية هي لغة تعتمد على جذور ثلاثية غالبا، لذا أحمد ومحمد وحمد وماشابه لها معان متقاربة.
ومن المعروف أن النبي الأمي هو الوحيد الذي بعث لكل الأمم بينما بعث سابقيه لأممهم فقط.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outline
- Divine Announcement: The Command to Rebuild the Temple (1.1–15 )
- Divine Announcement: The Coming Glory of the Temple (2.1–2.9 )
- Divine Announcement: Blessings for a Defiled People (2.10–19 )
- Divine Announcement: Zerubbabel Chosen as a Signet (2.20–23 )
مراجع
- التوراة اليهودية بالنص الماسورتي مع ترجمة إنكليزية لسفر حجي الأصحاح الثاني
- البشارة بالنبي محمد
- بشارات الكتب السابقة
References
External links
- Jewish translations:
- Chaggai – Haggai (Judaica Press) translation with Rashi's commentary at Chabad.org
- Christian translations:
- Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
سفر حجي
| ||
سبقه Zephaniah |
Hebrew Bible | تبعه Zechariah |
Christian Old Testament |