مملكة هذا العالم
المؤلف | ألخو كارپنتيير |
---|---|
العنوان الأصلي | El reino de este mundo |
المترجم | هاريت دى أونيس |
فنان الغلاف | جوسف لو |
البلد | كوبا |
اللغة | الإسپانية |
الصنف | الرواية التاريخية الواقعية الساحرة |
الناشر | Edición y Distribución Iberoamericana de Publicaciones (الإسپانية) ألفرد نوف (الإنگليزية) |
تاريخ النشر | 1949 |
نـُشـِر بالعربية | 1957 |
نوع الوسائط | غلاف مقوى وغلاف ورقي |
الصفحات | 198 (الإسپانية) 190 (الإنگليزية) |
ISBN | 970-749-012-8 (Spanish) ISBN 0-374-52197-2 (English) |
مملكة هذا العالم (إسپانية: El reino de este mundo، إنگليزية: The Kingdom of This World)، هي رواية للمؤلف الكوبي ألخو كارپنتيير، تدور حول قصة هايتي قبل وأثناء وبعد الثورة الهايتية بقيادة توسان لوڤرتور، كما تراها الشخصية المركزية في الرواية، تي نويل، الذي يمثل حلقة الوصل في الرواية. تأثر كارپنتيير في هذا العمل بتجاربه الثقافية المتعددة وولعه بالفنون، بالإضافة لمؤلفين مثل ميگل دى سرڤانتس. تنبع الرواية من رغبة الكاتب في تتبع جذوره وتاريخ العالم الجديد، وتتكامل مع ما يسميه كارپنتيير "lo real maravilloso" أو "الحقيقي الرائع" - مفهوم قدمه إلى عالم الأدب (لا ينبغي الخلط بينه وبين الواقعية الساحرة).[1][2]
خلال الرواية ، يشدد المؤلف على المفاهيم المختلفة للواقع التي تنشأ بسبب الاختلافات الثقافية بين شخصياتها وتناقضاتها. يستكشف كارپنتيير التهجين، الطبية، الڤودو ، العرقية، التاريخ والمصير، التخبط، العنف والجنس بأسلوب يمزج التاريخ مع الخيال ويستخدم التكرار للتأكيد على الطبيعة الدورية للأحداث. لاقت الرواية استقبالاً حسناً إلى حد كبير مع الاهتمام الكبير بإدراج كارپنتيير للواقعية السحرية و"مملكة العالم الجديد" بوصفه عملاً هاماً في تطوير هذا النوع في أدب أمريكا اللاتينية والكاريبي. ومع ذلك، تم تجاهل بعض الجوانب التقنية لأسلوبه من قبل المجتمع الأكاديمي، وانتقد التنظيم السردي للرواية.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
خلفية
المؤلف
وُلد ألخو كارپنتيير في هاڤانا، كوبا يوم 26 ديسمبر 1904، تعرّض للنفي من بلاده أحياناً وكان ممثلاً رسمياً لها أحياناً أخرى. ولد في هاڤانا لأبوين من أصول فرنسية وروسية، ودرس الموسيقى والهندسة المعمارية في جامعتها، كما درس في باريس، وعاد إلى كوبا في عام 1920 فنظّم نفسه مع مجموعة من الكتّاب الطليعيين، وكسب عيشه من عمله صحفياً. ولما أدان حكومة ماشادو Machado الدكتاتورية سُجن فهرب إلى فرنسا التي ظل فيها حتى عام 1939، وعاد إليها مراراً، وتوفي في باريس.
بدأ كاربنتيير كتابة روايته الوثائقية Ecué-Yamba-O (استعمل لعنوانها اللغة العامية للكوبيين السود ومعناه «الحمد لله») عندما كان لايزال في السجن وقام لاحقاً بنشرها في مدريد عام 1933، وهي وصف إيجابي لحياة السكان السود في كوبا وثقافتهم. صار منذ عام 1928 ناشطاً ملتزماً في الحركة السريالية مسهماً باستمرار في مجلة أندريه بروتون André Breton «الثورة السريالية»، لكنه تخلى لاحقاً عن تلك الحركة.
عمل كاربنتيير في البث الإذاعي في فترات مختلفة من حياته وأصبح مديراً للمحطة الإذاعية C.M.X سي. إم. إكس في هاڤانا، كما كان محرراً لصحيفة «عصر جديد»Tiempo Nuevo، ثم صار أستاذاً في المعهد الوطني العالي للموسيقى. زار جزيرة هيتي فكتب روايته «مملكة هذا العالم» El Reino de éste Mundo التي يقوم بناؤها على حقائق واقعية، عالج فيها موضوع الثورات التي قام بها السود في الجزيرة، ووصول حاكمها البربري الأسود هنري كريستوف Henri Christophe إلى السلطة ونهايته المأساوية البشعة.
أمضى كاربنتيير أوقاتاً طويلة في الأربعينيات والخمسينيات من القرن العشرين في أوربا وأمريكا، وعمل في تلك الأثناء ملحقاً ثقافياً في السفارة الكوبية في باريس. كما أسهم في «أصول» Origenes وهي مجلة ثقافية كوبية بارزة ذات أصداء مهمة في كل البلدان الناطقة بالإسبانية. نشر عام 1946 كتاباً بعنوان «الموسيقى في كوبا» La Música en Cuba حول تاريخ الموسيقى في بلاده. وأدّت زيارته لڤنزويلا إلى كتابة روايته «الخطوات الضائعة» Los Pasos Perdidosء (1953)، التي وَصفَ فيها جوهر الحقيقة الإسبانية ـ الأمريكية التي تقوم على التعايش ما بين الخرافات البدائية المحلية وحضارة مفروضة من قبل الغزاة الإسبان. أما كتابه «حرب الزمن» Guerra del tiempo فيضم مجموعة من القصص ورواية قصيرة تبحث في موضوعات القمع والعنف في الحياة الكوبية في الخمسينيات من القرن العشرين.
عاد كاربنتيير إلى كوبا من ڤنزويلا في حزيران/يونيو عام 1959 مع ثورة كاسترو ومعه مسوّدة روايته «عصر التنوير» El Siglo de las Luces، التي عالج فيها تناقضات الثورة الفرنسية في عنفها وضياع أهدافها من وجهة نظر كوبية، وقد كتبها بأسلوبه المنمق الذي يميز جميع رواياته.
خلفية
الرواية التاريخية ليست من مبتكرات نهاية القرن العشرين كما يرى البعض من الذين فاجأهم تكاثر هذا النوع من الأدب خلال السنوات العشرين الأخيرة. الذي حدث هو أن رواج الصنف والجوائز التي أعطيت له، وإقبال القراء عليه مع انتهاء قرن وألفية حيّرا سكانهما ودفعاهم، الى البحث في الأدب عن تفسيرات، جدّد في الرواية الأدبية، مبتعداً في أحيان كثيرة عن"القواعد"التي كان جورج لوكاش رسمها في كتابه الشهير حول هذه"الرواية التاريخية"منطلقاً من أعمال سير والتر سكوت. بل نكاد نقول هنا ان الرواية في الأصل، ولدت تاريخية، حتى وإن كان قدر كبير من الخيال تدخل دائماً ليساند الحدث التاريخي الذي راحت ترويه. ثم بعد ذلك، منذ منتصف القرن التاسع عشر وحتى منتصف القرن العشرين بدت الرواية التاريخية وكأنها صارت مثقلة الخطى، بطيئة التطور، حتى كان اقتراب القرن من نهايته وسعي سكانه للتأريخ لأنفسهم في وقت كانت كتب التاريخ نفسها اصبحت شديدة الاتجاه العلمي مملة لا تشجع على القراءة.
طبعاً لا يمكن هذا وحده أن يفسر تلك الصحوة التي عادت وعاشتها الرواية التاريخية، لكنه واحد من التفسيرات المحتملة، مع العلم أن كاتباً كوبياً كبيراً هو أليخو كاربانتييه كان، منذ عام 1949، قد دنا من ذلك التجديد من العمل الروائي التاريخي في واحدة من روائعه:"مملكة هذا العالم"... لكنه في طريقه تجاوز - ومن بعيد - كل ذلك السجال حول الأسبقية في الرواية التاريخية، أهو للبعد الروائي أو للبعد التاريخي؟ ذلك ان هذا النوع من السجال ساد واشتد طوال ما يقرب من القرن بين ناظر الى هذه الرواية على انها استكمال للتاريخ همها ان تفيده، أو ناظر إليها على ان التاريخ يجب ألا يتجاوز كونه مطية وذريعة لها. كاربانتييه، من ناحيته، حسم النقاش في اتجاه آخر تماماً: لم يعد المهم بالنسبة إليه ان يحدد لمن الأسبقية. صار يتعامل مع التاريخ وكأنه جملة من الوقائع التي تشكل بالنسبة إليه مادة خاماً، يشتغل بها كما يشاء ويحركها ويديرها طالما ان اللعبة ستستقر في نهاية الأمر على ابداع فني يصبح الواقع فيه جزءاً من الخيال، والتاريخ جزءاً من الواقع، والخيال محرك اللعبة كلها. ومن هنا سيكون من العبث عند النظر الى رواية مثل"مملكة هذا العالم"ان نفتح القواميس والموسوعات او كتب التاريخ المعتمدة، لمعرفة ما إذا كانت الشخصيات التي نراها في الرواية وجدت حقاً، أو كانت - إذا تبدّت حقيقية - على الشاكلة نفسها التي يصفها الكاتب. وبالطبع ثمة في"مملكة هذا العالم"شخصيات وجدت حقاً، مثل بولين بونابرت والملك هنري كريستوف وغيرهما، لكن لا شيء يضمن لنا انهم عاشوا حقاً، كما تعيّشهم الرواية. ومع هذا، ليسوا في الحقيقة بعيدين كثيراً منهم في الرواية.
تلك هي، إذاً، المعادلة التي رسمها قلم اليخو كاربانتييه في روايته، من دون ان يتساءل بينه وبين نفسه، عن حصة الواقع او حصة الخيال في هذا كله. وفي يقيننا ان هذا ما صنع لهذه الرواية - بل لروايات تالية لكاربانتييه تنتمي الى السياق نفسه - اهميتها وطليعيتها، جاعلاً منها درساً يحتذى في الكتابة، بصرف النظر عما إذا كانت هذه الكتابة تاريخية أو روائية.
أحداث الرواية
تدور أحداث رواية مملكة هذا العالم عند بوابات القرن التاسع عشر، في منطقة كاب فرانس في سان دومينيك، في بحار أمريكا الوسطى. في ذلك الوقت الذي كانت آثار الثورة الفرنسية بدأت تفعل فعلها، وناپوليون يعتبر بطلاً مقبلاً على أحداث ثورة على صعيد العالم تكمل ما بدأته الثورة الفرنسية. هذه الأحداث الضخمة نحن لن نراها منذ البداية، إلا من خلال عيني العبد الأسود تي - نويل، الذي تبدأ به الرواية متجولاً مع سيده مسيو لونورمان صاحب عزبة ميزي، في المدينة. والجولة التي يقوم بها هذا السيد مع عبده هي التي تعطي فرصة رائعة للكاتب لكي يصف المدينة الكولونيالية وروائع العمران والحياة فيها، مدغومة مع نظرات الترقب التي تتساءل عما سيكون عليه الوضع إن وصلت الثورة حقاً إلى المكان. والحقيقة ان سمات هذا الترقب تزداد حدة حين يعود العبد وسيده إلى عزبة ميزي، لنرى كيف يقوم التعايش الغريب هناك بين السادة البيض وهم في قمة جبروتهم، وبين عالم العبودية الأسود، حيث لا يخضع العبيد السود للأسياد فقط، بل يخضعون كذلك لكهنتهم الذين يمارسون في شكل يومي طقوس الفودو والسحر التي تشعر السود بهويتهم وتربطهم بالحرية الوحيدة المتاحة لهم: حرية العبادة. اما الكاهن الأكبر هنا فهو ماكاندال، الذي حين، تشوّه يده إذ تعلق في كماشة آلية يهرب من المكان وقد صرخ باللعنة ان تحل على العزبة كلها... هكذا بدأت ثورته... التي أدت بالفعل الى استشراء وباء مجهول قاتل راح يقضي على الحيوانات والناس في المزرعة، ومن بين هؤلاء زوجة السيد. وكان من أثر ذلك ان اندلعت ثورة عبيد أجبرت السادة البيض على الهرب الى مدينة سان - دومينيك، ومنها الى سانتياگو كوبا.[3]
وهنا تنتقل بنا الرواية الى سانتياغو حيث تصل پولين بوناپرت، وزوجها الجنرال لوكليرك... والحقيقة ان وصول الأميرة الى تلك المدينة لم يكن حدثاً عادياً... ذلك ان جمالها وسحرها يطغيان على الجميع، لا سيما حين تسلّم جسدها لعبدها الأسود سليمان كي يدلكه... غير أن هذا كلام لا يدوم، إذ ان موت الجنرال لوكليرك يدفع بالزوجة بولين للعودة الى فرنسا، تاركة ذكرى طيبة عطرة وأفكاراً جديدة، ولكن أيضاً تاركة العبد سليمان ملتاعاً لا يتوقف ليلاً نهاراً عن تدليك تمثال السيدة الحسناء. في هذه الأثناء، يكون العبد تي - نويل عاد الى عزبة ميزي، وتعود معه الرواية الى هناك... لكن العزبة تكون قد تحولت الى مملكة ملكها هو هنري - كريستوف، الطباخ السابق في دارة مسيو لونورمان. وعادت ممارسات الڤودو من جديد. ولكن لأن لا شيء يدوم سرعان ما تتفتت مملكة هنري - كريستوف وينتحر هذا الأخير، فيما يأخذ تي - نويل على عاتقه، الحلول محل ماكندال، أي يتحول ليصبح كاهناً اكبر يتولى ادارة طقوس الفودو، وبالتالي الحفاظ على هوية هؤلاء الناس، الذين يعودون الى نظامهم القديم، بعدما مرت بهم كل تلك التقلبات.
تأثيرات
كتاب آخرين
المسرح
ملخص الرواية
الشخصيات
تي نويل
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
مكاندال
هنري كريستوف
پولين بوناپرت
المحاور الرئيسية
الرجعية مقابل الثورية
التهجين
الطبيعة
الڤودو
التناقض بين العرقيات السوداء والبيضاء
التاريخ والمصير
التخبط
العنف والجنسانية
نقد
المصادر
- ^ Carpentier 1967
- ^ Rama 1981, p. 227
- ^ "ألف وجه لألف عام - "مملكة هذا العالم" لكاربانتييه : الهوية وأدب الواقعية السحرية". جريدة الحياة اللبنانية. 2016-06-12. Retrieved 2019-07-15.
{{cite web}}
: Unknown parameter|Author=
ignored (|author=
suggested) (help)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
المراجع
- Baez-Jorge, Felix (1998), "Vodu, Mito e Historia en El Reino de Este Mundo" (in es), La Palabra y el Hombre: 23–43, http://148.226.9.79:8080/dspace/bitstream/123456789/820/1/1998106P23.pdf, retrieved on 2010-04-19
- Barreda-Tomás, Pedro M (1972), "Alejo Carpentier: Dos Visiones del Negro, Dos Conceptos de la Novela" (in es), Hispania 55 (1): 34–44, doi:
- Bosch, Rafael (1976), "Analisis objetivo (O material) del primer Carpentier" (in es), Revista de Crítica Literaria Latinoamericana 2 (4): 81–102, doi:.
- Carpentier, Alejo (1967) (in es), De lo real maravilloso americano, http://www.literatura.us/alejo/deloreal.html, retrieved on 2013-11-18
- Carpentier, Alejo (1989), The Kingdom of This World, New York: Farrar, Straus and Giroux, ISBN 978-0-374-52197-4. Trans. Harriet de Onís.
- Carpentier, Alejo (2004) (in es), El Reino de Este Mundo, Mexico: Editorial Planeta Mexicana, ISBN 978-970-749-012-3.
- Dash, Michael J (2005), "The Theater of the Haitian Revolution / The Haitian Revolution as Theater", Small Axe: A Caribbean Journal of Criticism 9 (2): 16–23, doi:.
- De Armas, Frederick A. (1981), "Metamorphosis as Revolt: Cervantes' Persiles y Segismunda and Carpentier's El Reino de Este Mundo", Hispanic Review 49 (3): 297–316, doi:.
- Goldberg, Florinda F (1991), "Patterns of Repetition in The Kingdom of This World", Latin American Literary Review 19 (38): 22–34.
- González Bolaños, Aimée (2001), "Novela histórica e ilusión poética: El reino de este mundo" (in es), Letras de Hoje 37 (2): 17–23.
- Henighan, Stephen (1999), "Two Paths to the Boom: Carpentier, Asturias, and the Performative Split", The Modern Language Review 94 (4): 1009–1024, doi:
- Kefala, Eleni (2007), "The Dialects of Heresy and Authority in Borges and Carpentier", MLN 122 (2): 342–349, doi:, http://muse.jhu.edu/journals/mln/v122/.2kefala.html, retrieved on 2010-01-20.
- Miller, Paul B (2001), "Blancas Y Negras: Carpentier and the Temporalities of Mutual Exclusion", Latin American Literary Review 29 (58): 23–45
- Müller-Bergh, Klaus (1969), "Corrientes vanguardistas y surrealismo en la obra de Alejo Carpentier" (in es), Revista Hispánica Moderna 35 (4): 223–340.
- Paravisini-Gebert, Lizabeth (2004), "The Haitian Revolution in Interstices and Shadows: A Re-reading of Alejo Carpentier's The Kingdom of This World", Research in African Literatures 35 (2): 114–127, doi:.
- Pontiero, Giovanni (1970), ""The Human Comedy" in El Reino de Este Mundo", Journal of Interamerican Studies and World Affairs 12 (4): 528–538, doi:.
- Rama, Ángel (1981), "Los Productivos anos Setenta de Alejo Carpentier (1904–1980)" (in es), Latin American Research Review 16 (2): 224–245.
- Serra, Ana (1995), "La revolución como simulacro en El reino de este mundo y El siglo de las luces" (in es), Romance Languages Annual 7: 621–625.
- Shaw, Donald (1985), Alejo Carpentier, Boston: Twayne, ISBN 978-0-8057-6606-6.
- Sokoloff, Naomi B (1986), "The Discourse of Contradiction: Metaphor, Metonymy and El Reino de este mundo", Modern Language Studies 16 (2): 39–53, doi:.
- Speratti-Piñero, Emma Susana (1980), "Creencias áfro-antillanas en El reino de este mundo de Alejo Carpentier" (in es), Nueva Revista de Filología Hispánica 29 (2): 574–596, doi:.
- Stimson, Frederick S (1959), "Alejo Carpentier, Cuban Novelist", Books Abroad 33 (2): 149–150, doi:.
- Torres-Rosado, Santos (1991), "La mujer como referente estético-literario en El reino de este mundo de Alejo Carpentier" (in es), Cincinnati Romance Review 10: 208–216.
- Unruh, Vicky (1998), "The Performing Spectator in Alejo Carpentier's Fictional World", Hispanic Review 66 (1): 57–77, doi:.
- Williams, Lorna V (1977), "The Image of King Christophe", CLA Journal 20: 333–340.
- CS1 errors: unsupported parameter
- Articles containing إسپانية-language text
- Pages to import images to Wikidata
- Pages using Lang-xx templates
- Articles containing إنگليزية-language text
- روايات 1949
- روايات ألخو كارپنتيير
- روايات عن ثورات
- روايات الواقعية الساحرة الكوبية
- Novellas
- روايات تدور في هايتي
- روايات تدور في عقد 1790
- روايات تدور في عقد 1800
- تصويرات ثقافية لتوسان لوڤرتور
- روايات تدور في الثورة الهايتية