اللغة السلوڤاكية
السلوڤاكية Slovak | |
---|---|
slovenčina, slovenský jazyk | |
موطنها | سلوڤاكيا وكلغة أقلية أيضاً في الولايات المتحدة |
الناطقون الأصليون | 5.0 مليون (2001) |
الهندو-اوروبية
| |
اللاتينية (الأبجدية السلوڤاكية) | |
الوضع الرسمي | |
لغة رسمية في | الاتحاد الأوروپي سلوفاكيا التشيك[1] ڤويڤودينا في صربيا لغة أقلية معترف بها في: |
ينظمها | وزارة الثقافة في الجمهورية السلوڤاكية |
أكواد اللغات | |
ISO 639-2 | slo (B) slk (T) |
ISO 639-2 | slo (B) slk (T) |
ISO 639-3 | slk |
Linguasphere | 53-AAA-db < 53-AAA-b...-d |
السلوڤاكية (slovenský jazyk ، slovenčina، ويجب عدم الخلط بينها وبين slovenski jezik أو slovenščina، الاسم المحلي للغة السلوڤينية؛ إنگليزية: Slovak)، هي لغة هندو-اوروبية تنتمي إلى اللغات السلاڤية الغربية (مع التشيكية، الپولندية، السيلزية والكشوبية والسوربية).
والسلوڤاكية هي اللغة الرسمية لسلوڤاكيا، حيث يتكلمها 5 مليون شخص. ويوجد أيضاً متكلمين بالسلوڤاكية في الولايات المتحدة، جمهورية التشيك، صربيا، أيرلندا، رومانيا، پولندا، كندا، المجر، كرواتيا، المملكة المتحدة، أستراليا، النمسا واوكرانيا.
اللغة السلوفاكية (slovenčina) هي إحدى اللغات السلافية الغربية . يتحدث بها معظم سكان سلوفاكيا والسلوفاكيين في جميع أنحاء العالم أي أن هناك حوالي 6 مليون شخص يتحدثون السلوفاكية كلغة أم. السلوفاكية قريبة جدا من التشيكية وبدرجة أقل للبولندية و اللغة الصربية لإقليم لوساتيا في ألمانيا.
لغة من أسرة اللغات السلافية وهي من المجموعة السلافية الغربية. تتألف من لهجات أساسية ثلاث غربية ووسطى وشرقية، وكانت اللهجة الوسطى أساساً لتشكل السلوفاكية الفصحى ويشير بعض الباحثين إلى أن هذه اللغة أقرب لغات الأسرة السلافية إلى السلافية القديمة. وتعود أقدم وثيقة كتبت بالسلوفاكية إلى القرن الرابع عشر، لكن أول الكتب المدونة بها يعود تاريخه إلى نهاية القرن الثامن عشر.
كانت اللغة التشيكية حتى منتصف القرن التاسع عشر لغة الأدب والفصاحة في سلوفاكيا إلى أن اشتد عود حركة النهضة السلافية القومية فتأسست «الصحيفة السلوفاكية الشعبية» التي اعتمدت اللهجة السلوفاكية الوسطى لتكون أساساً للسلوفاكية الفصحى لغة الأدب والفصاحة. ثم ترسخت قواعد هذه اللغة ومعاييرها على أيدي كتاب سلوفاكيا من مثل گوربان ڤايانسكي Vayanskiy وهفيزدوسلاڤ Hviezdoslav وكوكوتشين kukucin وتيمراڤا Timrava.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
الأبجدية
grapheme | IPA | transcr. |
---|---|---|
a | a | a |
á | aː | á |
ä | æ, ɛ | ä, e |
b | b | b |
c | t͡s | c |
č | t͡ʃ | č |
d | d | d |
ď | ɟ | ď |
dz | d͡z | ʒ |
dž | d͡ʒ | ǯ |
e | ɛ | e |
é | ɛː | é |
f | f | f |
g | ɡ | g |
h | ɦ | h |
ch | x | x |
i | ɪ | i |
í | iː | í |
j | j | j |
k | k | k |
l | l, l̩ | l |
ĺ | l̩ː | ĺ |
ľ | ʎ | ľ |
m | m | m |
n | n | n |
ň | ɲ | ň |
o | ɔ | o |
ó | ɔː | ó |
ô | u̯o | ŭo |
p | p | p |
q | kv | kv |
r | r, r̩ | r |
ŕ | r̩ː | ŕ |
s | s | s |
š | ʃ, ʂ | š |
t | t | t |
ť | c | ť |
u | u | u |
ú | uː | ú |
v | v | v |
w | v | v |
x | ks | ks |
y | ɪ | i |
ý | iː | í |
z | z | z |
ž | ʒ, ʐ | ž |
Phonology
Labial | Alveolar | Post- alveolar[أ] |
Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɲ | |||
Plosive | p b | t d | c ɟ | k ɡ | ||
Affricate | t͡s d͡z | t͡ʃ d͡ʒ | ||||
Fricative | f v[ب] | s z | ʃ ʒ | x | ɦ | |
Trill | r rː | |||||
Approximant | l lː | j ʎ |
- ^ The postalveolar consonants are often pronounced with retroflexion, similar to Russian and Polish.
- ^ /v/ is frequently pronounced as a labiodental approximant, particularly in the syllable onset before a vowel or sonorant.
الأفعال
- Verbs have three major conjugations. Three persons and two numbers (singular and plural) are distinguished. There are several conjugation paradigms.
- á-Type Verbs
volať, to call | Singular | Plural | Past Participle (masculine - feminine - neuter) |
---|---|---|---|
1st Person | volám | voláme | volal - volala - volalo |
2nd Person | voláš | voláte | |
3rd Person | volá | volajú |
- á-Type Verbs - rhythmic law
bývať, to live | Singular | Plural | Past Participle |
---|---|---|---|
1st Person | bývam | bývame | býval - bývala - bývalo |
2nd Person | bývaš | bývate | |
3rd Person | býva | bývajú |
- á-Type Verbs - soft stem
vracať, to return or (mostly in slang) to vomit | Singular | Plural | Past Participle |
---|---|---|---|
1st Person | vraciam | vraciame | vracal - vracala - vracalo |
2nd Person | vraciaš | vraciate | |
3rd Person | vracia | vracajú |
- í-Type Verbs
robiť, to do, work | Singular | Plural | Past Participle |
---|---|---|---|
1st Person | robím | robíme | robil - robila - robilo |
2nd Person | robíš | robíte | |
3rd Person | robí | robia |
- í-Type Verbs - rhythmic law
vrátiť, to return | Singular | Plural | Past Participle |
---|---|---|---|
1st Person | vrátim | vrátime | vrátil - vrátila - vrátilo |
2nd Person | vrátiš | vrátite | |
3rd Person | vráti | vrátia |
- ie-Type Verbs
vidieť, to see | Singular | Plural | Past Participle |
---|---|---|---|
1st Person | vidím | vidíme | videl - videla - videlo |
2nd Person | vidíš | vidíte | |
3rd Person | vidí | vidia |
- e-Type Verbs -ovať
kupovať, to buy | Singular | Plural | Past Participle |
---|---|---|---|
1st Person | kupujem | kupujeme | kupoval - kupovala - kupovalo |
2nd Person | kupuješ | kupujete | |
3rd Person | kupuje | kupujú |
- e-Type Verbs - (typically -Cnuť)
zabudnúť, to forget | Singular | Plural | Past Participle |
---|---|---|---|
1st Person | zabudnem | zabudneme | zabudol - zabudla - zabudlo |
2nd Person | zabudneš | zabudnete | |
3rd Person | zabudne | zabudnú |
- ie-Type Verbs - (typically -Vnuť)
minúť, to spend, miss | Singular | Plural | Past Participle |
---|---|---|---|
1st Person | miniem | minieme | minul - minula - minulo |
2nd Person | minieš | miniete | |
3rd Person | minie | minú |
- ie-Type Verbs - -cť, -sť, -zť
niesť, to carry | Singular | Plural | Past Participle |
---|---|---|---|
1st Person | nesiem | nesieme | niesol - niesla - nieslo |
2nd Person | nesieš | nesiete | |
3rd Person | nesie | nesú |
- ie-Type Verbs - -nieť
stučnieť, to carry (be fat) | Singular | Plural | Past Participle |
---|---|---|---|
1st Person | stučniem | stučnieme | stučnel - stučnela - stučnelo |
2nd Person | stučnieš | stučniete | |
3rd Person | stučnie | stučnejú |
- أفعال غير قياسية
byť, to be | jesť, to eat | vedieť, to know | |
---|---|---|---|
1st Sg | som | jem | viem |
2nd Sg | si | ješ | vieš |
3rd Sg | je | je | vie |
1st Pl | sme | jeme | vieme |
2nd Pl | ste | jete | viete |
3rd Pl | sú | jedia | vedia |
Past Participle | bol, bola, bolo | jedol, jedla, jedlo | vedel, vedela, vedelo |
الكلمة العربية | السلوڤاكية | روسين | اوكرانية | بلاروسية | تشيكية | پولندية | صربية وكرواتية |
---|---|---|---|---|---|---|---|
يشتري | kupovať | куповати (kupovati) | купувати (kupuvaty) | купляць (kupljać) | kupovat | kupować | kupovati |
مرحباً! | Vitajte! | Вітайте! (vitajte!) | Вітаю! (vitaju!) | Вітаю! (vitaju!) | Vítejte | Witajcie | Dobrodošli |
صباح | ráno | рано (rano) | рано/ранок (rano/ranok) | рана/ранак (rana/ranak) | ráno | rano/ranek | jutro/rano/uranak |
شكراً | Ďakujem | Дякую (djakuju) | Дякую (djakuju) | Дзякуй (dzjakuj) | Děkuji | Dziękuję | Hvala |
كيف حالك? | Ako sa máš? | Як ся маєш/маш? (jak sja maeš/maš?) |
Як справи? (jak spravy?) | Як справы? (jak spravy?) | Jak se máš? | Jak się masz? | |
Як себе/ся маєш? (jak sebe/sja maeš?) |
Як маесься? (jak maeśśja?) |
Kako si? |
Note: Jak sja maješ? in Ukraine is often considered to be a Polonized version of greeting. In proper Ukrainian grammar it would have been something like Jak maješ-sja?
اللهجات
انظر أيضاً
- Slovak declension
- List of language regulators for a list of other languages with regulated official form of the language.
الهامش
- ^ E.g. law 500/2004, 337/1992. Source: http://portal.gov.cz
- ^ Hanulíková & Hamann (2010)
وصلات خارجية
- قالب:Ethnologue
- Ľ. Štúr Institute of Linguistics (Slovak Academy of Sciences)
- Slovak National Corpus
- Introduction to the Slovak Alphabet
- Basic Slovak Phrasebook
- Slovak Language Lessons for Beginners
- Basic Travel Vocabulary
- Slovake.eu - Online Language Course
- E-Slovak - Online Language Course
- Online Dictionaries
- Languages without family color codes
- Languages with ISO 639-2 code
- Languages with ISO 639-1 code
- Language articles without reference field
- Language articles missing Glottolog code
- Language articles with unsupported infobox fields
- Articles containing إنگليزية-language text
- Pages using Lang-xx templates
- Articles with hatnote templates targeting a nonexistent page
- بذرة لسانيات
- لغات جمهورية التشيك
- اللغة السلوڤاكية
- Subject–verb–object languages
- لغات سلوڤاكيا
- لغات سلافية غربية
- لغات الاتحاد الأوروبي