علم الپرتغال

الپرتغال
Flag of Portugal.svg
الاستخدامعلم مدني وعلم الدولة، شارة وطنية
النـِسـَب2:3
اِعتـُمِد30 يونيو 1911
التصميمA 2:3 خطان عموديان أفقيان باللون الأخضر والأحمر، ويحتل درع الپرتغال المستطيل الأصغر، الوسط فوق الحد اللوني
Military flag of Portugal.svg
الاستخدامعلم الحرب
النـِسـَب12:13
اِعتـُمِد30 يونيو 1911
التصميمAs above, but evenly striped (1:1) and with the greater coat of arms, displaying a white scroll with the motto "Esta é a ditosa pátria minha amada" ("This is my beloved blissful homeland"), taken from Os Lusíadas, III, 21, v. 1

علم الپرتغال (برتغالية: bandeira de Portugal) هو العلم الوطني للجمهورية الپرتغالية. وهو عبارة عن مستطيلين بمساحتين مختلفين، المستطيل الأصغر باللون الأخضر على الجزء القريب من السارية، والآخر أحمر في الجزء الأبعد. والدرع الوطني (أي المُحلقة ودرع الپرتغال) على الحد اللوني الفاصل بين المستطيلين على مسافة متساوية من الطرف العلوي والسفلي. في 30 يونيو 1911، بعد أقل من عام على انهيار الملكية الدستورية، تم تبني هذا التصميم رسمياً كعلم وطني جديد، بعد اختياره من قبل اللجنة الخاصة التي كان من بين أعضائها كولومبانو بوردالو پينييرو، جواو شاگش وأبل بوتليو.

وكما ارتبطت نشأة البرتغال في العصور الوسطى بالحرب ضد المسلمين والعرب، فمازال الرمز الرئيسي للدولة يشير إلى أسطورة الملوك العرب الخمسة الذين انتصر عليهم الأمير أفونسو هنريكس في معركة أوريكه 1139، كما يحمل درع مدينة لوزان الرأس المقطوع للملك مقرن بن زامل، مؤسس مدينة الرياض السعودية.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

رسم العلم

ورقة الرسم وعليها الأبعاد الرسمية للعلم. جميع القياسات مرتبطة بالطول (L).

لم يتم تحديد الدرجات اللونية للعلم في أي وثيقة قانونية. الدرجات التقريبية مدرجة أدناه:[1]

المخطط أحمر أخضر أصفر أزرق أبيض أسود
PMS 485 CVC 349 CVC 803 CVC 288 CVC  — Black 6 CVC
RGB 255-0-0 0-102-0 255-255-0 0-51-153 255-255-255 0-0-0
#FF0000 #006600 #FFFF00 #003399 #FFFFFF #000000
CMYK 0-100-100-0 100-35-100-30 0-0-100-0 100-100-25-10 0-0-0-0 0-0-0-100


خلفية

جواو شاگش، مفوض إنشاء علم الپرتغال.
النصب التذكاري لمستعيدي البرتغال (Restauradores)، في لشبونة، حيث رُفع العلم الجديد لأول مرة.

يضم علم البرتغال يضم خمس دروع صغيرة، في إشارة لخمس قادة أو ملوك عرب، بحسب الأسطورة التاريخية البرتغالية. ترجع أصول هذه الأسطورة إلى معركة أوريكه التي وقعت في 25 يوليو 1139، ولم تذكر الروايات المبكرة الكثير عن تفاصيل المعركة. تقول احدى الرواية، أن قوات المور (العرب) بقيادة خمس ملوك (في عهد القديس تيوتونيوس)، بينما في رواية أخرى أن القوات المسلمة كانت تحت قيادة ملك واحد، يُدعى "إسمر" Esmar (وقائع تاريخية).[2] في رواية أكثر تفصيلاً وقائع القوط التاريخية، انتظر إسمر حتى دخلت قوات هنريكس أراضي المسلمين، ثم زحفت قوات بشكل منظم من إشبيلية وبطليوس وإلباس وإبورا وبجا إلى مقاطعة الپرتغال.[2] علاوة على ذلك، فقد حوصرت القوات البرتغالية على قمة التل حيث نزلوا، استضاف إسمر الفرسان، وأعدمهم لاحقاً هنريكس، وفر الملك المسلم مهزوماً.[2] ولم توضح المرجعيات العربية والإسپانية ملابسات المعركة، واختلفت في هوية إسمار، وإسمار أبو زكري، وفيما بعد عرفه المؤرخون باسم أبو زكريا، حاكم سانتارم الپرتغالي.[2] ومثل الكثير من الأساطير المؤسسة للأمم، يُحتمل مبالغة المؤرخين في تقدير أعداد قوات الجيوش المسلمة التي اشتركت بالمعركة.[2] بالإضافة إلى ذلك، قيل أن المسلمين قد هزموا في السنة التالية، عندما عاد إسمار للهجوم على ليريا بقوات من سانتارم، إبورا، وبطليوس.[2] وفي ذكرى معركة أوريكه، فقد ظهر أول دروع البرتغال وقد ضم خمس دروع صغيرة، لتمثل الملوك المسلمين الخمس المهزومين (حسب أحد التفاسير)، إلا أن مؤلفين آخرين خالفوا ذلك التفسير.

الثورة الجمهورية التي اندلعت في 5 أكتوبر 1910، أدت إلى الحاجة لاستبدال رموز الملكية السابقة، والممثلة في المقام الأول في العلم والنشيد الوطنيين القديمين.

الرمزية

علم الپرتغال فوق منتزه إدواردو السابع، لبشونة.

يظهر العلم الپرتغالي ثلاث رموز هامة: الألوان، والمُحلقة والدرع الوطني، ويشكلان درع الپرتغال.

الألوان

يرجع تفسير اللونين الأخضر والأحمر الموجودان في خلفية العلم إلى فترة إستادو نوڤو، النظام القومي الاستبدادي الذي كان يتولى السلطة من 1933 حتى 1974. يزعم أن الأخضر يعبر عن أمل الشعب الپرتغالي، بينما يعبر الأحمر عن دماء الذين توفوا أثناء خدمتهم للأمة.[3] تعتقد المصادر أن هذه المعاني النبيلة بعيدة عن الحقيقة وأنها ليست إلا پروپاگندا، لإيجاد مبرر شريف لاختيارهم.[4]

بالرغم من حقيقة أن هذه الألوان لم تكن قط جزءاً هاماً العلم الوطني حتى عام 1910، إلى أنها كانت موجودة في مختلف الرايات التاريخية في فترات هامة. الملك جواو الأول ضمن صليب أڤيز الأخضر على الحافة الحمراء في رايته. الصليب الأحمر في وسام المسيح كانت تستخدم فوق المساحة البيضاء حيث كانت الراية البحرية شائعة أثناء الاكتشافات وبصفة غير منتظمة على أشرعة السفن. الإصدار ذو الخلفية الخضراء كان شائعاً لدى المتمردين أثناء ثورة 1640 التي استردت استقلال الپرتغال من إسپانيا.[5] لا يوجد مصادر مسجلة لتؤكد أن هذا هو أصل الألوان الجمهورية. هناك تفسير آخر يرجع الألوان بالكامل إلى العلم الذي كان يرفع على شرفات مبنى مدينة پورتو أثناء انتفاضة 1891. كان يتكون من مساحة لونية حمراء عليها قرص أخضر منقوش عليه Centro Democrático Federal «15 de Novembro» (المركز الفدرالي الديمقراطي "15 نوفمبر")، معبراً عن واحد من الكثير من النوادي الجمهورية المستوحاة من الماسونية.[6] على مدى العشرين عاماً التالية، ظل "الأحمر والأخضر" موجوداً على كل غرض جمهوري في البرتغال.[7] علم 1891 -ورث اللون الأحمر الممثل للثوريين الملهمين بالجمهورية والمدعومين من الماسونية، حيث كان الأخضر هو اللون الذي خصصه أوگوست كومت ليكون موجوداً في أعلام الأمم الإيجابية، مثالية تم دمجها في المصفوفة السياسية الجمهورية.[7]

ذات الحلق

ذات الحلق armillary sphere كانت أداة فلكية وملاحية هامة للبحارة البرتغاليين الذين جابوا بحاراً غير مطروقة أثناء عصر الاكتشافات. طرحها فرسان الهيكل، الذين كانت معرفتهم ضرورية للاكتشافات الپرتغال-هنري، الملاح، الشخص المسئول بشكل رئيس عن تطوير عصر الاكتشافات الذي كان في الواقع Grand Master وسام المسيح. ومن ثم فقد أصبحت رمز لمعظم الفترات الهامة في اكتشافات الأمة-الپرتغالية. في ضوء هذا، الملك مانويل الأول، الذي حكم في تلك الفترة، دمج ذات الحلق في رايته الخاصة.[8] وفي نفس الوقت كان يستخدم كشارة للسفن التي تسير على الطريق بين المدينة والبرازيل،[9] أصبح بالتالي الرمز الاستعماري وعنصر مركزي في أعلام المملكة والامبراطورية البرازيلية المستقبلية.

بالإضافة إلى أهمية ذات الحلق فقد كانت شائعة الاستخدام على كل عمل معماري متأثر بالمانويلية، حيث كانت واحدة من العناصر الأسلوبية، كما يظهر في دير جرونيموس وبرج بليم.[10]

الدرع الپرتغالي

التصميم الحالي للدرع الپرتغالي.

احتفظ الدرع الپرتغالي بذات الحلقة. باستثناء عهد أفونسو الأول، كانت موجودة في كل علم تاريخي مفرد، بشكل أو آخر. وتعتبر الرمز الپرتغالي الرئيسي بالإضافة إلى كونها الرمز الأقدم، مع العناصر الأولى التي تظهر على الدرع الحديث في عهد سانشو الأول.[11] ارتبط تطور العلم الپرتغالي بطريقة طبيعية مع تطور الدرع.

ضمن inescutcheon الأبيض، هناك خسة دروع زرقاء صغيرة مع bezant الخمسة الخاصة بهم لتمثيل جراح يسوع الخمسة (برتغالية: Cinco Chagas) عند صلبه وارتبطت شعبياً "بمعجزة اوريكه".[12] ارتبطت القصة بالمعجة التي تقول أنه قبل معركة اوريكه (25 يوليو 1139)، ظهر ناسك كبير أمام الكونت أفونسو هنريكز (أفونسو الأول مستقبلاً) كرسالة إلهية. تنبأ الناسك بانتصار أفونسو وطمأنه أن الرب يراه وأقرانه. نصحه الرسول بأن يمشي بعيداً عن معسكره، بمفرده، وإذا سمع دقات جرس الكنيسة القريبة، في الليل التالي. في هذه الحالة، فإنه سيشهد ظهور يسوع على الصليب. سمع أفونسو يسوع يعده بالانتصارات في المعارك القادمة، وكذلك رغبة الرب بالعمل من خلال أفونسو، وأحفاده، بهدف تأسيس امبراطورية ستحمل اسمه إلى الأراضي المجهولة، ومن ثم اختيار الپرتغاليين لأداء المهام العظام.[13]

O Milagre de Ourique (معجزة اوريكه)، رسم دومنيگيز سكويريا (1763)

بفضل هذه التجربة الروحية، فاز أفونسو في المعركة ضد العدو المتفوق عددياً. تقول الأسطورة أن أفونسو قتل خمسة من ملوك طوائف إشبيلية، بطليوس، إلباز، ويابورة، قبل أن يفتك بقوات العدو. وبالتالي امتناناً ليسوع، دمج الدروع الخمسة في الصليب الذي يمثل انتصاره بالرعاية الإلهية على الملوك الخمسة الأعداء - وكل منهم يحمل الجراح الخمسة ليسوع على شكل bezants فضية. مجموع bezants (مضاعفين في الدرع الأوسط) يجب أن يكون 30، رمزاً إلى ثلاثين قطعة من الفضة ليهوذا الإسخريوطي.[13]

ومع ذلك، فهناك دليل يشير إلى أن عدد bezants على كل درع كان أكبر من خمسة خلال فترات طويلة التي أعقبت حكم أفونسو الأول،[12] فضلاً عن حقيقة أنه في القرن 15 فقد كانت هذه الأسطورة مسجلة على حوليات فرناو لوپز (1419)،[14] دعم أن هذا التفسير باعتباره أسطورة خالصة ومفعمة بالشعور الوطني بأن الپرتغال قد تأسست بدتخل إلهي وأنها أُختيرت للمهام العظيمة.

تقليدياً تعتبر القلاع السبعة رمزاً للانتصارات الپرتغالية على الأعداء الموريين، تحت قيادة أفونسو الثالث، الذي يفترض أنه استولى على سبعة من حصون الأعداء أثناء غزوه الغرب عام 1249. ومع ذلك، فمن المرجح أن هذا التفسير قد نشأ لأن الملك لم يكن لديه سبعة قلاع على رايته، لكن عدد غير محدد. بعض الروايات تـُظهـِر حوالي ستة عشر قلعة؛ تغير هذا الرقم إلى إثنى عشر عام 1385، واستقر على سبعة عام 1485. توجد فرضية حول أن أصل القلاع على الإطار الأحمر يكمن في علاقات عائلة أفونسو الثالث مع قشتالة (حيث كانت والدته وزوجته الثانية قشتاليتان)، وكانت دروعها تتكون من قلعة ذهبية على خلفية حمراء.[15]


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

رأس مقرن بن زامل على درع وعلم برتغالي

رأس الملك مقرن بن زامل على درع أسرة أنطونيو كوريا، كونتات مدينة لوزان بالبرتغال، حتى اليوم.[16]

مقرن بن زامل (ت. 2 أغسطس 1521) هو حاكم شرق جزيرة العرب، بما فيها الأحساء والقطيف والبحرين وآخر حاكم الإمارة الجبرية بالبحرين، ومؤسس مدينة الرياض، التي كانت تسمى "رياض مقرن". وقد هـُزم في معركة، في 27 يوليو 1521، أمام البرتغاليين الغزاة الذين أخضعوا جزر البحرين في 1521. ولما كان قد اُسـِر في المعركة، فقد مات ربما متأثراً بجروحه بعد بضعة أيام. القائد البرتغالي، أنطونيو كورّيا، لاحقاً رسم رأس الملك مقرن النازفة على درع أسرته.

الرحالة الإنجليزي من القرن التاسع عشر، جيمس سيلك بكنگهام في سرده لأحداث الغزو انتقد بشدة المعاملة "المهينة" لجثمان مقرن:

أثناء رحلات البرتغاليين في تلك البحار، الأحساء كانت مقر ملك، تخضع له جزر البحرين وميناء القطيف؛ وهناك قصة في التاريخ البرتغالي عن ذلك الوقت، وتحكي القصة عن تجريدة من هرمز ضد البحرين، وعن مـُكـْرِم Mocrim [الملك مقرن]، ملك الأحساء Lahsa، الذي رفض دفع الجزية للتجريدة. ولذلك استولى على البحرين جيش مشترك من البرتغاليين والفرس؛ وقد قام أنطونيو كورّيا، قائد البرتغاليين، بإضافة لقب البحرين لاسمه. وخلال المعارك، كان "الريس شرفو" Reis Xarafo (الشيخ شرف الدين)، قائد الأسطول الفارسي، يتابع الأحداث كمتفرج غير مهتم؛ ولكن بعد هزيمة الملك مقرن واصابته بطلق ناري في فخذه ثم أسره ثم وفاته بعد ستة أيام وبعدها أخذه البرتغاليين ليـُدفن في الأحساء. عندئذ فقط قام هذا المشاهد الجبان ذو الدم البارد بالذهاب إلى البلدة، وقطع رأس الملك مقرن، وأرسلها إلى هرمز. ما بدى على نفس القدر من الخسة كان، قيام كورّيا، القائد البرتغالي، لتخليد نصيبه من هذا الحدث، فقد حصل على إذن ليحمل رأس الملك النازف على درعه، والذي ما زال درع أسرته يحمله حتى اليوم، كما يخبرنا مؤرخ بلاده، المولود من نسله[17].

تطور العلم

1095–1248

الملك أفونسو الأول (1143) FIAV reconstructed.svg FIAV 111111.svg
الملك سانشو الأول (1185) FIAV reconstructed.svg FIAV 111111.svg

1248–1495

الملك أفونسو الثالث (1248) FIAV reconstructed.svg FIAV 111111.svg
الملك جواو الأول (1385) FIAV historical.svg FIAV 111111.svg
الملك جواو الثاني (1485) FIAV historical.svg FIAV 111111.svg

1495–1667

الملك مانوِل الأول (1495) FIAV historical.svg FIAV 111111.svg
King Sebastian (1578) FIAV historical.svg FIAV 111111.svg
King John IV (1640) FIAV historical.svg FIAV 111111.svg


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1667–1830

King Peter II (1667) FIAV historical.svg FIAV 111111.svg
King John V (1707) FIAV historical.svg FIAV 111111.svg
King John VI (1816) FIAV historical.svg FIAV 111111.svg


1830–1910

الملكة ماريا الثانية (1830) FIAV historical.svg FIAV 111000.svg
الملكة ماريا الثانية (1830) FIAV historical.svg FIAV 000111.svg


پروتوكول العلم

التشريع


طي العلم

المرحلة وصف مثال
الأولى الثلث الأعلى من ارتفاع العلم يُطوى إلى reverse side until the crease is positioned over the shield's upper edge line. PT-fold1.png
الثانية الثلث الأسفل من ارتفاع العلم يُطوى إلى reverse side until the crease is positioned over the shield's lowest point. PT-fold2.png
الثالثة The folding proceeds along the width axis, with the fly's (red) union with the hoist (green) and the fold's placement over the shield's right edge. PT-fold3.png
الرابعة Finally, the hoist is folded in a way that the resulting crease lies on top of the shield's left edge. PT-fold4.png

الأعلام العسكرية

بجانب علم الدولة والعلم المدني، للپرتغال علم حرب معين والذي يمثل القوات العسكرية الوطنية على الأرض. لاحظ، أن علم الدولة، وليس علم الحرب، هو الموجود فوق المباني والمرافق العسكرية. كان علم الحرب يستخدم غالباً في المسيرات.

Military flag of Portugal.svg Naval Jack of Portugal.svg Portuguese pennant.svg
الألوان الوطنية Naval jack Naval commissioning pennant

هناك متغيرات العلم الأخرى كانت مستخدمة من قبل المناصب الرفيعة بالدولة حتى الحكومة والقوات المسلحة:

الألوان الوطنية

A detachment of Portuguese marines carry the national colours during the 2007 Bastille Day Military Parade in Paris

الأعلام الحكومية

العلم الرئاسي علم البرلمان علم رئيس الوزراء علم الوزير
رئيس الجمهورية الجمعية الجمهورية رئيس الوزراء الوزير

انظر أيضاً

الهوامش

  • ^ From the original Portuguese blazon: "De prata, cinco escudetes, de blau, postos em cruz, cada um carregado com cinco besantes, de prata, postos em aspa; bordadura, de gules, carregada com sete castelos, de ouro, dos quais três em chefe".[1]

الهامش

  1. ^ أ ب خطأ استشهاد: وسم <ref> غير صحيح؛ لا نص تم توفيره للمراجع المسماة jorgesampaio
  2. ^ أ ب ت ث ج ح خطأ استشهاد: وسم <ref> غير صحيح؛ لا نص تم توفيره للمراجع المسماة CUP
  3. ^ "Symbolism". Portugal. Flags of the World. Retrieved 2007-03-02.
  4. ^ Martins, António. "Origins of the current Portuguese national flag". Portugal. Flags of the World. Retrieved 2007-02-26.
  5. ^ "Christ Knights' Order (Portugal)". Flags of the World. Retrieved 2007-02-26.
  6. ^ "Portuguese republican flags (1910s)". Portugal. Flags of the World. Retrieved 2007-03-01.
  7. ^ أ ب خطأ استشهاد: وسم <ref> غير صحيح؛ لا نص تم توفيره للمراجع المسماة origenscores
  8. ^ Candeias, Jorge (2006-11-04). "Portugal - 1495 historical flags". Portugal (in Portuguese). Flags of the World. Retrieved 2010-01-06.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  9. ^ Martins, António. "Flag of the Brazilian ships, 16th century (Portugal)". Portugal. Flags of the World. Retrieved 2010-01-07.
  10. ^ "Monastery of the Jerónimos 2007 /2008and Tower of Belém in Lisbon". Heritage. IGESPAR — Instituto de Gestão do Património Arquitectónico e Arqueológico. Retrieved 2007-03-05.
  11. ^ Martins, António. "Portugal (1185–1248)". Portugal. Flags of the World. Retrieved 2007-02-22.
  12. ^ أ ب "A Bandeira de Portugal". Portugal (in Portuguese). Criar Mundos. August 2005. Retrieved 2007-02-19.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  13. ^ أ ب "Lenda do Milagre de Ourique". Lendas do distrito de Beja (in Portuguese). Lendas de Portugal. Retrieved 2007-02-24.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  14. ^ "Ourique, legend and future". "A Alma e a Gente". RTP. 2006-12-19. Retrieved 2007-02-25.
  15. ^ Martins, António. "Portugal (1248–1835)". Portugal. Flags of the World. Retrieved 2007-02-22.
  16. ^ علي بن إبراهيم الدرورة (2001). تاريخ الاحتلال البرتغالي للقطيف. أبو ظبي: منشورات المجمع الثقافي.
  17. ^ James Silk Buckingham Travels in Assyria, Media, and Persia, Oxford University Press, 1829, p459

للاستزادة

  • Coelho, Trindade (1908). Manual político do cidadão portuguêz (in Portuguese) (2nd ed.). Porto: Emprésa Litteraria e Typographica. OCLC 6129820.{{cite book}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  • Pinheiro, Columbano Bordalo (1910). Bandeira Nacional: Modelo approvado pelo Governo Provisorio da Republica Portuguesa (in Portuguese) (1st ed.). Lisbon: Imprensa Nacional. OCLC 24780919.{{cite book}}: CS1 maint: unrecognized language (link)

وصلات خارجية