مدام بترفلاي
ابراهيم العريس ساهم بشكل رئيسي في تحرير هذا المقال
|
Madama Butterfly | |
---|---|
أوپرا من جاكومو پوتشيني | |
مؤلف اللبرِتـّو | |
اللغة | Italian |
مبنية على | القصة القصيرة من جون لوثر لونگ "مدام بترفلاي" |
أول عرض | 17 فبراير 1904 لا سكالا، ميلانو |
مدام بترفلاي Madama Butterfly هي أوپرا رائعة ألفها جاكومو بوتشيني التي تجسد الحب والخيانة والتضحية.
تشكل «مدام باترفلاي» واحداً من ثلاثة اعمال كتبها بوتشيني في مرحلة النضوج من عمله وحياته الى جانب «البوهيمية» و «توسكا». وهذه الثلاثية الرومانطيقية - الميلودرامية، التي يهيمن عليها الموت والخيانة كموضوع، والحب الخائب كحبكة، تعتبر قمة في العمل الأوبرالي بالنسبة الى كثيرين، ولكن أيضاً آخر نفحات الأوبرا الكلاسيكية بالنسبة الى المؤرخين.
و «مدام باترفلاي» تحديداً، تعتبر أيضاً عملاً ينتمي الى نوع من الاستشراق المعكوس، بمعنى ان بوتشيني، واستناداً الى المسرحية ثم النص الغنائي الذي اقتبس عنها، إنما يقدم فيها إدانة حادة لنظرة الغرب الى الشرق. فلئن كان الموضوع الاستشراقي الأساسي، في الرسم والموسيقى والأدب، وطوال القرنين السابقين على القرن العشرين، كان موضوع الانبهار بذلك الشرق الساحر وما فيه من جمال غريب وعواطف صاخبة وأبعاد روحية - في مقابل مادية الغرب (كپلنگ)، فإن «مدام بترفلاي»، وكما هو الحال في بعض كتابات بيار لوتي، تتجاوز ذلك الانبهار، ولا تقف عنده طويلاً، واصلة الى إدانة لا أخلاقية الغرب وماديته، في مقابل تفاني الشرق في ارتباطه بعواطفه والأبعاد الأخلاقية التي تسير حياته.
وهذا كله يتم التعبير عنه في «مدام باترفلاي» من خلال حكاية، تبدو للوهلة الأولى في غاية البساطة، والعادية: حكاية حب وهجران ووفاء الى آخر ما هنالك، من تلك العناصر التي تصنع للميلودراما مناخاتها وتقربها من قلوب الجمهور وعواطفه.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تأليف الأوبرا
ألف بوتشيني رائعته مدام بترفلاي في عام 1904، ويصفها بوتشينى نفسه بأنها أكثر أوبراته المعبرة والنابعة من القلب، وهى عبارة عن مأساة في فصلين ثم عُدلت إلى ثلاثة فصول، وهي مستقاة من المسرحية الأمريكية التي تحمل الاسم ذاته، وقد عرضت هذه الأوبرا لأول مرة في ميلانو ولكنها لم تنل نجاحا بل منيت بالفشل فأجرى عليها بوتشينى بعض التعديلات وحولها إلى ثلاثة فصول وأضفى على أجوائها النكهة اليابانية وذلك باستخدام الألحان الشعبية اليابانية ذات التكوين (التونات)الخماسى والسداسى المميز، وكذلك استخدام ألوان صوتية مزج فيها بين آلات الهارب، والفلوت، والبيكولو، والأجراس التي أضفت صوتا مشابها للآلات التقليدية اليابانية، ثم أُعيد عرضها في مدينة بريشة Brescia حيث نالت استحساناً كبيراً.
القصة
تدور احداث «مدام باترفلاي» في مدينة ناگاساكي البحرية اليابانية، وعند اواخر القرن التاسع عشر، أي في زمن كانت اليابان انفتحت على العالم. والشخصية المحورية في الأوبرا هي فتاة الغيشا الحسناء تشيو تشيوسان، أو مدام باترفلاي (سوبرانو) التي يقع في غرامها ملازم في البحرية الأميركية يدعى بانكرتون (تينور) وهي تبادله الغرام بكل إخلاص ومحبة، غير دارية بأنها إذ تحب هي حقاً وتعتبر هذا الغرام ارتباطاً عاطفياً أبدياً مع حبيبها، يحبها هو في شكل موقت وحباً لاهياً لا ينظر إليه بأية جدية. بل انه حين يقرر ان يتزوجها، تبعاً للتقاليد المرعية في بلدها، انما يعتبر المسألة كلها اقرب الى المزحة. وهكذا يجاريها ويقيم العرس ويتزوجها (على رغم ممانعة اهلها ونصائحهم لها بعدم الإقدام على ذلك)، لكنه يعرف انه ذات لحظة سوف ينتهي من ذلك كله، ويعتبر الأمر مجرد مغامرة عابرة. وتشيو تشيوسان تبدو سعيدة بحبها وزواجها الى درجة لا تجد معها ان عليها ان تصغي الى صوت العقل. ويعيش الزوجان في هناء لفترة، يجد بعدها بانكرتون نفسه وقد انتهت مهمته في ناگاساكي فيعود الى وطنه الأميركي واعداً مدام باترفلاي بالعودة، حين تنجز طيور «أبو الحناء» بناء اعشاشها. وتبدأ رحلة الانتظار الطويل بالنسبة الى الزوجة المخلصة الحسناء والتي تجد عزاءها في تربية الطفل - الذي تنجبه من بانكرتون - بمساعدة وصيفتها سوزوكي.
وتمضي ثلاث سنوات وتشيو تشيوسان في الانتظار غير يائسة من ان ملازمها الحبيب سوف يعود اليها وإلى طفلهما. وذات يوم، بدلاً من وصول بانكرتون، يصل الى منزل السيدة القنصل الأميركي حاملاً إليها رسالة من بانكرتون يعلن فيها ان ليس عليها ان تنتظره أكثر من ذلك، لأنه الآن اقترن بسيدة اميركية. إذاً، فها هو بانكرتون يقطع العلاقة من دون ادنى مبالاة منه بعواطف حبيبته. بل من الواضح انه، أصلاً، لم يغرم بها. كانت مجرد شيء غريب أثار فضوله، وعلاقة عابرة في ميناء. غير ان مدام بترفلاي لا تنظر الى الأمور على ذلك النحو، خصوصاً ان القنصل، اذ يلمس لديها كل ذلك الحب، يستنكف عن إبلاغها المضمون الحقيقي للرسالة رأفة بها. ولكن في اليوم نفسه تصل سفينة اميركية الى الميناء، ومن بين ركابها بانكرتون نفسه وزوجته الجديدة. ومن بعيد تتعرف مدام باترفلاي إلى حبيبها وتسارع الى ترتيب البيت وإعداد الطفل ليرى أباه، وترتدي ثوب عرسها وتروح منتظرة الملازم المحبوب طوال الليل، لكنه لا يبالي بزيارتها بالطبع. ولكن عند الصباح يعلم بانكرتون بأمر الطفل الذي أنجبته منه، فيشعر بشيء من الندم ويعلن امام القنصل بالطبع عن رغبته في...اصطحاب الطفل الى اميركا. يعده القنصل بمساعدته في ذلك، وكذلك تفعل الزوجة الأميركية، ويتوجهون جميعاً الى تشيو تشيوسان التي ما ان تراهم حتى تدرك الحقيقة المرة، فتعد بالطاعة وتلاعب ابنها امام الحضور، وفجأة تنتزع سيف الملازم وبه تقتل نفسها، فيما يتجه إليها بانكرتون وقد هاله ما حدث، فيأخذها بين ذراعيه محققاً لها امنيتها ولكن... بعد ان تصبح جثة هامدة.
الأدوار
Role | Voice type | Premiere cast February 17, 1904 (Conductor: Cleofonte Campanini)[1] |
Brescia cast May 28, 1904 (Conductor: Cleofonte Campanini)[1] |
---|---|---|---|
Cio-Cio San (Madama Butterfly) | spinto soprano | Rosina Storchio | Solomiya Krushelnytska |
Suzuki, her maid | mezzo-soprano | Giuseppina Giaconia | Giovanna Lucacevska |
B. F. Pinkerton, Lieutenant in the United States Navy | tenor | Giovanni Zenatello | Giovanni Zenatello |
Sharpless, United States consul at Nagasaki | baritone | Giuseppe De Luca | Virgilio Bellatti |
Goro, a matchmaker | tenor | Gaetano Pini-Corsi | Gaetano Pini-Corsi |
Prince Yamadori | tenor[2] | Emilio Venturini | |
The Bonze, Cio-Cio San's uncle | bass | Paolo Wulmann[3] | |
Yakuside, Cio-Cio San's uncle | bass | Antonio Volpini[3] | |
The Imperial Commissioner | bass | Viale | |
The Official Registrar | bass | Gennari | |
Cio-Cio San's mother | mezzo-soprano | Tina Alasia | |
The aunt | soprano | Ghissoni | |
The cousin | soprano | Palmira Maggi | |
Kate Pinkerton | mezzo-soprano | Manfredi | |
Dolore ('Sorrow'), Cio-Cio San's child | silent | ||
Cio-Cio San's relations and friends and servants |
Synopsis (standard version)
الفصل الأول
تدور أحداث الأوبرا في اليابان في بداية القرن العشرين، في الفصل الأول تقع تشوتشوسان الفراشة وهى فتاة يابانية من فتيات الجيشا في حب ضابط أمريكي بنكرتون وتعتنق المسيحية من أجله وتحارب أهلها الذين يرفضون هذا الزواج متمسكة بالضابط الأمريكي الذي يريد العودة إلى أمريكا والزواج من أمريكية مثله، ولكنه أشفاقا عليها يتزوجها طبقا للطقوس اليابانية ولكن يرفض الكاهن تزويجها لكون هذا الزواج مخالف للتقاليد ولا ترضى عنه الآلهه.
الفصل الثاني
في الفصل الثاني يسافر زوجها إلى أمريكا ويغيب لمدة ثلاث سنوات وتظل تشوتشوستان عودته وترفض الزواج من الأمير الياباني الثري في الوقت الذي تعانى فيه من أزمة مالية وفاءا وإخلاصا لحبها لزوجها الضابط الأمريكي، وفى الفصل الأخير يعود بنكرتون وقد تزوج من الأمريكية كيت وعندما ترى بترفلاى ذلك تنتحر على الطريقة اليابانية الهارا كيري لتختار الموت بشرف على الحياة المليئة بالغدر.
التسجيلات
أعمال مبنية عليها
- 1915: A silent film version was directed by Sidney Olcott and starred Mary Pickford.[4]
- 1922: A silent color film, The Toll of the Sea, based on the opera/play was released. This movie, which starred Anna May Wong in her first leading role, moved the storyline to China. It was the second two-color Technicolor motion picture ever released and the first film made using Technicolor Process 2.
- 1932: Madame Butterfly, a non-singing drama (with ample portions of Puccini's score in the musical underscoring) made by Paramount staring Sylvia Sidney and Cary Grant in black & white.[5]
- 1954: Madame Butterfly, a screen adaptation of the opera, directed by Carmine Gallone jointly produced by Italy's Cineriz and Japan's Toho, filmed on location in Japan and starring Japanese and Italian actors, dubbed by Italian opera singers.[6]
- 1974: Madama Butterfly, a German television adaptation of the opera starring Mirella Freni and Placido Domingo, directed by Jean-Pierre Ponnelle.
- 1984: British Pop impresario Malcolm McLaren wrote and performed a UK hit single, 'Madame Butterfly (Un Bel Di Vedremo)', produced by Stephen Hague, based on the opera and featuring the famous aria. The track was part of his 1984 album Fans which featured adaptations of various operas.
- 1987: Con Onor Muore was played during a scene in the erotic thriller Fatal Attraction, in which Dan Gallagher (Michael Douglas) tells Alex Forrest (Glenn Close) the childhood memory of his father taking him to see the opera. Alex later tries to re-enact the act by attempting suicide when Dan leaves. The original ending of the movie featured a successful suicide by Alex, although the ending was reshot before the film reached theaters.
- 1988: In David Henry Hwang's play M. Butterfly, the story of a French diplomat and a Chinese opera singer, Butterfly is denounced as a western stereotype of a timid, submissive Asian.
- 1989: The Broadway and West End musical Miss Saigon was, in part, based on Madama Butterfly. The story was moved to Vietnam and تايلند and set against the backdrop of the حرب ڤيتنام and the Fall of Saigon, but the central themes are largely unchanged.
- 1993: David Cronenberg directed a film adaptation of David Henry Hwang's 1988 play.
- 1995: Frédéric Mitterrand directed a film version of the opera in Tunisia, North Africa, starring Richard Troxell and Chinese singer Ying Huang in the lead roles.
- 1995: Madam Butterfly is the central piece of Magnetic Rose, an animated short produced by Katsuhiro Otomo and directed by Kōji Morimoto. The soundtrack by Yoko Kanno is largely influenced by Puccini's opera.
- 1995: Australian choreographer Stanton Welch created a ballet, inspired by the opera, for The Australian Ballet.[7]
- 1996: The Album Pinkerton by the rock band Weezer was based loosely on the opera.
- 1998: Un bel dì vedremo, part of the piece, was sung when Midori Ito lit the Olympic Flame at Nagano.
- 2001: Aria by Pjotr Sapegin, an animated short inspired by the opera, awarded as best animated short by Tickleboots best online videos 2006 and Best short film Norway 2002, won Grand Prix in Odense International Film Festival 2002 and won the audience award in Århus Film Festival 2002.
- 2004: On the 100th anniversary of Madama Butterfly, Shigeaki Saegusa composed Jr. Butterfly to a libretto by Masahiko Shimada.
- 2009: Swedish mezzo-soprano Malena Ernman sings a cross-over, dance adaptation of Un Bel Di Vedremo, titled just as Un Bel Di, included in her double album La Voix Du Nord.
المصادر
- ابراهيم العريس (2010-12-16). "«مدام باترفلاي» لبوتشيني: ... عن الغرب النذل والشرق الوفيّ". جريدة الحياة اللبنانية.
- ^ أ ب Amadeus Almanac (Italian)
- ^ The creator of the role, Emilio Venturini, was a tenor. The American Ricordi 2-act score from 1905, accessible below from Indiana University, lists the role as baritone but the music is notated in the G-clef. The tessitura and range of the role of Prince Yamadori is such that a number of baritones have also performed the role.
- ^ أ ب Puccini Role Creators
- ^ Madame Butterfly في قاعدة بيانات الأفلام الإنترنتية
- ^ Madame Butterfly في قاعدة بيانات الأفلام الإنترنتية
- ^ Madama Butterfly في قاعدة بيانات الأفلام الإنترنتية
- ^ Stanton Welch – Credits and biography
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
وصلات خارجية
- A Detailed Synopsis
- Madame Butterfly Turns 100; A Century Ago, Puccini's Tragic Heroine First Took the Stage". NPR.
- The libretto
- Study Guide
- John Luther Long, Madame Butterfly, the original book
- Full Piano Score with notes
- Madama Butterfly: Free scores at the International Music Score Library Project.
- OPERA America's Online Learning Course on Puccini's Madama Butterfly