الخلود (رواية)

الخلود
ImmortalityNovel.jpg
الطبعة الإنجليزية الأولى
(عن دار نشر Grove Weidenfeld)
المؤلفميلان كونديرا
العنوان الأصليNesmrtelnost
المترجمپيتر كوسي
البلدالتشيك
تاريخ النشر
1988
نـُشـِر بالعربية
1991
الصفحات358
رواية الخلود، مترجمة للعربية. لتنزيل الرواية، اضغط على الصورة

الخلود (تشيكية: Nesmrtelnost؛ إنگليزية: Immortality)، هي رواية من سبعة أجزاء، كتبها ميلان كونديرا عام 1988 في التشيك. نُشرت أول مرة عام 1990 بالفرنسية، ثم تُرجمت للإنگليزية بواسطة پيتر كوسي ونُشرت بالمملكة المتحدة عام 1991.[1]


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

عن الرواية

تتسم رواية الخلود بعمق نادر، وهي مفعمة بالذكاء والفكاهة. وهي تجسد فن كونديرا في أبهى صوره، وهو الروائي البارع الذي يوازن بين الكلاسيكية والحداثة ويفك بمهارة شفرة عصرنا الذي يجمع بين الانحطاط والسمو.

الخلود، الرواية السادسة في مشوار كونديرا الأدبي، عمل مكوّن من محكيات تبدو من الوهلة الأولى لا رابط بينها، إلا أنها تتشابك بكيفية مدهشة ومؤثرة على مدار الحكاية. حول قصة رئيسة، وهي موت أنييس المفاجئ، والتي ما لبثت أختها لورا أن احتلت مكانها في حياة زوجها بول، يبني كونديرا قصصاً ثانوية عديدة: قصة جوته وهمنجواي وكونديرا نفسه إضافة إلى شخصيات أخرى، إذ يحدثنا الكاتب عن خلود الكائن وعمله. إن هذه المحكيات المدمجة التي تتسم بالوضوح والسلاسة، تستمدّ دلالتها، من مجموع الرواية، وتعالج العديد من المواضيع المرتبطة برهانات الشخصيات، تلك المواضيع العزيزة على كونديرا مثل الزمن والخلود والحب والجمال والصورة والمتعة والهوية.[2]




المصادر

  1. ^ Lehmann-Haupt, Christopher (May 16, 1991). "The Novel Re-examined In a Novel by Kundera". The New York Times (in الإنجليزية الأمريكية). ISBN 9780802111111. Retrieved 2023-03-14.
  2. ^ "الخلود". foulabook.com. Retrieved 2023-07-13.