ذات الرداء الأحمر
| ||||||||||||||||||||||
نسخة عُثر عليها في كتاب الخرافات والقصص الشعبية لهوراس إ. سكودر. هل لديك مشكلة في تشغيل هذا الملف؟ انظر مساعدة الوسائط. |
"ذات الرداء الأحمر" أو ذات القبعة الحمراء أو ليلى والذئب، هي حكاية خرافية أوروپية تدور حول فناة صغيرة وذئب شرير كبير.[1] ترجع الحكاية بأصولها إلى حكايات شعبية أوروپية انتشرت في القرن العاشر، ومنها واحدة إيطالية باسم الجدة الزائفة (إيطالية: La finta nonna)، والتي كتبها من بين آخرين إيتالو كارڤينو ضمن مجموعة حكايات خرافية إيطالية؛ ومن أشهر نسخها تلك التي كتبها شارل پيرو والأخوين گريم.[2].
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
الحكاية
علاقتها بروايات أخرى
تاريخ الرواية
نسخ مبكرة
شارل پيرو
وتحكي عن طفلة تلقب بذات الرداء الأحمر، الفتاة قد عبرت الغابات لتوصل طعاماً أعدته أمها خصيصاً لجدتها المتعبة، حذرتها والدتها أن تمشي فقط في الطريق المؤدية لبيت جدتها، وكما أنها حذرتها من أن تتحدث لأي أحدٍ غريب. في الطريق المؤدية لمنزل الجدة يوجد هناك ذئب كبير وشرير، أراد أن يأكل الفتاة وما في سلتها، هو راقب تحركات ذات الرداء الأحمر بصمت وهدوء من خلف أشجار الغابة لكي لا تراه، خرج بعد وقت قصير ليحييها ويلعب معها قليلاً ويمرحان، وبعدها سألها عن المكان الذي ستذهب إليه. وببراءة هي أخبرته إلى أين هي ذاهبة، وبأن جدتها متعبة جداً وطريحة الفراش، أخبرها الذئب أن تجمع بعضاً من أزهار الغابة الجميلة لتعطيها لجدتها عندما تصل، انشغلت ذات الرداء الأحمر بجمع الأزهار بينما الذئب توجه نحو منزل الجدة بسرعة. اكل الذئب الجدة وطبخ لحمها ووضعه على المائدة وارتدى مثل ملابسها وبعدها أراح جسده على سريرها ليتغطى ويمثل المرض، لتدخل بعدها ذات الرداء الأحمر لتحيي جدتها (الذئب) وتأكل من الطعام الموجود على المائدة (لحم جدتها) وتجلس بجانب السرير وتنظر لجدتها وتقول:
- “يا لعمق وضخامة صوتكِ!“ (لأحييك بطريقة أفضل)
- “يا إلهي، يا لكبر عينيك؟“ (لأنظر إليك بطريقة أفضل)
- “ويا لكبر يديك!“ (لأعانقكِ بشكلٍ أفضل)
- “ويا لكبر فمكِ؟“ (لآكلك بشكلٍ أفضل!)
بعدها قفز الذئب ليأكل ذات الرداء الأحمر وينام بعدها في سرير جدتها بهدوء.
الأخوان گريم
في القرن التاسع عشر قام الأخوان گريم الألمانيان باعادة كتابة القصة مع بعض التعديلات.
ما بعد گريم
تأويلات
الاستخدامات المعاصرة والاقتباسات
- ليلى والذيب - الكويت - 1988.
انظر أيضاً
- Freeway (1996 film)
- Hard Candy (film)
- Ladle Rat Rotten Hut
- "Little Red Cap" (poem)
- The Path (video game), a psychological horror art game
المصادر
- ^ Berlioz, Jacques (2005). "Il faut sauver Le petit chaperon rouge". Les Collections de L'Histoires (36): 63.
- ^ Bottigheimer, Ruth (2008). "Before Contes du temps passe (1697): Charles Perrault's Griselidis, Souhaits and Peau"". The Romantic Review. 99 (3): 175–189.
- ^ Tatar 2004, pp. xxxviii
وصلات خارجية
- Free printable "Little Red Riding-hood" eBook and worksheets for grades K-3.
- Terri Windling's 'The Path of Needles or Pins: Little Red Riding Hood' – a thorough article on the history of Little Red Riding Hood.
- The Little Red Riding Hood Collection at the Albert and Shirley Small Special Collections Library at the University of Virginia contains hundreds of editions of the story, as well as ephemera, artifacts, and original artworks
- Read Little Red Riding Hood by Charles Perrault (sad ending), or Little Red Cap by Brothers Grimm (happy ending)
- A Translation of Grimm's Fairy Tale Little Red Cap
- Articles with hAudio microformats
- Articles containing إيطالية-language text
- Pages using Lang-xx templates
- حكايات الأخوين گريم الخرافية
- أعمال شارل پيرو
- حكايات خرافية
- Literature featuring anthropomorphic characters
- ذئاب في الفلكلور، الأديان والأساطير
- شخصيات فرنسية خيالية
- شخصيات أطفال في الأدب
- شخصيات أطفال في السينما
- شخصيات أنثوية في حكايات خرافية
- شخصيات فلكلور أوروپية
- حكايات خرافية أوروپية
- ذات الرداء الأحمر
- Once Upon a Time (TV series) characters
- Cross-dressing in literature