كونت دى لوتريامون

Comte de Lautréamont
Possibly a photo representing Lautréamont
Possibly a photo representing Lautréamont
وُلِدIsidore Lucien Ducasse
(1846-04-04)4 أبريل 1846
مونتيڤيديو، أوروگواي
توفي24 نوفمبر 1870(1870-11-24) (aged 24)
باريس، فرنسا
الوظيفةشاعر

كونت دى لوتريامون ( Comte de Lautréamont ؛ بالفرنسية: [lotʁeamɔ̃]) كان nom de plume of Isidore Lucien Ducasse (4 أبريل 1846 – 24 نوفمبر 1870)، شاعر فرنسي وُلِد في أوروگواي. عمله الوحيد، Les Chants de Maldoror[1] and Poésies, had a major influence on modern arts and literature, particularly on the Surrealists and the Situationists. توفي دوكاس في عمر 24 ربيعاً.

إيزيدور دوكاس Isidore Ducasse الملقب بكونت دي لوتْرِيامُن Comte de Lautréamont؛ شاعر فرنسي ولد في مونتيڤيديو Montevideo عاصمة أورغواي، وأمضى فيها طفولته، حيث كان والده يعمل في القنصلية الفرنسية. بدأ دراسته لدى اليسوعيين، وعندما أظهر عدم انسجام واستعداد للمتابعة فيها، عاد إلى باريس لمتابعة تعليمه في مدارس داخلية، وتميز من زملاء صفه بتفوقه في علوم الرياضيات والفيزياء والجبر، واجتهد لتحضير امتحان القبول في كلية العلوم التقنية Polytechnique.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

السيرة

لم يعش سوى سنوات قليلة (توفي وهو في الرابعة والعشرين مصاباً بداء السل)، لم تسمح للدارسين والنقاد بمعرفته جيداً وحتى بالاحتفاظ بصورة له. كل ما يُعرف عنه أنه كان شاحب الوجه، محدّب الظهر، يلازمه صداع دائم. كما أنه كان يعيش وحيداً في باريس، لايعرفه سوى المصرفي الذي كان يدفع له الراتب الشهري الذي خصصه والده له. كانت علاقته مع والدته، التي فقدها باكراً، أوثق من تلك التي تربطه بوالده الذي وصفه «بعجوز غريب الطبع والمزاج».[2]

First edition of "Les Chants de Maldoror": the booklet, sold for 30 cents, is anonymous (August 1868).

عندما قدّم كتابه الأول عام 1868 «أناشيد مالدرور» Les Chants de Maldoror للنشر فزع الناشر لجرأته وطلب منه تعديلاً، فقد كان هواه جامحاً، حاداً، متحرراً إلى أبعد الحدود وكان يستشيط غضباً ويتطاير شرراً وكأنه يعرف أن حياته قصيرة، فتفوّه بقوة مثل البركان بما في دخيلته. ولايعود هيجانه وجنونه إلى عنفوان الشباب بل إلى فكر شيطاني تجاوز بودلير في الحديث عن الشر، والشاعر الملقب بالشيطان رامبو في الحديث عن الشذوذ. وكان لوتريامُن ناقماً على قدره ومجتمعه بأخلاقياته ولم تكن ثورته على القيم الثقافية والأخلاقية والدينية فقط، بل أيضاً على اللغة الناقلة لهذه القيم.

لقي كتابه الأول نجاحاً كبيراً، إذ وجد القراء فيه شخصية غير طبيعية جريئة في طرح جوانب الشر. ويضم «أناشيد ملدرور» ستة أناشيد كُتبت بأسلوب نثر إيقاعي. ويصوّر لوتريامُن مالدرور، قرينه، تائهاً وسط مذابح ومصائب في عالم منبوذ فيه، يكرهه هو أيضاً إلى درجة التقيؤ. وتظهر هذه الشخصية تارة بصورة رجل وتارة بصورة خنثى وتارة بصورة فارس ليلي وتارة بصورة نسر أو تّمٍ أسود. ووصف لوتريامن للحيوانات والحشرات يفوق الخيال فالبّق، على سبيل المثال، يصبح ضخماً قادراً في مخيلته على سحق الرجال كما تسحق السنابل، كما يظهر ملدرور في صورة أخطبوط دنس. وتمنى الشاعر أن يكون ابن سمكة القرش التي تشبه العاصفة في هيجانها. كانت تجذبه ضراوة الحيوانات، والحمى التي كانت تتملكه ـ إضافة إلى أفكاره السوداوية الشيطانية ـ جعلته في نظر زملائه صاحب عقل مختل. ويعدُّ لوتريامن من أنصار السادية Sadisme، إذ تتملكه رغبة شيطانية في تعذيب الأبرياء، ثم يصرخ فرحاً لرؤيتهم يتألمون. وبعد ذلك يشعر بالندم وبذنب لم يعرف مصدره.

أصدر كتابه الثاني «قصائد -1-» Poésies I (1870)، وترك أيضاً ست رسائل. كان يجيد في كتاباته المناجاة النفسية الفردية Soliloque ويملك مهارة تقنية فيجعل من الشذرات وحدة متكاملة.من أقواله: «استبدل بالكآبة الشجاعة وباليأس الأمل وبالتذمر العمل».

وقد وجد الأدباء السرياليون في القرن العشرين في لوتريامن رائداً لهم، وقال أندريه بروتون: «لايمكن أن نرى في كتابات لوتريامن إلا رسالة ساطعة تقدح شرراً وقد تجاوزت كثيراً حدود ما قاله الآخرون». أما ألبير كامو[ر] فقد وجد وراء ملدرور شاباً عبقرياً.


Róbert Wittinger composed a Maldoror Requiem, for 8 soloists, mixed choir, narrator and large orchestra, Op.42 (1984-86).


ببليوجرافيا

  • Les Chants de Maldoror - Chant premier, par *** (1st canto, published anonymously), Imprimerie Balitout, Questroy et Cie, Paris, August 1868
  • Les Chants de Maldoror - Chant premier, par Comte de Lautréamont (1st canto, published under the pseudonym Comte de Lautréamont), in: "Parfums de l'Ame" (anthology, edited by Evariste Carrance), Bordeaux, 1869
  • Les Chants de Maldoror (first complete edition, not delivered to the booksellers), A. Lacroix, Verboeckhoven et Cie, Brussels, 1869
  • Poésies I, Librairie Gabrie, Balitout, Questroy et Cie, Paris, 1870
  • Poésies II, Librairie Gabrie, Balitout, Questroy et Cie, Paris, 1870
  • Les Chants de Maldoror, Typ. de E. Wittmann, Paris and Brussels, 1874 (1869's complete edition, with new cover)
  • Les Chants de Maldoror, preface by Léon Genonceaux, with a letter by Lautréamont, Éditions Léon Genonceaux, 1890 (new edition)
  • Les Chants de Maldoror, with 65 illustrations by Frans De Geetere, Éditions Henri Blanchetière, Paris, 1927
  • Les Chants de Maldoror, with 42 illustrations by Salvador Dalí; Albert Skira Éditeur, Paris, 1934
  • Œuvres Complètes, with a preface by André Breton und illustrations by Victor Brauner, Óscar Domínguez, Max Ernst, Espinoza, René Magritte, André Masson, Joan Miró, Roberto Matta, Wolfgang Paalen, Man Ray, Kurt Seligmann and Yves Tanguy, G.L.M. (Guy Levis Mano), Paris, 1938
  • Maldoror, with 27 illustrations by Jacques Houplain, Société de francs-bibliophiles, Paris, 1947
  • Les Chants de Maldoror. with 77 illustrations by René Magritte; Éditions de "La Boetie", Brussels, 1948
  • Œuvres complètes. Fac-similés des éditions originales (facsimiles of the original editions), La Table Ronde, Paris, 1970
  • Œuvres complètes, based on the edition of 1938, with all historical prefaces by Léon Genonceaux (Édition Genouceaux, Paris, 1890), Rémy de Gourmont (Édition de la Sirène, Paris, 1921), Edmond Jaloux (Éditions Librairie José Corti, Paris, April 1938), Philippe Soupault (Éditions Charlot, Paris, 1946) Julien Gracq (La Jeune Parque, Paris, 1947), Roger Caillois (Éditions Librairie José Corti 1947), Maurice Blanchot (Éditions du Club français du livre, Paris, 1949), Éditions Librairie José Corti, Paris, 1984
  • Les Chants de Maldoror, with 81 illustrations by Tagliamani; fr (Éditions de la Baconnière), Genève, 2012
  • Lautréamont, Subject to Interpretation, Brill/Rodopi, Amsterdam, 2015

ترجمات

  • The Lay of Maldoror. London: Casanova Society, 1924. First English translation, by John Rodker. Illustrated with 3 plates by Odilon Redon
  • Maldoror. Translated by Guy Wernham; New Directions Publishing, 1943; 0-8112-0082-5
  • Lautréamont's Maldoror. Translated by Alexis Lykiard; London: Allison & Busby, 1970; vi+218 pp. Paperback 1972, ISBN 0-85031-084-9
  • Maldoror (Les Chants de Maldoror). New York: Thomas Y. Crowell Company, 1970; English translation by Alexis Lykiard
  • Maldoror. Great Britain: Penguin Books, "Penguin Classics" series, 1977. Fourth English translation (after Rodker, Wernham and Lykiard) by Paul Knight. Also contains "Poesies" and several "lettres". Extensive introduction by translator.
  • Poésies and Complete Miscellanea, translated by Alexis Lykiard. London: Allison & Busby, 1977. ISBN 0-85031-238-8
  • Maldoror (and the Complete Works of the Comte de Lautréamont). Cambridge, MA: Exact Change, 1994; Translated into English by Alexis Lykiard with updated notes and bibliography; ISBN 1-878972-12-X
  • Maldoror and Poems. Translated, with Introduction, by Paul Knight. New York: Penguin Books, 1988. Cover illustration is a color reproduction of Antoine Wiertz' "Buried Alive" (detail); 288 pp.; ISBN 0-14-044342-8

ملاحظات

المراجع

  1. ^ Comte de Lautréamont (1978). Maldoror and Poems. Translated by Knight, Paul. New York: Penguin. ISBN 9780140443424.
  2. ^ حنان المالكي. "لوتْرِيامُن (كونت دي ـ)". الموسوعة العربية.

للاستزادة

There is a wealth of Lautréamont criticism, interpretation and analysis in French, including an esteemed biography by Jean-Jacques Lefrère, but little in English.

وصلات خارجية

Wikiquote-logo.svg اقرأ اقتباسات ذات علاقة بكونت دى لوتريامون، في معرفة الاقتباس.

قالب:Poète maudit