المزارع واللقلق
المُزارع واللقلق (The Farmer and the Stork)، هي إحدى حكايات يعسوب والتي تظهر باللغة اليونانية في مجموعات كل من بابريوس وأفتونيوس الأنطاكي، وقد اختلف سردها قليلاً على مر القرون. تروي القصة كيف زرع مزارع فخاخًا في حقله لصيد الكركي والإوز التي تسرق البذور التي زرعها. وعندما فحص الفخاخ، وجد بين الطيور الأخرى اللقلق، الذي أخذ يتوسل المزارع لإنقاذه لأنه غير مؤذٍ ولم يشارك في السرقة. يرد المزارع أنه بما أنه تم القبض عليه برفقة لصوص، فيجب أن يعاني نفس المصير. العبرة الأخلاقية من القصة، والتي أُعلن عنها مسبقًا في أقدم النصوص، هي أن الارتباط برفاق السوء سيؤدي إلى عواقب وخيمة.
على الرغم من أن خط القصة يظل ثابتًا إلى حد ما، فقد سُميت الحكاية باسم مختلف. في فهرس پري، حيث تم ترقيمها بالرقم 194، كان هناك صياد يصطاد اللقلق في شباكه.[1] في كتالوجه للحكايات، يشير أدرادوس ببساطة إلى صائد الطيور ويروي قصة مزارع،[2] كما يفعل الشاعر اللاتينية الحديثة هيرونيموس أوزيوس (1564).[3] بالنسبة لوليام كاكستون (1484) كان عاملاً[4] وفي مجموعة صمويل كروكسال (1722) كان فلاحاً.[5]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
المراجع
- ^ "THE STORK AND THE CRANES". mythfolklore.net.
- ^ Francisco Rodríguez Adrados, History of the Graeco-latin Fable 3, Leiden 1999, pp.269-71
- ^ "63. AGRICOLA ET CICONIA. (Phryx Aesopus by Osius)". www.mythfolklore.net.
- ^ "6.9. Of the labourer and of the pyelarge (Caxton's Aesop)". mythfolklore.net.
- ^ "Fables of Aesop and Others: Translated Into English ... By Samuel Croxall ... The Eleventh Edition, Carefully Revised, and Improved". W. Strahan. August 5, 1778 – via Google Books.
وصلات خارجية