هوا مولان
هوا مولان (花木蘭�) | |
---|---|
شخصية | |
معلومات | |
الجنس | أنثى |
المهنة | جندي مشاة |
الجنسية | شيانبـِيْ أو صينية (ليس قاطعاً) |
هوا مولان | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
الصينية التقليدية | 花木蘭 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
الصينية المبسطة | 花木兰 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
هوا مولان (صينية: 花木兰� صينية: 花木蘭� إنگليزية: Hua Mulan)، هي بطلة فلكلورية من الأسر الشمالية والجنوبية (القرن الرابع-السادس) في التاريخ الصيني. حسب الأسطورة، أخذت مولان مكان أبيها المسن في التجنيد بالجيش بعد أن تنكرت على هيئة رجل. بعد خدمة عسكرية مطولة ومتميزة ضد القبائل البدوية خارج الحدود الشمالية، كرم الامبراطور مولان، ومنحها منصاباً رفيعاً لكنها رفضت. تقاعدت مولان في مسقط رأسها، حي التقت بأسرها وكشفت عن كونها فتاة، الأمر الذي أثار دهشة رفاقها.
أول سجل مكتوب عن مولان هو أغنية مولان (صينية: 木蘭辭؛ پنين: Mùlán cí�)، أغنية فلكلورية يعتقد أنه تم تلحينها في وِيْ الشمالية (386–535) وجمعت في كتاب القصص والأغاني في چن الجنوبية (557-589). عادةً ما يكون الإطار التاريخي لأغنية مولان عن الحملات العسكرية لوِيْ الشمالية ضد بدو محاربي روران البدو. تعدل لاحقاً نشاط مولان حول تأسيس تانگ ج. 620.[1] اقتبست قصة هوا مولان في عدد من الأعمال اللاحقة، منها العمل الخيالي التاريخي في القرن السادس عشر بعنوان رومانسية سوي وتانگ (صينية: 隋唐演義؛ پنين: Suí Táng Yǎnyì�)، والعديد من الأعمال السينمائية والمسرحية. وسُميت على اسمها فوهة هوا مولان على كوكب الزهرة.[2][3]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
المراجع
وردت أغنية مولان لأول مرة في السجلات الموسيقية للقديم والجديد (صينية: 古今樂錄؛ پنين: Gǔjīn Yuèlù�)، تجميع لكتب وأغاني الراهب ژيجيانگ في عهد أسرة چن الجنوبية في القرن السادس. يأتي أقدم نص موجود من القصيدة من مختارات من القرن الحادي عشر أو الثاني عشر تُعرف باسم مجموعة المكتب الموسيقي (صينية: 樂府詩集؛ پنين: Yuèfǔshījí�)، التي يذكر مؤلفها گوو مواتشيان صراحةً "السجلات الموسيقية للقديم والجديد" كمصدر للقصيدة. باعتبارها أغنية، لا تحتوي الأسطر بالضرورة على أعداد متساوية من المقاطع. تتكون القصيدة من 31 مربع، وتتكون في الغالب من عبارات من خمسة أحرف، وهناك عدد قليل يمتد إلى سبعة أو تسعة.
في اقتباسه يحولها الكاتب المسرحي شو وِيْ (ت. 1593) إلى حكاية درامية بعنوان "مولان الأنثى" (雌木蘭، أو العنوان الكامل، "البلدة مولان تذهب للحرب بدلاً من أبيها" (صينية: 雌木蘭替父從軍؛ پنين: Cí-Mùlán Tì Fù Cóngjūn�)، في فصلين.[4][5] لاحقاً دُمجت شخصية مولان في رومانسية سوي وتانگ ، رواية من تأليف چو رنهو .[6][7]
بمرور الوقت، اكتسبت قصة هوا مولان شعبيتها بين الشعب الصيني كحكاية فلكلورية.
الاسم
أعطيت بطلة القصيدة أسماء عائلية مختلفة في نسخ مختلفة من قصتها. تشير "السجلات الموسيقية للقديم والجديد" إلى أن الاسم الأول لمولان غير معروف، وبالتالي تشير إلى أن مولان هو اللقب.[8] حيث أن أغنية مولان تدور في عهد أسرة وِيْ عندما كان شمال الصين تحت حكم عرقية شيانبـِيْ، أحفاد المنغول، هناك اعتقاد بأن مولان ليست من عرقية الهان الصينية، لكنها من عرقية شيانبـِيْ، الذين لديهم ألقاب مركبة.[8] قد تكون النسخة الصينية من الكلمة بلغة شيانبـِيْ، أومران، والتي تعني المزدهرة.[8]
حسب الكتب اللاحقة مثل مولان الأنثى، فإن اسم عائلة مولان هو ژو (朱�)، بينما يقول رومانسية سوي وتانگ أن اسم عائلتها هو وِيْ (魏�). اسم عائلة هوا (花؛ Huā؛ 'flower'�)، والذي اقترحه شو وِيْ،[4] أصبح أكثر شعبية في السنوات الأخيرة، ويرجع ذلك جزئياً لأن معناه يحمل معاني شعرية أكبر.
بالصينية، يُكتب الاسم (木蘭�) ويعني حرفياً "ماگنوليا".
التأريخ
اسم مولان مضمن في المائة جمال ليان شييوان، وهو عبارة عن تجميع لشخصيات نسائية مختلفة في الفلكلور الصيني. لا يزال هناك جدل حول ما إذا كانت مولان شخصية تاريخية أم مجرد أسطورة، حيث لا يظهر اسمها في "النساء المثاليات" وهو تجميع للسير الذاتية للنساء في عهد أسرة وِيْ الشمالية.[9]
على الرغم من أن "أغنية مولان" نفسها لا تشير صراحةً إلى السياق التاريخي، تُنسب القصة عادةً إلى عهد وِيْ الشمالية بسبب المراجع الجغرافية والثقافية في القصيدة.[8] كانت وِيْ الشمالية قد تأسست على يد عشيرة تابغاچ من عرقية شيانبـِيْ الذين وحدوا شمال الصين في القرن الرابع. كان حكام شيانبـِيْ-تابغاچ أنفسهم بدواً من السهوب الشمالية وأصبحوا مصينيين جزئياً لأنهم حكموا واستوطنوا شمال الصين.[8] تبنى شعب شيانبـِيْ-تابغاچ اسم الأسرة الصيني وِيْ، وغيروا ألقابهم من "تابغاچ" إلى "يوان"، ونقلوا العاصمة من پينگچنگ، داتونگ بمقاطعة شانشي المعاصرة في الطرف الشمالي من الصين الامبراطورية، إلى لوويانگ، جنوب النهر الأصفر، في السهل الأوسط، قلب الصين التقليدي.[8] عُرف أباطرة وِيْ الشمالية باللقب الصيني المقدس "ابن السماء" و"خاگان"، لقب زعيم الممالك البدوية. تشير "أغنية مولان" إلى الملك بكلا اللقبين. كما تبنت وِيْ الشمالية المؤسسات الحاكمة لإمبراطورية الصين، ومكتب "شانگشولانگ" الذي عرضه خاگان على مولان هو منصب وزاري داخل "شانگشوشنگ"، أعلى أجهزة السلطة التنفيذية في عهد الإمبراطور.[10] يشير هذا العرض إلى أن مولان قد تدربت على الفنون القتالية والفنون الأدبية حيث كانت قادرة على الخدمة كمسؤول مدني مكلف بإصدار وتفسير الأوامر الحكومية المكتوبة.
كما احتفظ شعب شيانبـِيْ في الصين ببعض التقاليد البدوية، عادة ما كانت نساء شيانبـِيْ ماهرات في ركوب الخيل.[8] أشادت قصيدة فلكلورية أخرى من وِيْ الشمالية تسمى "شقيقة لي بو الصغرى" بونگ رونگ، شقيقة لي بو الصغرى، لمهاراتها في ركوب الخيل والرماية. [8] ربما تكون "أغية مولان" قد عكست أدوار الجنسين ووضع المرأة في المجتمعات البدوية.[11]
انخرطت وِيْ الشمالية في صراع عسكري طويل الأمد مع بدو روران، الذين كثيراً ما أغاروا على الحدود الشمالية للصين وقاموا بأعمال السلب والنهب.[8] كان أباطرة وِيْ الشمالية يعتبرون الروران "برابرة" غير متحضرين وأطلقوا عليها اسم "روانروان" أو الديدان المتلألئة.[12] حسب كتاب وِيْ، التاريخ الرسمي للأسرة، فإن الامبراطور تايوو من وِيْ الشمالية أطلق حملة عسكرية عام 429 على الروران، شقت طريقها على الجبل الأسود ومن هناك توجهت شرقاً إلى جبل يانران.[8] ذُكر كلا الموقعين في أغنية مولان. يتقاطع الجبل الأسود مع جبل شاهو (杀虎山)، الواقع جنوب شرق خوخخوت المعاصرة في منغوليا الداخلية. جبل يان، اختصار لجبل يانران (燕然山)، يُعرف اليوم بجبال كانگاي في وسط منغوليا.[12] سعت وِيْ الشمالية لحماية الحدود بإنشاء سلسلة من الحاميات الحدودية عبر ما يُعرف اليوم بمنغوليا الداخلية.
أغنية مولان
تنهدت مولان أمام النول.[13][14] يقوم الخاقان بحشد الجيش وأتى اسم والدها في في كل إخطارات التجنيد الإجباري، ووالدها رجل مسن وأخاها الصغير مازال طفلا، لهذا قررت أن تحل محل أبيها فاشترت فرس جيد من السوق الشرقي، وسرج وركاب من السوق الغربي، كما اشترت لجام ومقاليد من السوق الجنوبي وسوط من سوق الشمال.
ودعت مولان والدها في الصباح وعسكرت حذاء النهر الأصفر عند حلول المساء، حيث لا تستطيع سماع نداء والديهاا؛ فقط هدير المياه. وفي الصباح التالي ودعت النهر الأصفر متجهة إلى الجبل الأسود حيث لا يمكنها سماع نداء والديها؛ فقط أصوات الفرسان البربر عند سلسلة جبال يان. قطعت مولان نحو عشرة آلاف " لي (وحدة قياس)" إلى المعركة وكانت كما لو أنها تسابق الجبال، كان صوت ناقوس الحراس يعبر خلال هواء الليل البارد وكانت أشعة القمر تنعكس على سلاحها المعدني. مات العديد من القادة في مئات المعارك.
بعد إنقضاء حملة العشر سنوات، عاد المحاربين القدامى الشجعان لمقابلة ابن السماء، والذي توج في القصر الفخم، والذي كافئهم بترقيتهم إلى أعلى المناصب و وبمكافأت قدرها مئات الآلاف.
سأل الخاقان مولان عما تود، لكنها رفضت منصب "شانغشون لانج" الرفيع في الحكومة المركزية، وطلبت فقط جواد سريع ليعود بها إلى موطنها. خرج والداها، عند علمهما بعودتها، ولبست أختها الكبرى أجمل ما لديها، أما أخوها فقام بسن لسكين لذبح االخنازير والخراف. عادت مولان لغرفتها وبدلت لباس الحرب بملابسها القديمة، وقامت بتمشيط شعرها بجانب النافذة أما المرآة وووضعت على رأسها زهور صفراء ذهبية. كان رفاقها في حالة صدمة فلمدة 12 سنة خدموا فيها سويا لم يعرف أحد أنها امرأة. تختتم الأغنية الشعبية باستعارة " يملك ذكر الأرنب البري قدمأمامية ثقيلة، أما الأنثى فلديها شئ من حول لكن عندما يجريان سويا فوق الأرض هل يستطيع أحد تمييزهم عن بعض؟" "[15][16]
اقتباسات حديثة
كانت قصة مولان إلهام لعديد من الأفلام والمسرحيات ومن ضمنهم:
المسرح
- مسرحية انضمام مولان إلى الجيش(مسرحية 1917) بطولة ماي لان فانج
- مولان الابنة، عمل مسرحي موسيقي مقتبس من فصل واحد مقتبس من فيلم الرسوم المتحركة التذي انتجته ديزني 1998
- أسطورة مارسا إينويا (عمل مسرحي راقص) من إنتاج شركة هونج كونج للرقص
السينما
- هوا مولان تدخل الجيش (فيلم 1927) -فيلم صامت- من إنتاج شركة تياني للأفلام وإخراج لي بينج يان.
- انضمام مولان إلى الجيش (فيلم 1928) -(فيلم 1928)- إنتاج شركة مينج شان للأفلام وإخراج هوو. ياو، لم يحقق الفيلم نجاح يرجع ذلك للغيلم الذي انتجتخ شركة تياني العام الذي سبقه.
- مولان تنضم للجيش (فيلم1939) (فيلم1939) (الأسم الأصلي للفيلم باللغة الإنگليزية"هوا مولان"https://www.youtube.com/watch?v=B99xRkrwdTs&list=PLhA05Qf-09xBaz_t_ynYbyZ-Porcj7bui&index=10 هناك فيلم صيني شهر تم إنتاجه خلال الحرب اليابانية الصينية الثانية من إخراج بو وانسانج ومن تأليف اويانج يوكيان، لقى هذا الفيلم أيضا نجاحا من الناحية الأدبية. [17]
- القائدة هوا مولان (إنتاج 1964)- أوبرا هونج كونج للأفلام.
- ملحمة مولان (إنتاج 1994)- فيلم مقتبس من الأوبرا الصينية المبنية على الأسطورة
- سر مولان فيلم فيديو رسوم متحركة إنتاج 1998 هونج ينج للرسوم المتحركة ، وأبطال الفيلم تجسيم للحيوانات والحشرات،وتظهر مولان في هذا الفيلم كيريقة فراشة قنطوريسية مجسمة.
- مولان (إنتاج 1998) (إنتاج 1998)- فيلم رسوم متحركة إنتاج ديزني، مقتبس من عدة أفلام أخرى، فيما بعد ظهرت نسخة ديزني من مولان (أحد شخصيات ديزني) في إنتاجات و عروض أخرى وكانت جزء أساسي من سلسلة أميرات ديزني.
- مولان 2- فيلم فيديو رسوم متحركة وهو جزء أخر ، تم إنتاجه بعد عدة شهور من فعاليات فيلم ديزني الأول 1998.
- مولان(إنتاج2020) (إنتاج2020)- فيلم حركة حية من إنتاج ديزني هو إعادة تشكيل لفيلم الرسوم المتحركة 1998.[18]
- مولان (إنتاج 2009) (إنتاج 2009)- فيلم حركة حية صيني.
- مولان التي لا مثيل لها (无双花木兰) (إنتاج 2020)- فيلم حركة حية صيني.
- مولان زهاي چينجو ينج هاو (木兰之巾帼英豪) (إنتاج 2020)- فيلم حركة حية صيني.
- كونج فو مولان (木兰:横空出世) (إنتاج 2020) فيلم تحريك حاسوبي صيني.
التلفزيون
- الجانب القوي من سيدة (مسلسل 1998)-هونج كونج المسلسلات تي ڤي بي (1998 قامت بدور مولان ماريان. تشان.
- "هوا مولان" (مسلسل 1999) - تايوان سي تي ڤي للدراما بطولة انيتا يون
- Jamie Chung portrays Mulan in the second, third and fifth seasons of the U.S. TV series Once Upon a Time (2012–2013)
چامي تشونج قامت بدور مولان في الجزء الثاني والثالث والخامس من المسلسل الأمريكي " كان ياماكان(الجزء الثاني)" (2012-2013).[19]
- "مولان " (巾幗大將軍) (2012)- إنتاح صيني وبطولة إيلانا كونج.
- أسطورة مولان (花木蘭傳奇) (2013) إنتاج سي سي تي ڤي بطولةهوا مينج ياو [[]ديلن كاو] ليو دي كاي راي لوي داي شون رونج و انچل وانج. عدد حلقانه تسع و أربعون حلقة
أعمال أدبية
- أعادت ماكسين هونگ كنگستون زيارة حكاية مولان في عملها المنشور عام 1974، المرأة المحاربة. نشرت نسخة كنگستون القصة في الغرب وربما قد دفع ذلك ديزني إلى اقتباسها في فيلم الرسوم المتحركة.[20]
- أسطورة مو لان: بطلة الصين القديمة[21] كان أول كتاب مصور باللغة الإنگليزية يقدم شخصية مولان، نُشر في الولايات المتحدة عام 1992 عن دار ڤيكتوري پرس للنشر.
- في رواية الفانتازيا/التاريخ البديل التي حملت عنوان عرف اليشم (2006)، يوصف سلاح الجو الصيني بأنه يتكون من جميع الإناث برتبة قبطان وتنانينهن بسبب السابقة التي وضعها المحاربة الأسطورية.
- عام 2009 نشر كامرون دوكي الأوركيد البري، في أعادة سرد لأغنية مولان، كجزء من سلسلة روايات Once Upon A Time التي نشرتها دار سيمون پلس.
- في قصصها المصورة التي حملت عنوان Deadpool Killustrated (2013)، تجتمع هوا مولان، وناتي بمپو وبيوولف معاً بواسطة [شرلوك هولمز]] ود. واطسون (باستخدام آلة الزمن الخاصة بهربرت ويلز) لإيقاف Deadpool عن قتل الشخصيات الأدبية المحبوبة وتدمير الكون الأدبي.
- انعكاس، من تأليف إليزابث ليم والتي نُشرت عام 2008، كحلقة ضمن في سلسلة تويستد تيلز المنشورة عن ديزني پرس. وهي نهاية بديلة لفيلم ديزني حيث يجب على مولان السفر إلى دييو ، العالم السفلي، من أجل إنقاذ قبطانها.
- في سيف الماگنوليا: أغنية مولان تأليف شري توماس (2019)، تدربت مولان على الفنون القتالية منذ طفولتها استعداداً لمبارزة وراثية. عندما تذهب إلى الحرب بدلاً من والدها، تصدم عندما تكتشف أن قائد فريقها هو أيضاً خصمها في المبارزة.
- مولان: أمام السيف، تاليف گريس لين (2020) ونشرتها ديزني پرس، كُتبت كمقدمة لفيلم ديزني الذي صدر في نفس العام.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
كتب للأطفال
- أنا هوا مولان، تأليف تشين ونجون، رسومات يو رونگ (2017)[22] – بالصينية
- أغنية مولان تأليف سونگ نان ژانگ (1998) - بالإنگليزية
ألعاب ڤيديو
- سميت – شخصية مولان في لعبة ڤيديو.
انظر أيضاً
الهوامش
- ^ Kwa & Idema 2010, p. 12n
- ^ "Named Venusian craters". In Lunar and Planetary Inst., Twenty-Fourth Lunar and Planetary Science Conference. March 1993. Bibcode:1993LPI....24.1219R.
{{cite journal}}
: Cite uses deprecated parameter|authors=
(help) - ^ "Venus Crater Database". Lunar and Planetary Institute of the Universities Space Research Association. Retrieved 2011-05-06.
- ^ أ ب Kwa & Idema 2010, p. xvii
- ^ Huang, Martin W. (2006), Negotiating Masculinities in Late Imperial China, University of Hawaii Press, pp. 67–68, ISBN 0824828968, https://books.google.co.jp/books?id=A0IPeafFem8C&pg=PA124
- ^ Kwa & Idema 2010, pp. xx–xxi, 119–20
- ^ Huang 2006, pp. 120, 124–25
- ^ أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر (Chinese) 暮雨, "燕山胡骑鸣啾啾《木兰辞》背后的鲜卑汉化与柔然战争" Accessed 2020-09-06
- ^ Mann, Susan. Precious Records: Women in China's Long Eighteenth Century. Stanford University Press. (1997). p. 208. ISBN 978-0804727440
- ^ (Chinese) 赵贵全, "北魏兴亡与尔朱荣——北魏官制简介(尚书省)"2019-01-19
- ^ Suyin Hayes, "The Controversial Origins of the Story Behind Mulan", Time Sept. 4, 2020 accessed 2020-09-06
- ^ أ ب (Chinese) 顾农 "两首《木兰诗》的异同" 《文汇报》 2019-01-18
- ^ "Mulan (Original Story)" translation by Yuan Haiwang 2005 accessed 2020-09-05
- ^ ‘The Ballad of Mulan’: A Rhyming Translation by Evan Mantyk, 2008 accessed 2020-09-05
- ^ "The Legendary Warrior that Inspired Disney's Mulan Is Pretty Badass" (in الإنجليزية الأمريكية). Archived from the original on 2016-12-11. Retrieved 2016-12-15.
- ^ Columbia University (2002). "China for Educators: Primary Sources: China: Ballad of Mulan". China For Educators. Retrieved 3 September 2020.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link) - ^ content=Mulan&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1;,Mulan;,c0 "Google Ngram Viewer". books.google.com. Retrieved 2017-04-20.
{{cite web}}
: Check|url=
value (help) - ^ Nguyen, Minh (13 September 2016). "Live-Action Mulan Film Revives Anti-Whitewashing Petition". NBC News. Retrieved 2016-09-30.
- ^ Hibberd, James (July 5, 2012). "'Once Upon a Time' scoop: 'Hangover 2' actress cast as legendary warrior". Entertainment Weekly.
- ^ Hong Kingston, Maxine (1989). The Woman Warrior. New York: Random House. pp. 40–53. ISBN 0679721886.
- ^ Hu, Eileen. "Mulan". www.heroinesinhistory.com. Retrieved 2016-09-30.
- ^ "33. I Am Mulan". Chinese books for young readers (in الإنجليزية الأمريكية). 2017-03-13. Retrieved 2018-10-01.
المصادر
- Kwa, Shiamin; Idema, Wilt L. (2010), Mulan: Five Versions of a Classic Chinese Legend with Related Texts, Hackett Publishing, ISBN 1603848711, https://books.google.co.jp/books?id=fHzXt8AHyhIC
قراءات إضافية
- Dong, Lan. Mulan's Legend and Legacy in China and the United States (Temple University Press; 2010) 263 pages; Traces literary and other images of Mulan from premodern China to contemporary China and the United States.
- Ballad of Mulan from Columbia University
وصلات خارجية
- Information on the historical Mulan
- Ode to Mulan The original poem in Chinese and English side-by-side translation.
- The female individual and the empire: A historicist approach to Mulan and Kingston's woman warrior
- The poem in Chinese calligraphy (images), simplified characters, traditional characters, and an English translation
- The poem in printed Chinese, with hyperlinks to definitions and etymologies
[تصنيف:أشخاص صينيون خياليون في الأدب]]
- CS1 errors: deprecated parameters
- CS1 الإنجليزية الأمريكية-language sources (en-us)
- CS1 maint: url-status
- CS1 errors: URL
- Short description with empty Wikidata description
- Articles with hatnote templates targeting a nonexistent page
- Articles with redirect hatnotes needing review
- مقالات تحتوي نصوصاً باللغة الصينية التقليدية
- Pages using infobox character with unknown parameters
- Articles containing صينية-language text
- مقالات تحتوي نصوصاً باللغة الصينية المبسطة
- Articles containing إنگليزية-language text
- Pages using Lang-xx templates
- مقالات تحتوي نصوصاً باللغة الصينية
- مولان
- أشخاص صينيون أسطوريون
- قصائد صينية
- محاربون صينيون
- Fictional cross-dressers
- جنرالات نساء خياليات
- أشخاص خياليون من وِيْ الشمالية
- Fictional suicides
- نساء في الحروب الصينية القديمة