أراواك

Arawak
Arowak woman by John Gabriel Stedman.jpg
Arawak woman, by John Gabriel Stedman
المناطق ذات التجمعات المعتبرة
South America, Caribbean
اللغات
Arawak, Arawakan languages, Taino, Caribbean English, Caribbean Spanish, Creole languages
الدين
Native American religion, Christianity

الأراواك Arawak are a group of indigenous peoples of South America and of the Caribbean. Specifically, the term "Arawak" has been applied at various times to the Lokono of South America and the Taíno, who historically lived in the Greater Antilles and northern Lesser Antilles in the Caribbean. All these groups spoke related Arawakan languages.[1]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

الاسم

ملف:Arowak village.jpg
قرية للأراواك (1860).

Early Spanish explorers and administrators used the terms Arawak and Caribs to distinguish the peoples of the Caribbean, with Carib reserved for indigenous groups that they considered hostile and Arawak for groups that they considered friendly.[2]:121

In 1871, ethnologist Daniel Garrison Brinton proposed calling the Caribbean populace "Island Arawak" due to their cultural and linguistic similarities with the mainland Arawak. Subsequent scholars shortened this convention to "Arawak", creating confusion between the island and mainland groups. In the 20th century, scholars such as Irving Rouse resumed using "Taíno" for the Caribbean group to emphasize their distinct culture and language.[1]


التاريخ

ملف:Arawak-Languages.png
Arawakan languages in South America. The northern Arawakan languages are colored in light blue, while the southern Arawakan languages are colored in dark blue.

The Arawakan languages may have emerged in the Orinoco River valley. They subsequently spread widely, becoming by far the most extensive language family in South America at the time of European contact, with speakers located in various areas along the Orinoco and Amazonian rivers and their tributaries.[3] The group that self-identified as the Arawak, also known as the Lokono, settled the coastal areas of what is now Guyana, Suriname, Grenada, Jamaica[4] and parts of the islands of Trinidad and Tobago.[1][5]

  • حيث اكتشف كريستوف كولومبس جمايكا سنة 1492 واحتلها الأسبان انطلاقا من سنة 1510 وقضوا على سكان الجزيرة من الهنود الأراواك.
  • تحولت الجزيرة إلى مستعمرة بريطانية سنة 1655.
  • تم ترحيل عدد كبير من الإفريقيين إلى جمايكا بين القرن 17 والقرن 19 ميلادي إذ يشكل أحفادهم معظم سكان الجزيرة. وتحصلت جمايكا على استقلالها سنة 1962 وبقيت تابعة لرابطة الشعوب البريطانية.

تاريخ

عندما فتح العثمانيون القسطنطينية وهيمنوا على شرق المتوسط، كانوا في الواقع قد سيطروا على طريق الحرير وطريق تجارة التوابل، الأمر الذي أجبر البحارة البرتغاليين على الالتفاف حول جنوب أفريقيا للوصول إلى آسيا. أما اسبانيا التي كانت قد تخلصت حديثاً من آخر الدول الإسلامية في الأندلس، فقد قررت إرسال بحارتها ومستكشفيها للبحث عن الهند، ولكن بالاتجاه غرباً، باعتبار أن الأرض كروية. غير أنه نتيجة لخطأ حسابي ملاحي وقع فيه كولومبوس، فقد انتهى المستكشف الإسباني إلى أرض جديدة أصبحت تعرف بـ : أمريكا.

ومع أن بحاراً يدعى رودريغو Rodrigo كان أول من شاهد اليابسة، إلاّ أن كولومبوس ادعى أنه السباق لاكتشاف الأرض الجديدة طمعاً في الحصول على المكافأة المجزية التي وضعتها الحكومة الإسبانية لأول من تقع عينه على الأرض.

حظي كولومبوس باستقبال طيب من قبل الأراواك (الهنود الحمر) السكان المحليين، الذين زودوه ورجاله بالماء والطعام والهدايا. لم يكن الهنود الحمر وقتها يحملون أي سلاح، بل لم يكونوا ليعرفوا الأسلحة، لدرجة أنهم جرحوا أيديهم بالسيف عندما أمسكوا به من طرفه الحاد لدى عرضه عليهم من قبل القادمين الجدد.

الواقع أن كولومبوس ورجاله تأثروا كثيراً بكرم الضيافة الذي لمسوه لدى السكان المحليين، واستعدادهم لمشاطرة ما لديهم من طعام وممتلكات بسيطة مع الغرباء، على عكس ما ألفه هؤلاء في الحضارة الغربية المحكومة بهوس حب المال والتملك. وفي ذلك كتب كولومبوس في سجل السفينة يقول : " بعد أن وصلت بادرت إلى جمع عدد من الأهالي بالقوة للحصول على معلومات قد تنفعني بشأن هذه المنطقة ".

لم تكن المعلومات المطلوبة من قبل كولومبوس سوى مكان الذهب الذي يشكل الهدف الأساسي من مغامرته منذ البداية. وكان كولومبوس قد اتفق مع الحكومة الإسبانية على حصوله على 10% من الذهب والهدايا، ومنصب حاكم الأراضي الجديدة التي سيعثر عليها، بالإضافة إلى إسباغ لقب أميرال المحيطات عليه.

لاحظ كولومبوس وجود قطع ذهبية صغيرة في آذان السكان اللطفاء عندما قدموا التحية، فما كان منه إلا ان احتجز بعضهم على متن السفينة، مصراً على أن يدلوه على مصدر الذهب.

ومن أول جزيرة نزل عليها، وكانت من جزر الباهاما، توجه كولومبوس إلى ما يعرف الآن بجزيرة كوبا، ومن هناك إلى جزر هسپانيولا Hispaniola (هايتي وجمهورية الدومينيكان حالياً). وهناك كتب كولومبوس إلى الديوان الملكي في مدريد يقول بأنه وصل إلى آسيا (كوبا في الواقع)، وبأن سفينته رست على شاطئ غير بعيد عن الصين، وأضاف بأنه : " عثر هناك على الكثير من التوابل ومناجم الذهب ".

ووصف كولومبوس السكان المحليين، أو الهنود الأراواك كما ادعى في رسالته، بأنهم أناس : " بسطاء إلى حد كبير، ولا يترددون في تقديم أي شيء من ممتلكاتهم إلى الغير، وبأنه يكفي أن يطلب أحد منهم ما يريد لكي يحصل عليه، بل على العكس من ذلك، فقد كانوا سباقين في تقاسم هذه الأشياء مع أي أحد... ".

وعد كولومبوس الملك والملكة أن يحضر لهم من الأراضي المكتشفة كل ما يرغبون به من الذهب وما يحتاجونه من العبيد. وأضاف كولومبوس : " وهكذا فإن الله في علاه، ربنا، كتب النصر لمن يتبع صراطه ".

وعليه، وفي عام، 1495 ومن قاعدته في هايتي، بدأ كولومبوس بشن غارات في عمق الجزر لجمع العبيد، حيث نجح في اصطياد 1500 من الرجال والنساء والأطفال. وقد قام باختيار 500 منهم على أساس الأقوى جسدياً، وتم تحميلهم على متن السفن التي ستعود بهم إلى اسبانيا. وفي الطريق مات منهم 200 شخص.

وهكذا أطلق كولومبوس أول تجارة للعبيد باسم الدين والحضارة الغربية، الأمر الذي أكده المستكشف الأسباني عندما كتب يقول : " لنبدأ باسم الثالوث المقدس بإرسال كل ما يمكننا بيعه من عبيد ".

ولأن العديد من العبيد كانوا يموتون خلال الرحلة البحرية الشاقة، واتضح بأن هذه التجارة لن تكون مربحة بما فيه الكفاية لتعويض المستثمرين الذين يقومون بتمويل الرحلات البحرية هذه، فلقد تحول كولومبوس إلى تركيز جهوده في البحث عن الذهب.

وعليه، فقد أصدر أوامره لكل من تجاوز الرابعة عشرة من السكان المحليين، بالبحث عن الذهب والعودة بكمية محدودة منه خلال ثلاثة أشهر. واعتمد مكافأة لكل من يجلب الكمية المطلوبة بقطعة نحاسية لتعليقها حول رقبته، أما من يعثر عليه بعدها من دون قطعة النحاس المذكورة، فكان مصيره قطع يديه لينزف حتى الموت. وعندما حاول الهنود تنظيم قوة لمقاومة المحتل، وجدوا أنفسهم في مواجهة الإسبان المسلحين بالسيوف والدروع والأقنعة والخيول. أما من يقع في أسرهم من السكان، فيكون الموت المحتم بانتظاره إما شنقاً أو حرقاً. وفي غضون عامين ونصف العام، كان أكثر من نصف السكان الأصليين، البالغ عددهم 25 ألف نسمة، قد غيبهم الموت على أيدي الغزاة. وفي عام، 1515 كان العدد قد تراجع إلى خمسة آلاف فقط، لم يتبق منهم أكثر من 500 شخص عام 1550. وبحلول عام 1650 كانت سلالة الأراواك قد انقطعت من الدنيا " أدت السياسة القاسية التي أطلقها كولومبوس، وأكملها خلفاؤه من بعده، إلى ابادة كاملة للشعب بأسره".

القبيلة الحالية

أهالي أراواك مجتمعون لمقابلة الحاكم الهولندي في پاراماريبو، سورينام، 1880

انظر أيضاً

المراجع

  1. ^ أ ب ت Rouse, Irving (1992). The Tainos. Yale University Press. p. 5. ISBN 0300051816. Retrieved 16 يونيو 2015. Island Carib.
  2. ^ Kim, Julie Chun (2013). "The Caribs of St. Vincent and Indigenous Resistance during the Age of Revolutions". Early American Studies. 11 (1): 117–132. JSTOR 23546705.
  3. ^ Hill, Jonathan David; Santos-Granero, Fernando (2002). Comparative Arawakan Histories: Rethinking Language Family and Culture Area in Amazonia. University of Illinois Press. pp. 1–4. ISBN 0252073843. Retrieved 16 يونيو 2014.
  4. ^ "The History of Jamaica". Government of Jamaica.
  5. ^ Olson, James Stewart (1991). The Indians of Central and South America: An Ethnohistorical Dictionary. Greenwood. p. 29. ISBN 0313263876. Retrieved 16 يونيو 2014.

ببليوگرافيا

  • Jesse, C., (2000). The Amerindians in St. Lucia (Iouanalao). St. Lucia: Archaeological and Historical Society.
  • Haviser, J. B.,Wilson, S. M. (ed.), (1997). Settlement Strategies in the Early Ceramic Age. In The Indigenous People of the Caribbean, Gainesville, Florida: University Press.
  • Hofman, C. L., (1993). The Native Population of Pre-columbian Saba. Part One. Pottery Styles and their Interpretations. [Ph.D. dissertation], Leiden: University of Leiden (Faculty of Archaeology).
  • Haviser, J. B., (1987). Amerindian cultural Geography on Curaçao. [Unpublished Ph.D. dissertation], Leiden: Faculty of Archaeology, Leiden University.
  • Handler, Jerome S. (يناير 1977). "Amerindians and Their Contributions to Barbadian Life in the Seventeenth Century". The Journal of the Barbados Museum and Historical Society. no.3. Barbados: Museum and Historical Society. 33: 189–210.
  • Joseph, P. Musée, C. Celma (ed.), (1968). "LГhomme Amérindien dans son environnement (quelques enseignements généraux)", In Les Civilisations Amérindiennes des Petites Antilles, Fort-de-France: Départemental d’Archéologie Précolombienne et de Préhistoire.
  • Bullen, Ripley P., (1966). "Barbados and the Archeology of the Caribbean", The Journal of the Barbados Museum and Historical Society, 32.
  • Haag, William G., (1964). A Comparison of Arawak Sites in the Lesser Antilles. Fort-de-France: Proceedings of the First International Congress on Pre-Columbian Cultures of the Lesser Antilles, pp. 111–136
  • Deutsche, Presse-Agentur. "Archeologist studies signs of ancient civilization in Amazon basin", Science and Nature, M&C, 08/02/2010. Web. 29 May 2011.
  • Hill, Jonathan David; Santos-Granero, Fernando (2002). Comparative Arawakan Histories: Rethinking Language Family and Culture Area in Amazonia. University of Illinois Press. ISBN 0252073843. Retrieved 16 يونيو 2014.
  • Olson, James Stewart (1991). The Indians of Central and South America: An Ethnohistorical Dictionary. Greenwood. ISBN 0313263876. Retrieved 16 يونيو 2014.
  • Rouse, Irving (1992). The Tainos. Yale University Press. p. 40. ISBN 0300051816. Retrieved 16 يونيو 2014. Island Carib.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

وصلات خارجية