مؤتمر مناستر

المفوضية الأساسية للمؤتمر:
1. گيرگي فيشتا 2. مدحت فراشري 3. Luigj Gurakuqi 4. Gjergj Qiriazi 5. Ndre Mjedja 6. G. Cilka 7. تقي بودا 8. شاهين كولونيا 9. Sotir Peçi 10. Bajo Topulli 11. نجاة ڤريوني
Photo by Kel Marubi

مؤتمر مناستر (ألبانية: Kongresi i Manastirit؛ إنگليزية: Congress of Manastir) كان مؤتمراً أكاديمياً انعقد في مدينة مناستر (بيتولا) من 14 نوفمبر إلى 22 نوفمبر 1908، بهدف وضع معايير الأبجدية الألبانية. يوم 22 نوفمبر هو الآن يوماً تذكارياً في ألبانيا وكوسوڤو و جمهورية مقدونيا وكذلك بين الشتات الألباني، ويُعرف بإسم يوم الأبجدية (ألبانية: Dita e Alfabetit).[1][2] وقبل المؤتمر، كانت اللغة الألبانية تُمثـَّل بتوافيق من ست أو أكثر[3] من الأبجديات المختلفة، بالإضافة إلى عدد من التنويعات الفرعية.[4]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

المشاركون

The congress was held by the Union Association (Albanian language: Bashkimi) literary society at the house of Fehim Zavalani, which served as the place of the Union. The participants in the congress were prominent figures of the cultural and political life from Albanian-inhabited territories in the Balkans, as well as throughout the Albanian diaspora. There were fifty delegates, representing twenty-three Albanian-inhabited cities, towns, and cultural and patriotic associations of whom thirty-two had voting rights in the congress, and eighteen were observers. Among prominent delegates were Gjergj Fishta, Ndre Mjeda, Mit'hat Frashëri, Sotir Peçi, Shahin Kolonja, and Gjergj D. Qiriazi. Zavalani, held the introductory speech led the congress. Other delegates of the congress from the family included Izet Zavalani, delegate of Florina and Gjergj Zavalani.[4]


المقررات

أول مدرسة علمانية باللغة الألبانية، تأسست في 1887 في كورتشه. الصورة من عام 1899.
صورة فاتحة قرار الأبجدية الألبانية من المؤتمر.


انظر أيضاً

الهامش

  1. ^ (in Albanian)Në Maqedoni festohet Dita e Alfabetit, portalb.mk, 2012-11-22, http://www.portalb.mk/CategoryContent/RenderSingleContent/3-Lajme/11991-Ne-Maqedoni-festohet-Dita-e-Alfabetit, retrieved on 2013-09-24 
  2. ^ The message of the Prime Minister of the Republic of Kosovo, Hashim Thaci on the event if the 103rd anniversary of the session of the Congress of Manastir on November 14, 1908, Kosovo Prime Minister's Office, November 2011, http://www.kryeministri-ks.net/?page=2,9,2475, retrieved on 2013-09-24 
  3. ^ "Perse u zgjodhen dy alfabete" [Why two alphabets were chosen]. Materiale e Dokumente. Studime Filologjike (in Albanian). No. 4. Tirana: Akademia e Shkencave e RPSSH, Instituti i Gjuhesise dhe i Letersise. 1988. pp. 149–159. ISSN 0563-5780
    Partial publication of the memo of Gjergj Qiriazi to the Austro-Hungarian consulate in Manastir, dated 25.05.1909, 20 pages
    {{cite magazine}}: CS1 maint: postscript (link) CS1 maint: unrecognized language (link)
  4. ^ أ ب Frances Trix (1997), Alphabet conflict in the Balkans: Albanian and the Congress of Monastir, 128, International Journal of the Sociology of Language, pp. 1–24, ISSN 0165-2516, http://www.degruyter.com/dg/viewarticle/j$002fijsl.1997.issue-128$002fijsl.1997.128.1$002fijsl.1997.128.1.xml;jsessionid=931AE8D59924EAA5246CD1229A36584C 

المصادر


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

وصلات خارجية

الكلمات الدالة: