ڤولاپوك

Volapük
Volapuk symbol.svg
Logo of the Volapük movement (2nd phase)
خلقهاJohann Martin Schleyer
التاريخ1879–1880
الوضع والاستخدامInternational: mostly in Europe
المستخدمون20[1] (2000)
الغرض
Latin
المصادرvocabulary from الإنگليزية, German, and French
أكواد اللغات
ISO 639-2vol
ISO 639-2vol
ISO 639-3vol
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
نصب الڤولاپوك

فولابوك/ڤولابوك (Volapük) هي لغة اصطناعية سهلة، اخترعهاالقس الكاثوليكي الألماني يوهان مارتن شليَر1839-1912 کمشروع لغة اتصال دولیة في سنة 1879.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تاریخها

عرفت اللغة رواجا سريعا، في سنوات قليلة أكثر من مائة ألف منخرط في أوروبا وأمريكا، انتشرت أولا في النمسا فبحلول عام 1882 تأسست أول مؤسسة متخصصة فقط في نشر اللغة الجديدة. في 1884 انتشرت في بلجيكا وهولندا، في 1885 أوجوست كركهوفس الأستاذ بمدرسة الدراسات العليا التجارية بباريس يقوم بنشرها في فرنسا. كان أوجوست كركهوفس الدور الكبير في نشرها في كل من اسبانيا وإيطاليا والبرتغال. بين 1885 و1886 جاء دور السويد وروسيا والدانمارك في 1888 يتعرف الجمهور البريطاني على اللغة.

أوجوست كركهوفس قدر حوالي 210,000 فرد قام بدراسة الڤولاپوك، كانت إحصائيات متفائلة مع أن عدد المحبين للغة كان معتبرا. في فيينا مثلا وفي شتاء 1886 - 1887 خضر دروس اڤولاپوك أكثر من 2500 تلميذ عند حلول 1887 قدرت الجمعيات المهتمة بالڤولاپوك ب 138 أحدعشر دورية تهتم بالڤولاپوك في 1889 تجاوز عدد نوادي الڤولاپوك 283 والمجلات 25 و 316 طريقة لتعلم الڤولاپوك ب25 لغة

أنصار الفولابوك أقامو عدة مؤتمرات (ب فريدريشسهافن في أغسطس 1884 وميونخ 1887) لكن ما هي اللغة التي كان يتكلم بها المؤتمرون ؟ يقول ر. لورنز بروفيسور بمدرسة زوريخ المتعددة التقنيات وعضو البعثة في 1908 "ان مصير الڤولاپوك تشمع لما حاول أنصار اللغة في 1888 التكلم فقط باللغة الجديدة كان الأمر حقا صعبا، وواضحا أنه بنظام كهذا الهدف سيكون صعب المنال" بالرغم من ذلك أسس مؤتمر 1887 ثلاث تنظيمات - جمعية عالمية للڤولاپوك، أكاديمية ڤولاپوك وجريدة رسمية للڤولاپوك يرأسها كلها مخترع اللغة. هذا النجاح الظاهري لم يخفي الصراعات الداخلية التي تسببت في زوال اللغة. في الواقع ليس فقط قواعد اللغه التي كانت معقدة بل أيضا مفرداتها بسبب طريقة اشتقاقها الفوضوية مما يجعل تعلمها شبه مستحيل. جرابوسكي الذي درسها قال للدويك العزر زامنهوف "مخترع الڤولاپوك لا يجيد تكلم لغته، بينما كنا في محادثة استنجدنا بالقاموس مرات عديدة ولا أعرف أينا تصفح القاموس أكثر من الآخر" بعض الأنصار اقترح بعض التغييرات وتبسيط القواعد لكن شليَر أعترض بشدة معتبرا أنه صاحب اللغة ومالكها والحيد الذي تخول له سلطة تغيير أي شيء من اللغة. منذها تبعثرت الڤولاپوك وظهرت للوجود عدة مشاريع (Dil, Dilpok, Nuvo-Volapük, Balta, Spelin, Veltparl, Idiom Neutral) فقد الڤولاپوك شيئا فشيئا انصاره، عدد كبير توجه للإسبرانتو، همهم الوحيد كان تحقيق فكرة لغة عالمية بدون الاهتمام للشكل الذي ستأخذه هذه اللغة.


الأبجدية

للفولابوك أبجدية تتكون من ستة وعشرين حرفا من الأبجدية اللاتينية باستثناء الحرف q و w. الحرف r تم إزالته في البداية لتسهيل نطق ڤولاپوك الآسيوية (مثل FLEN تقال صديق للصديق بالانجليزية). أخيرا أضيف حرف r إلا أنه غير موجودة تقريبا. كما أن الأبجدية تحتوي على المزيد من الحروف،ä, ö, et ü

حرف أصد
a [a]
ä [ɛ]
b [b]
c [t͡ʃ] ou [d͡ʒ]
d [d]
e [e]
f [f]
حرف أصد
g [ɡ]
h [h]
i [i]
j [ʃ] ou [ʒ]
k [k]
l [l]
m [m]
حرف أصد
n [n]
o [o]
ö [ø]
p [p]
r [r] (أضيفت في 1931)
s [s] ou [z ]
t [t]
حرف أصد
u [u]
ü [y]
v [v]
x [ks] ou [gz]
y [j]
z [t͡s] ou [d͡z]

قواعد اللغة

الاختلافات

  • التعيينات : vol == العالم—vols == العوالم
  • المضاف : vola == من العالم—volas == من العوالم
  • صيغة المجرور :vole == في العالم—voles == العوالم
  • المسؤول : voli == العالم—volis == العوالم

تشكيل الكلمات

كتيب "مقتطفات من القرآن" صدر بلغة ڤولابوك، في مدينة كونستانز بجنوب ألمانيا، في 1890.

الكلمة تتكون من جذر، والتي يمكن أن تتكون من منحنى واحد أو أكثر من البادئات أو اللواحق، بل قد تتألف من جذران أو أكثر.

VOLAPÜK == لغة عالمية من VOL = العالم و PÜK ==اللغة.

عندما تتعايش جذور متعددة داخل الكلمة نفسها، نضع الكلمة الرئيسية التي تعطي المعنى في النهاية. الصلة تتم دوما بإضافة الحرف (A) لعلامة مضاف).

pokamon = مصروف الجيب
monapok = جيب المصروف
mon يعني المال و pok تعني جيب.

بعض الجذور :

  • مستعارة من اللغات الرومية:
DOL : الألم، :::FLUM : نهر، :::KAP: الرأس، :::MILAG : معجزة، :::SAP: الحكمة.
  • المستعارة من اللغات الجرمانية :

الألمانية بما يلي :

FAD: سلك، :::FEL : الميدان، :::JÖN : الجمال، :::KET: سلسلة،

والانجليزية :

BEG: الصلاة، :::KLOT: فستان، :::SMOK : الدخان، :::TIM: الوقت.

بعض اللواحق :

EL: يعني سكان بلد، أوالمنطقة، أوالمدينة. FLENTEL : فرنسي، flentes فرنسا.

EL: يعني أيضا الشخص الذي يعتني بالشيء الذي أعرب عنه جذرية. MITEL : جزار ،MIT : اللحم.

AN: كما يشير إلى ذلك الشخص، بلا فكرة النشاط. BÄLEDAN : عجوز، BÄLED العمر.

ÄB : يعني الشخص مع فكرة اللافعل. JELÄB : محبوبي، JEL الحب.

AF: يعني الحيوانات. Jalaf : القشريات، JAL: درع قرني.

EN: يعني الحرفة أو الصناعة. Bilen : مصنع الجعة، BIL البيرة.

ÖP : تعني الأجزاءالخمس من العالم، أو مكان معين. YULÖP : أوروبا. KAFÖP :القهوة (بار) KAF من القهوة (شراب).

EM et ÖM : تعني الجماعات. BLEDEM: أوراق، من BLED: ورق. GADÖM : أدوات الحدائق، GAD : الحديقة.

IK: تشكل الصفة، وIKO، ظرف ،انطلاقا من جذر. FAMIK : مجيد FAMIKO : تمجيدا، FAM : المجد.

انظر أيضا