في مهب الطريق

في مهب الطريق
On the Road
OnTheRoad.jpg
الإصدار الأول
المؤلفجاك كرواك
البلدالولايات المتحدة
اللغةالإنگليزية
الصنفرواية
البيت
الناشرڤايكنگ پرس
تاريخ النشر
5 سبتمبر 1957
نوع الوسائطمطبوع (غلاف مقوى & غلاف ورقي)
الصفحات320 صفحة
ISBN978-0-14-118267-4
OCLC43419454
سبقهالبلدة والمدينة
(1950)
تلاهسكان تحت الأرض
(1958)

في مهب الطريق On the Road، رواية للكاتب الأمريكي جاك كرواك، كتبت في أبريل 1951، ونشرتها ڤايگن پرس في 1957.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

خلفية

رواية كتبها كرواك عام 1951، على آلة كاتبة وكانت تتكون من 125 ألف كلمة، في 20 يوم فقط. وقد روى في هذا النص مغامرات أصدقائه، وعلى رأسهم رفيق دربه نيل كاسيدي الذي أوحى إليه بفكرة الكتاب، مستخدماً في ذلك نثراً عفوياً مثيراً استعار تقنياته من الآلية السرّيالية. نصٌّ لن يلبث أن يتحوّل إلى أحد الكتب الأكثر رواجاً في العالم، وإلى رمزٍ للتمرّد وروح المغامرة لدى أجيال عديدة لاحقة.

المخطوط الأصلي للرواية هو كناية عن لفافة ورق بطول 36.5 متراً يظهر عليها النص ككتلةٍ واحدة، بلا هوامش أو مقاطع أو فصول. وقبل انطلاقه في هذا المشروع الروائي، كتب كيرواك: «سأعثر على لفافة ورقٍ من ذلك الذي يُستخدَم لتغطية الرفوف. سأُدخِل هذه اللفافة في آلتي الكاتبة وأنطلق في الطباعة بأقصى سرعة، غير مكترث لتلك الخدعة التي تسمّى بنية النص، وسنرى النتيجة في النهاية». وبعد فراغه من مشروعه، أشار كيرواك إلى أنه كتب هذه الرواية تحت تأثير القهوة وبمعدّل ستة آلاف كلمة يومياً، ما عدا اليومَين الأول والأخير اللذين كتب فيهما ٢٧ ألف كلمة. ولكن في المعرض الحالي يتبيّن أن الكاتب كان يُعدّ لمشروعه منذ عام ١٩٤٧ فملأ عشرات الدفاتر بالملاحظات والأفكار قبل البدء في كتابة نصّه. ويتّضح أيضاً أن الرواية رفضها ناشرون كثيرون وخضعت لتغييرات جدّية قبل أن تقبل دار «ڤايكنگ پرس» الأمريكية بنشرها عام ١٩٥٧. وبالتالي، فإن النسخة المعدّلة التي حُذفت منها المقاطع الأكثر ناريةً هي التي ستعرف شهرةً واسعة وتقذف بصاحبها إلى قمة الأدب الأميركي كمبتكر لما سيُعرف «بأدب اللحظة الآنية» أو «أدب الآن».

ولأن كيرواك وُلِع بالأدب الفرنسي الذي اكتشفه خلال سن المراهقة من خلال كتابات رامبو والسرّياليين وجان جينيه ولوي فردينان سيلين وبالزاك وخصوصاً مارسيل پروست، يسلّط المعرض الضوء على الدور الأساس الذي لعبه هذا الأدب في خياراته الحياتية والكتابية، مذكّراً في هذا السياق بأن كيرواك اعتبر روايته في مهبّ الطريق نسخةً مركَّزة عن رواية پروست البحث عن الزمن الضائع، وقال في هذا الخصوص: «قررتُ أن أفعل بدقةٍ ما فعله پروست، ولكن بطريقةٍ أسرع».

في يونيو 2012 نشر متحف الرسائل والمخطوطات في باريس، النسخة الأصلية للرواية كما طبعها كيرواك على لفافة ورق، نسختها الأصلية كما طبعها كيرواك على لفافة الورق. أما هذه اللفافة التي بيعت عام 2011 في مزاد «كريستيز» العلني بقيمة 2.5 مليون دولار، فتعرض في معرض متحف الرسائل، داخل واجهة زجاجية مركزية بطول تسعة أمتار صُمِّمت على شكل طريقٍ أمريكية طويلة تتوزّع على طَرَفيها مشاهد من حياة كيرواك، وأخرى تتوقف عند عشقه للأدب عبر استحضار مخطوطات وكتب للشعراء والأدباء الذين تأثّر بهم، كما نتأمّل مشاهد تصوّر علاقاته مع نيل كاسيدي وويليام بوروس وألان گينسبرگ، وأخرى حول عملية إخراج فيلم ساليس تتضمن الرسوم الإعدادية لديكور الفيلم وصوراً فوتوغرافية التُقطت أثناء تصوير الفيلم ومخطوط السيناريو الذي يحمل ملاحظات المخرج.[1]

وتسمح هذه العناصر بمعاودة اكتشاف كيرواك كإنسانٍ في حالة سيرٍ دائم، استكشف كل الاتجاهات ضمن بحثٍ ثابت عن الحرّية وشقّ طريقاً قاده في النهاية إلى كتابة تحفةٍ أدبية نادرة تتركّز فيها الأحاسيس المستشعرة خلال الرحلات الموصوفة وتلك المتخيّلة، ضمن أسلوبٍ كتابي يتبع إيقاع السفر نفسه ويتراوح بين حركةٍ سريعة تارةً وبطيئة طوراً، ووقفاتٍ للتأمل والاستنباط.


النشر

The scroll, exhibited at the Boott Cotton Mills Museum in Lowell, Massachusetts, summer 2007


ملخص الرواية

استوحى كرواك الرواية من موسيقى الجاز والشعر وتجارب المخدرات. ولكنه غيّر مئات الأسماء في الرواية، وخلق منها أسطورة شعبية كتبها كيرواك في ثلاثة أسابيع واستغرق نشرها تسعة أعوام. وقامت دار نشر ڤايكنگ بنشر النسخة الأصلية في عام 2007. ولا تزال النسخة الأصلية موجودة في جامعة إنديانا.

رفض كيرواك ورفاقه الملكية والوظيفة ومجّد المخدرات والعلاقات الحميمة والفوضى والتمرد. لذلك اعتبرها النقاد بمثابة ترجمة لأحلام الشباب بالترحال والانتقال وحرق السفن وراءهم بغاية البحث عن إمكانية الحرية.[2]

كان كيرواك يبحث بسلوك الصعاليك والمتشردين عن الإنسان الضائع، وكان دائما يقدم نماذج تتعرض لأزمة تقودها إلى انهيار محتّم، كما فعل من قبله جون شتاينبك وجورج أورويل. وروايته هذه كما قال عنها الكاتب: «هرولة سريعة في المجتمع ويحدوها الشوق للخبز والحب فحسب». كان جاك كيرواك ضائعا، بلا ميثاق مع الطبيعة، وبلا ميثاق مع الدولة، وحتى بلا صورة عن هوية ولذلك كان ينتقي مفرداته ومضامينه ليضيف إلى الخط العدمي الذي تحدث عنه رواد التيار العبثي في الأدب.

هذا الوعي الحاد، هو الذي كان يدفع بكيرواك وجيله، إلى السخط واستهلاك المخدرات واحتقار الحرب والنظر إلى العالم الأرضي من كوكب آخر.

يبدأ الراوي سال رحلته في بلاده ويعجب بدين موريارتي (نيل كاسيدي) سارق السيارات الرافض للقيم الاجتماعية الجاهزة والمتمسك بروحه الحرة، ويصادف السود وبنات الليل وامرأة مكسيكية هربت من زوجها.

يعيش معها في مقر للعمال المهاجرين الفقراء ويتمنى مساعدة الصغار الذين يحبهم. وفي المكسيك يتعاطى المارجوانا ويزور علب الليل . يصاب بالزحار ويتركه دين يصارع الهلوسة والحمى، فيتحول من بطل ملحمي إلى نذل أحمق، وتنتهي الرواية بفراقهما وجلوس سال أمام الغروب، يفكر بمصيره والوطن الذي وجده على الطريق والأطفال الباكين.

شخصيات الرواية

الشخصية الحقيقية[3] اسم الشخصية
جاك كرواك سال پارادايس
گابريل كرواك خالة سال
ألان أنسن رولو گرب
وليام س. بوروفس اولد بول لي
جون ڤولمر جان
ولسين كار داميون
نيل كاسيدي دين موريارتي
كارولين كاسيدي كاميل
هال تشاس تشاد كينگ
هنري كرو رمي بونكور
بي فرانكو تري
ألن گينسبرگ كارلو ماركس
ديانا هنسن إنز
آلان هارينگتون هال هينگهام
جون هاڤرتي لورا
لوان هنرسون مالريو
آل هنكل إد دونكل
هلن هنكل گالاتي دنكل
جيم هولمس توم سنارك
جون كليلون هولمس إيان ماك أرثر
إد سترينگهام توم سايبروك
هربرت هنك إلمر هاسل
فرانك جفريس ستان شفارد
جني پيپين دني دكستر
ألان تمكو رونالد ميجور
بيل تومسون روي جونسون
هلن تومسون دورثي جونسون
إد اول إد وال

الأفكار الرئيسية

اللغة

نقد

عندما صدرت في مهب الطريق اعتبرتها نيويورك تايمز «التعبير الأجمل تنفيذاً والأكثر نقاء وأهمية» لجيل كيرواك. واختارتها مجلة التايم من بين أفضل مائة رواية صدرت بين 1923 و2005.

التأثير

لهذه الرواية تأثير كبير على عدد من الشعراء والموسيقيين أمثالا: بوب ديلان، وجيم موريسون، وهنتر س. ثومبسون، يقول بوب ديلان: إنها غيرت حياتي كما غيرت حياة أفراد آخرين. وقام فرانسيس فورد كوپولا بإعداد روايته إلى الشاشة، حيث اشترى حقوق الإعداد بمبلغ 95 ألف دولار فقط في عام 1980.

في السينما

عرض فيلم في مهب الطريق في مهرجان كان السينمائي 2012، وأخرجه والتر ساليس، ويشارك في بطولته سام رايلي، گاريت هدلوند، كريستن ستيوارت، كريستن دنست وفيگو مورتنسون. ويقوم مورنتسون الذي قال أنه أيضا تأثر في شبابه برواية كيرواك، بدور أولد بول لي الذي يمثل في الرواية شخصية شيخ العبثيين وليام بوروز. وقال مورنتسون أن الفيلم يحاول أن يجسد قوة الكتاب الثورية الدافعة مع تقديم الموضوعات الى الأمام نحو القرن الحادي والعشرين.[4]

انظر أيضاً

المصادر

  1. ^ "أسرار جاك كيرواك الكاتب «الأسرع»... الى الضوء". جريدة الحياة. 2012-05-31. Retrieved 2012-06-05.
  2. ^ "رواية "على الطريق" لجاك كيرواك". مصرس، عن صحيفة البيان. 2009-12-16. Retrieved 2012-06-05.
  3. ^ Sandison, Daivd. Jeck Kerouac: An Illustrated Biography. Chicago: Chicago Review Press. 1999
  4. ^ "رواية جاك كيرواك "في مهب الطريق" فيلما مشاركا في مهرجان كان". إيلاف. 2012-05-27. Retrieved 2012-06-05.

قرااءت إضافية

  • Gifford, Barry & Lee, Lawrence (2005), Jack's Book: An Oral Biography of Jack Kerouac, New York: Thunder's Mouth Press, ISBN 1-56025-739-3 
  • Leland, John (2007), Why Kerouac Matters: The Lessons of On the Road (They're Not What You Think), New York: Viking Press, ISBN 978-0-670-06325-3 
  • Nicosia, Gerald (1994), Memory Babe: A Critical Biography of Jack Kerouac, Berkeley: University of California Press, ISBN 0-520-08569-8 
  • Theado, Matt (2000), Understanding Jack Kerouac, Columbia SC: University of SC Press, ISBN 978-1-57003-846-4 


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

وصلات خارجية