الأبجدية الصوتية الدولية
|
||||||||||||||||||
|
الأبجدية الصوتية الدولية (أصد IPA) هي نظام كتابة كل الأصوات (وخاصة كل الفونيمات) الموجودة في أي لغة مهما كانت. تبنى على أساس الأبجدية اللاتينية بإضافة حروف عديدة، بعضها من الأبجدية اليونانية وبعضها تغييرات حروف لاتينية عادية وبعض لا تشبه حروف أي أبجدية أخرى.
أسستها الجمعية الصوتية الدولية (وهي مجموعة من علماء الصوتيات، معظمهم من بريطانيا وفرنسا) في باريس (باريز) في 1896 م. وتبع ذلك سلسلة من المؤتمرات على اثرها اضيف المزيد من الرموز كلما اكتشفت اصوات جديدة في لغات العالم وكان اهم تلك الاجتماعات مؤتمر كيل بالمانيا عام 1989 حيث صدرت قائمة الرموز المتداولة حاليا الا ان رموزا اخرى مازالت تضاف من حين لاخر وكان أحدث تغيير على القائمة عام 1996 م.
لمعظم الرموز نطق يقوم على أساس نظرية الصوتيات العامة اي ان كل رمز في هذه الابجدية يقوم على اساس وصفه من حيث الجهر والهمس و موقع النطق (المخرج) و طريقة النطق (انظر الجدول ادناه) وليس بالضرورة ان تلفظ هذه الرموز بقيمها المعروفة في اللغات الاوربية الا فيما ندر : مثلا، e تنطق مثل be:t بَيْت بالنطق المشرقي، وليس مثل be "بي" بالإنجليزية أو le "لو" بالفرنسية. كما ينطق رمز الـ [ j ] كحرف الياء في العربية او الـ < j > في الالمانية وبعض اللغات الجرمانية وليس كنطقه في الانجليزية في كلمة <job>.
تحتاج نظام يونيكود لتقرأ بعض الرموز التالية.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
الوصف
The general principle of the IPA is to provide one letter for each distinctive sound (speech segment), although this practice is not followed if the sound itself is complex.[1] This means that:
- It does not normally use combinations of letters to represent single sounds, the way الإنگليزية does with ⟨sh⟩, ⟨th⟩ and ⟨ng⟩, or single letters to represent multiple sounds the way ⟨x⟩ represents /ks/ or /ɡz/ in English.
- There are no letters that have context-dependent sound values, as do "hard" and "soft" ⟨c⟩ or ⟨g⟩ in several European languages.
- The IPA does not usually have separate letters for two sounds if no known language makes a distinction between them, a property known as "selectiveness".[2][note 1]
Among the symbols of the IPA, 107 letters represent consonants and vowels, 31 diacritics are used to modify these, and 19 additional signs indicate suprasegmental qualities such as length, tone, stress, and intonation.[note 2] These are organized into a chart; the chart displayed here is the official chart as posted at the website of the IPA.
حروف صامتة رئوية
الألفبائية الصوتية الدولية | شفتاني | اسناني شفوي | اسناني | لثوي | لثوي غاري | ارتدادي | غاري | طبقي | لهوي | حلقي | حنجري | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
انفجاري | p b | t d | ʈ ɖ | c ɟ | k g | q ɢ | ʔ | ||||||
انفي | m | ɱ | n | ɳ | ɲ | ŋ | ɴ | ||||||
تكراري | ʙ | r | ʀ | ||||||||||
خفيف أو مستل | ɾ | ɽ | |||||||||||
احتكاكي | ɸ β | f v | θ ð | s z | ʃ ʒ | ʂ ʐ | ç ʝ | x ɣ | χ ʁ | ħ ʕ | h ɦ | ||
احتكاكي جانبي | ɬ ɮ | ||||||||||||
شبه صامت | ʋ | ɹ | ɻ | j | ɰ | ||||||||
شبه صامت جانبي | l | ɭ | ʎ | ʟ |
- إذا كان زوج من الرمزين، المجهور منهما على اليمين والمهموس على اليسار.
- الأماكن الملونة في الجدول هي أصوات لا يمكن إخراجها بالفم البشري.
حروف صامتة غير رئوية
طقطقة | انفجاري داخلي مجهور | قذفي | |||
ʘ | شفتاني | ɓ | شفتاني | ʼ | مثلا: |
ǀ | أسناني | ɗ | أسناني أو لثوي | pʼ | شفتاني |
ǃ | لثوي (ارتدادي) | ʄ | غاري | tʼ | أسناني أو لثوي |
ǂ | لثوي غاري (لثوي) | ɠ | طبقي | kʼ | طبقي |
ǁ | جانبي لثوي (جانبي) | ʛ | لهوي | sʼ | احتكاكي لثوي |
حروف صائتة = حركات
أمامي | مركزي | خلفي | |||
---|---|---|---|---|---|
ضيق | i • y | ɨ • ʉ | ɯ • u | ||
ɪ ʏ | ʊ | ||||
ضيق وسطي | e • ø | ɘ • ɵ | ɤ • o | ||
ə | |||||
مفتوح وسطي | ɛ • œ | ɜ • ɞ | ʌ • ɔ | ||
æ | ɐ | ||||
مفتوح | a • ɶ | ɑ • ɒ |
رموز أخرى
ʍ | احتكاكي شفوي طبقي مهموس |
w | احتكاكي شفوي طبقي مجهور |
ɥ | شبه صائت شفوي غاري مجهور |
ʜ | احتكاكي غلصمي مهموس |
ʢ | احتكاكي غلصمي مجهور |
ʡ | انفجاري غلصمي |
ɕ ʑ | احتكاكيتان غارية لثوية |
ɺ | مستل جانبي لثوي |
ɧ | ʃ و x في نفس الوقت |
- يمكن ترميز المزجيات والنطق المزدوج برمزين يربط بينهم هلال، مثلا:
نغم
e̋ أو ˥ | عال جدا |
é أو ˦ | عال |
ē أو ˧ | وسط |
è أو ˨ | منخفض |
ȅ أو ˩ | منخفض جدا |
ě | صاعد |
ê | هابط |
↓ | تحول هابط |
↑ | تحول صاعد |
↗ | صعود عالمي |
↘ | هبوط عالمي |
ملاحظة: لا يمكن كتابة معظم رموز الألفبائية الصوتية الدولية بيونيكود. لترميزها يمكن استعمال الأرقام الصغيرة، مثلا /e53/ لترميز /e/ عال هابط. ويمكن استعمال رسوم الصنادق في يونيكود، مثلا /e┒/ لترميز /e/ عال.
علامات مميزة
n̥ d̥ | مهموس | b̤ a̤ | نطق نفسي | t̪ d̪ | أسناني |
s̬ t̬ | مجهور | b̰ a̰ | نطق ضيق | t̺ d̺ | ذلقي |
tʰ dʰ | هائي | t̼ d̼ | شفوي لساني | t̻ d̻ | أمامي(نصلي) |
ɔ̹ | مضموم أكثر | tʷ dʷ | مشفه | ẽ | مؤنف |
ɔ̜ | مضموم أقل | tʲ dʲ | مغور | dⁿ | استراحة أنفية |
u̟ | مقدم | tˠ dˠ | مطبق | dˡ | استراحة جانبية |
i̠ | مؤخر | tˁ dˁ | مفخم (محلق) | d̚ | لا استراحة مسموع |
ë | ممركز | l̴ | مطبق أو مفخم | ||
e̽ | ممركز وسطي | e̝ | مضيق (ɹ̝ = احتكاكي لثوي مجهور) | ||
ɹ̩ | مقطعي | e̞ | مفتح (β̞ = شبه صائت شفتاني مجهور) | ||
e̯ | غير مقطعي | e̘ | جذر اللسان مقدم | ||
ə˞ | رائي | e̙ | جذر اللسان مؤخر |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
فوقطعيات
ˈ | نبرة أولية |
ˌ | نبرة ثانوية |
ː | طويل (=مشدود) |
ˑ | نصف طويل |
˘ | قصير جدا |
. | تقسيم مقطعي |
| | زمرة وزنية |
‖ | زمرة تنغيمية |
‿ | وصل |
أسماء الرموز
An IPA symbol is often distinguished from the sound it is intended to represent, since there is not necessarily a one-to-one correspondence between letter and sound in broad transcription, making articulatory descriptions such as 'mid front rounded vowel' or 'voiced velar stop' unreliable. While the Handbook of the International Phonetic Association states that no official names exist for its symbols, it admits the presence of one or two common names for each.[3] The symbols also have nonce names in the Unicode standard. In some cases, the Unicode names and the IPA names do not agree. For example, IPA calls ɛ "epsilon", but Unicode calls it "small letter open E".
The traditional names of the Latin and Greek letters are usually used for unmodified letters.[note 3] Letters which are not directly derived from these alphabets, such as [ʕ], may have a variety of names, sometimes based on the appearance of the symbol or on the sound that it represents. In Unicode, some of the letters of Greek origin have Latin forms for use in IPA; the others use the letters from the Greek section.
For diacritics, there are two methods of naming. For traditional diacritics, the IPA notes the name in a well known language; for example, é is acute, based on the name of the diacritic in English and French. Non-traditional diacritics are often named after objects they resemble, so d̪ is called bridge.
Geoffrey Pullum and William Ladusaw list a variety of names in use for IPA symbols, both current and retired, in addition to names of many other non-IPA phonetic symbols.[4] Their collection is extensive enough that the Unicode Consortium used it in the development of Unicode.[بحاجة لمصدر]
عائلات الخطوط
IPA typeface support is increasing, and is now included in several typefaces such as the Times New Roman versions that come with various recent computer operating systems. Diacritics are not always properly rendered, however.
IPA typefaces that are freely available online include:
- Several from the SIL (such as Charis SIL, Doulos SIL, and Gentium)
- Dehuti
- DejaVu Sans
- TITUS Cyberbit
- Lato (with its derivate Carlito)
- Linux Libertine (with its derivates Linux Biolinum, Libertinus Serif, Libertinus Sans)
Some commercial IPA-compatible typefaces include:
- Brill, available from Brill Publishers
- Various fonts shipped with Microsoft products such as Segoe UI, Calibri, Cambria, Lucida Sans Unicode, Arial Unicode MS and the most recent versions of Times New Roman and Arial
These all include several ranges of characters in addition to the IPA. Modern Web browsers generally do not need any configuration to display these symbols, provided that a typeface capable of doing so is available to the operating system.
ASCII and keyboard transliterations
Several systems have been developed that map the IPA symbols to ASCII characters. Notable systems include Kirshenbaum, ARPABET, SAMPA, and X-SAMPA. The usage of mapping systems in on-line text has to some extent been adopted in the context input methods, allowing convenient keying of IPA characters that would be otherwise unavailable on standard keyboard layouts. In April 2019, Google's Gboard for Android and iOS added an IPA keyboard to its platform.[5][6]
الإدخال الحاسوبي باستخدام لوحة المفاتيح على الشاشة
Online IPA keyboard utilities[7] are available, and they cover the complete range of IPA symbols and diacritics.
انظر أيضاً
- Americanist phonetic notation
- Arabic International Phonetic Alphabet
- Articulatory phonetics
- Extensions to the International Phonetic Alphabet
- Index of phonetics articles
- International Alphabet of Sanskrit Transliteration
- International Phonetic Alphabet chart for English dialects
- List of international common standards
- Luciano Canepari – proponent of an elaborated IPA
- NATO phonetic alphabet
- Phonetic symbols in Unicode
- Semyon Novgorodov – inventor of IPA-based Yakut scripts
- TIPA provides IPA support for LaTeX
- Uralic phonetic alphabet
- Voice Quality Symbols
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ملاحظات
- ^ For instance, flaps and taps are two different kinds of articulation, but since no language has (yet) been found to make a distinction between, say, an alveolar flap and an alveolar tap, the IPA does not provide such sounds with dedicated letters. Instead, it provides a single letter (in this case, [ɾ]) for both. Strictly speaking, this makes the IPA a partially phonemic alphabet, not a purely phonetic one.
- ^ There are five basic tone diacritics and five basic tone letters, both sets of which are compounded for contour tones.
- ^ For example, [p] is called "Lower-case P" and [χ] is "Chi." (International Phonetic Association, Handbook, p. 171)
المراجع
- ^ "From its earliest days [...] the International Phonetic Association has aimed to provide 'a separate sign for each distinctive sound; that is, for each sound which, being used instead of another, in the same language, can change the meaning of a word'." (International Phonetic Association, Handbook, p. 27)
- ^ خطأ استشهاد: وسم
<ref>
غير صحيح؛ لا نص تم توفيره للمراجع المسماةworld
- ^ "...the International Phonetic Association has never officially approved a set of names..." (International Phonetic Association, Handbook, p. 31)
- ^ خطأ استشهاد: وسم
<ref>
غير صحيح؛ لا نص تم توفيره للمراجع المسماةPullum
- ^ "Gboard updated with 63 new languages, including IPA (not the beer)". Android Police (in الإنجليزية الأمريكية). 2019-04-18. Retrieved 2019-04-28.
- ^ "Set up Gboard - Android - Gboard Help". support.google.com. Retrieved 2019-04-28.
- ^ Online IPA keyboard utilities like IPA i-chart by the Association, IPA character picker 19 at GitHub, TypeIt.org, and IPA Chart keyboard at GitHub.
للاستزادة
- Ball, Martin J.; John H. Esling; B. Craig Dickson (1995). "The VoQS system for the transcription of voice quality". Journal of the International Phonetic Association. 25 (2): 71–80. doi:10.1017/S0025100300005181.
- Duckworth, M.; G. Allen; M.J. Ball (December 1990). "Extensions to the International Phonetic Alphabet for the transcription of atypical speech". Clinical Linguistics and Phonetics. 4 (4): 273–280. doi:10.3109/02699209008985489.
- Hill, Kenneth C.; Pullum, Geoffrey K.; Ladusaw, William (March 1988). "Review of Phonetic Symbol Guide by G. K. Pullum & W. Ladusaw". Language. 64 (1): 143–144. doi:10.2307/414792. JSTOR 414792.
{{cite journal}}
: Cite has empty unknown parameter:|coauthors=
(help) - International Phonetic Association (1989). "Report on the 1989 Kiel convention". Journal of the International Phonetic Association. 19 (2): 67–80. doi:10.1017/s0025100300003868.
- International Phonetic Association (1999). Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-65236-7. (hb); ISBN 0-521-63751-1 (pb).
- Jones, Daniel (1988). English pronouncing dictionary (revised 14th ed.). London: Dent. ISBN 0-521-86230-2. OCLC 18415701.
- Ladefoged, Peter (September 1990). "The revised International Phonetic Alphabet". Language. 66 (3): 550–552. doi:10.2307/414611. JSTOR 414611.
- Ladefoged, Peter; Morris Hale (September 1988). "Some major features of the International Phonetic Alphabet". Language. 64 (3): 577–582. doi:10.2307/414533. JSTOR 414533.
- Laver, John (1994). Principles of Phonetics. New York: Cambridge University Press. ISBN 0-521-45031-4. (hb); ISBN 0-521-45655-X (pb).
- Pullum, Geoffrey K.; William A. Ladusaw (1986). Phonetic Symbol Guide. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 0-226-68532-2.
- Skinner, Edith; Timothy Monich; Lilene Mansell (1990). Speak with Distinction. New York: Applause Theatre Book Publishers. ISBN 1-55783-047-9.
- Fromkin, Victoria; Rodman, Robert; Hyams, Nina (2011). An Introduction to Language (9th ed.). Boston: Wadsworth, Cenage Learning. pp. 233–234. ISBN 1-4282-6392-6.
وصلات خارجية
- CS1 الإنجليزية الأمريكية-language sources (en-us)
- Short description is different from Wikidata
- Scripts with ISO 15924 four-letter codes
- Articles with hatnote templates targeting a nonexistent page
- Articles with unsourced statements from January 2018
- Official website different in Wikidata and Wikipedia
- International Phonetic Alphabet
- Phonetic guides
- يونيكود
- صوتيات
- نظام كتابة