رسم فكري

(تم التحويل من Ideograph)

إيديوگرام ideogram أو إيديوگراف ideograph (من اليونانية ἰδέα idéa "فكرة" و γράφω گرافو "يكتب") هو رمز بياني ثمثل فكرة أو مفهوم، بشكل مستقل عن أي لغة أو كلمات أو مقاطع معينة. بعض الرسوم الفكرية لا يمكن فهمها إلا للمعتادين على تقاليد سابقة؛ والبعض الآخر ينقل معناه عبر تشابه تصويري مع شيء مادي، ولذلك قد يشار إليه بأنه كتابة تصويرية pictogram.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

مصطلحات

"غير مسموح بالكلاب" علامة في اسبانيا. تصوير الكلب هو رسم تصويري. الدائرة والشرطة المائلة الحمر هي رسم فكري يمثل فكرة "لا" أو "غير مسموح".
رسوم فكرية في كنيسة الزيارة، بالقدس

في الكتابة البدائية ، استخدم الإيديوجرام للتعبير عن الموارد وما شابهها ، فيتم تمثيل الأشياء المادية من خلال صور منمقة أو تقليدية أو صور توضيحية. على سبيل المثال، لا يمكن أن تمثل رموز دونغبا المصورة بدون تعليق توضيحي من جيبا (و هي رموز توضيحية بعضها ربما مقتبسة من المقاطع الصينية) في لغة ناخي (لقومية ناخي جنوب الصين)، ولكنها تستخدم كدلائل في تلاوة الآداب الشفهية[1]. و تستخدم بعض النظم الكتابية كذلك الإيدوجرام، كرموز تدل على مفاهيم مجردة.

وغالبا ما يستخدم مصطلح "إيدوجرام" لوصف رموز أنظمة الكتابة مثل الهيروغليفية المصرية و السومرية المسمارية و الأحرف أو المقاطع الصينية. ومع ذلك، هذه الرموز هي لوجوجرام أو رسم لفظي ، و هي تمثل كلمات أو مورفيمات لغة معينة بدلا من الأشياء المادية أو المفاهيم. و في أنظمة الكتابة هذه، تم استخدام مجموعة متنوعة من الاستراتيجيات في تصميم الرموز المنطقية. رموز بيكتوجرافية تصور الكائن المشار إليها من قبل الكلمة، مثل رمز الثور الدال على الكلمة سامية "ʾālep" بمعنى "ثور". و بعض الكلمات التي تدل على المفاهيم المجردة يمكن أن تكون ممثلة بشكل إبداعي ، ولكن يتم تمثيل معظم الكلمات الأخرى باستخدام مبدأ ريبوس و هو اقتراض رمز لكلمة قريبة في النطق أو لها علاقة بالنطق للكلمة المرادة. و استخدمت الأنظمة اللاحقة رموزاً مختارة لتمثيل أصوات اللغة، على سبيل المثال تطور لوجوجرام "ʾālep" بمعنى "ثور" ليصبح الحرف المعروف الذي يمثل الصوت الأول في الكلمة، الحنجري الوقفي أو الهمزة.

ويمكن استخدام العديد من العلامات في الهيروغليفية وكذلك في الكتابة المسمارية إما بشكل لوجوجرافي أو صوتي. على سبيل المثال، يمكن أن تكون الإشارة الأكدية التي تنطق أن (𒀭) إيديوغراف لإله ، إديوغرام للإله "أنو" على وجه التحديد أو لوغوغراف للإله "إل" الأكادي، و لوغوغراف للكلمة الأكادية šamu (شامو) بمعنى"السماء" ، أو مقطع تصويري للمقطع أن أو إل.

و على الرغم من أن الحروف الصينية تصنف تحت اللوغوغرام ، هناك فئتين تعتبران الأصغر في التصنيف التقليدي و تعتبران إيديوغراف في الأصل :

  • إن الأيديوغرافات البسيطة (事 字 字 zhìshìzì) هي رموز مجردة مثل 上 shàng "أعلى" و 下 xià "تحت" أو أرقام مثل 三 sān "ثلاثة".
  • المركبات الدلالية (字 字 huìyìzì) هي تركيبات دلالية من المقاطع المرسومة ، مثل 明 míng "مشرق"، تتألف من 日 rì "الشمس" و 月 yuè "القمر"، أو 休 xiū "راحة"، و تتألف من 人 رين "شخص" و 休 mù "شجرة". في ضوء الفهم الحديث للصوتيات الصينية القديمة ، يعتقد الباحثون الآن أن معظم الرموز أو المقاطع المصنفة أصلا كمركبات دلالية لها طبيعة صوتية جزئية على الأقل[2].

ومثال على الإيديوجرام مجموعة من 50 علامة وضعت في سبعينات القرن الماضي من قبل المعهد الأمريكي للفنون البيانية بناءً على طلب من وزارة النقل الأمريكية[3]. وقد استخدم هذا النظام في البداية لوضع العلامات في أماكن المطارات وانتشر تدريجياً انتشاراً واسعاً.


الرياضيات

الرموز الرياضية هي نوع من الرسوم الفكرية.[4]

اللغات العالمية المقترحة

بوحي من الأوصاف المبكرة غير الدقيقة للمقاطع المرسومة الصينية واليابانية كإيديوجرام، سعى العديد من المفكرين الغربيين لتصميم لغات مكتوبة عالمية، حيث الرموز فيها تدل على المفاهيم بدلا من الكلمات. اقتراح مبكر في هذا الصدد كان مقالاُ نحو حروف حقيقية، ولغة فلسفية (1668) من قبل جون ولكنز. ومن الأمثلة الحديثة على ذلك نظام رموز بليس (Blissymbols)، الذي اقترحه تشارلز ك. بليس في عام 1949 ويشمل حاليا أكثر من 2000 رمز[5].

انظر أيضاً

المراجع

  1. ^ Ramsey, S. Robert (1987). The Languages of China. Princeton University Press. p. 266. ISBN 978-0-691-01468-5.
  2. ^ Boltz, William (1994). The origin and early development of the Chinese writing system. American Oriental Society. pp. 67–72, 149. ISBN 978-0-940490-78-9.
  3. ^ Symbols and signs, AIGA. Archived 2018-06-03 at the Wayback Machine
  4. ^ Rotman, Brian (2000). Mathematics as Sign: Writing, Imagining, Counting. Stanford University Press. ISBN 978-0-8047-3684-8.
  5. ^ Unger (2003), pp. 13–16.
  • DeFrancis, John. 1990. The Chinese Language: Fact and Fantasy. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1068-6
  • Hannas, William. C. 1997. Asia's Orthographic Dilemma. University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1892-X (paperback); ISBN 0-8248-1842-3 (hardcover)
  • Unger, J. Marshall. 2003. Ideogram: Chinese Characters and the Myth of Disembodied Meaning. ISBN 0-8248-2760-0 (trade paperback), ISBN 0-8248-2656-6 (hardcover)

وصلات خارجية