الرسائل 1 فيودور دوستويفسكي

Notes from Underground
الرسائل دوستويفسكي.pdf
Title page of Russian-language 1866 edition
المؤلفFyodor Dostoevsky
العنوان الأصلي[Записки изъ подполья] Error: {{Lang}}: text has italic markup (help)
البلدRussian Empire
اللغةRussian
الصنفPhilosophical fiction
يدور فيSt. Petersburg, 1862–64ح. 1862–64[1]
الناشرEpoch
تاريخ النشر
January–April 1864
OCLC31124008
891.73/3 20
تب. مك.كونگPG3326 .Z4 1993
النص الأصلي
Записки изъ подполья في Russian معرفة المصادر
الترجمةNotes from Underground at Wikisource
Title page of Russian-language 1866 edition

الرسائل الجزء الاول سيرة ذاتية

ترجمة خيري الضامن

طابعة سؤال للنشر بيروت

كتاب

الجزء الأول من رسائل فيودور دوستويفسكي ترجمة خيري الضامن 482 صفحة، وفيودور واحد من ضحايا النظام الامبراطوري والفقر الجزء الأول من رسائله،، يوجد بعض الاعمال مستوحاه من حياته هذا واضح لمن قرأ رواية الفقراء وفي قبوي ، وكتب عن تجربة في السجن في رواية ذكريات من منزل الاموات وأكثر انسان ساعد فيودور دوستويفسكي في حياته هو أخيه ميخائيل وهذا واضح من رسائله، وإن لم يوجد أخيه في حياته لم يكن هناك كاتب مثل فيودور... ،،، ودوستويفسكي سجن بالأشغال الشاقة وتم 4 سنوات ثم خرج، وأثرت في حياته بالطبع ، لا بد ان نعرف ان فيودور كان فقير، فقر مدقع، بعض الأحيان كان لا يستطيع شرب الشاي لا يملك ثمنه، فيودور دوستويفسكي واحد من أعمدة الادب العالمي ومن الطبيعي أن يقرأ له سيرة الشخصية للتعرف علي هذا المبدع والقصاص الرائع ، من رسائل فيودور دوستويفسكي الي أخيه ميخائيل (اثناء دراسته)

ولا أدري هل ستخف يوما أفكاري الحزينة ؟ الشيء الوحيد الذي هو نصيب الانسان أن يتحكم في أحواله . حوه الروحي يقوم علي اندماج السماء والأرض . قانون الطبيعة الروحي يتعرض للانتهاك علي يد الانسان ، ذلك الطفل المتطاول علي السنن والقوانين .. فالروح منسحقة تحت وطأه الاحزان لدرجة تخشي فيها استيعابها وفهمها ، الجدال او الاختلاف مع اخية ميخائيل فيودور دوستويفسكي يشرح لأخيه ميخائيل في رساله له ، ان اخية لا يريد ان يتجادل معه،،ويرد ويقول فيودور لأخية ، ان عدم الجدال تري فيه ذلك نفع ما . لا نفع في ذلك إطلاقا يا اخي الحبيب ، لأشيء سوي انك اناني التي (هي انانيتنا جميعا) ، نحن البشر خاطئين ، الاختلاف او الجدال مع شخص أخر ستجعلك تخرج باستنتاج نافع عن شخص أخر وعن آرائه وقواعده ، وذكر فيودور دوستويفسكي ان والدة ظل علي رائية 30 عام ،لكن هذه جهالة سعيدة لكن مخيبة للآمال

ولن تصدق مدي المرارة والاسف عندما لا يفهمك الاخرون ولا يدركون مقصدك ويصورون الامر علي خلاف ما هو عليه ، بل بشكل أخر بشع ومشوه .. ويتحدث في رسالة اخري عن الزمن ومأساة المرء التي ينتهي به المطاف الي لا شيء ويقول

والزمن وحدة هو من يحدد مراحل حياتنا هذه ، الزمن الذي يمكن ان يحدد شأن طموحنا الطبيعي في الحياة المكتملة للإنسان ، ام انه كان نشاطا عبثيا خاطئا دون اهداف وضلالا لشخص لا يفهم نفسه ولايزال غائبا بلا وعي ويهد طاقاته الي حلم وضيع ومن

المحزن أن يعيش المرء حياة تعشش الكأبة في ثناياها عندما يلتمس المتاهات التي ولجها(مشاكل الحياة) ويدرك الطاقات اللامحدودة التي يمتلكها ويري أنها تعرضت للهدر والتبذير في نشاط زائف مناف للطبيعة ، ما أكثر ما انفلت وتبدد من تبدلات في عمرنا وأحلامنا وأمانينا وأفكارنا دون أن نلاحظه ، ولم يبق منه سوي المخزون في الفؤاد ، لكثرة ديوني لا أريد أن اذهب الي السجن مترنما بأنشودة الشجاع الاحمق، ، ويكتب وهو في سجنه لأخية

وكلما كانت الروح فينا وافرة زاخرة . وكلما كان محتوانا الداخلي وغنيا ، بدأ ركننا الي الحياة أكثر بهاء وجمالا ، ولولا وجود الطيبين في حياتي لهلكت

والشيء الوحيد الذي يمكن أن أخشاه الأشخاص والاستبداد

وكتب في رساله اخري انه يعز علي كل ما هو روسي ، حتي سجناء الاشغال الشاقة لم يثيروا مخاوفي ، فهم أبناء الشعب الروسي وهم اخوتي في المصيبة ، واكن يسعدني أن ابحث أكثر من مرة عن سماحة الخلق حتي في قطاع الطرق (مساجين معه ويعتبر هو وهم ضحية النظام الروسي الامبراطوري)

يمكن الوقع في خطأ الفكرة ، ولكن لا يجوز الخطأ في القلب وفقدان الضمير.. ،، وأرسل دوستويفسكي من سجنه أيضا الي صديقته ماريا عيسايفا وقال لها بالنسبة لي شقيقة لم تلدها أمي ،, مجرد كون المرأة مدت يدها لي إنما يشكل حقبة كاملة في حياتي ، فالرجل ، حتي أجود الرجال ، لا يمثل في بعض الأحيان ، ولا مؤاخذة سوي هراوة . فيما قلب المرأة والمشاطرة الانثوية والمواساة الطيبة اللامتناهية التي لم نشهدها من قبل ولا نلاحظها في الغالب لحماقتنا المعهودة،،،،،

وتطورت الاحداث بينهما وحبها وهي كانت ارملة ولديها طفل صغير ، ولكن لسوء احواله لم يكن يملك المال ليتزوجها ومن ثم تزوجها هي زوجته الأولى وماتت بالسل بعد فترة من زواجهم ،، وكتب لأخية مرات يشكوه من مرض الصرع وكانت تأتيه النوبة ليلا ولا تستمر طويلا وظل الصرع ملازم له ،، وتحدث عن سفرة الي باريس وقال انها مدينة مملة جدا ، والفرنسيون والله شعب يبعث الغثيان ،وجوة وقحة متعالية ومقرفة الي اخخخ، ولكن حب إيطاليا والتجول فيها وربما لأن مدتها عتيقة وبها أثار تاريخية وكنائس وهو متدين بطبعة.. ،، وكتب الي اخية اندرية دوستويفسكي، بعد ممات أخية ميخائيل. إن أخيك احبني أكثر من كل شئ، حتى من زوجتة وأطفال، وأنا خادمهم الان اقدم لهم رأسي وصحتي قربانا امثل هذا الشقيق،، ،،

وكتب أيضا الي كاتبة تدعي آنا كورفن، أن من أعظم مواهب الكاتب على الشطب والاختصار، الكتاب العظام كانوا كذلك ولم يكرروا ما قيل.. ،، وكتب في رسالة له أن تعرف على أمرأة ولكن لاتغفر، وقال فمن يطلب الغير بكل شيء ويتنصل من كل الواجبات لم يجد السعادة أبدا، (وهذا ماحدث فعلا لتك المرأة وكان حزين على طريقة تفكيرها) ،، ومن الصعب أختصار الأعمال الروائية لدوستويفسكي،، ما بالك بسيرة الذاتية.. لكن حاولت بقدر الإمكان، الرسائل رائعة وتحتاج الي قراءة متأنية لفهم الأحداث وحيات كاتب بحجم دوستويفسكي.والاستفادة منها

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

الرسائل الجزء الثاني

وكانت معظمها الي صديقة العزيز أبولون مايكوف يحدثه فيها عن حياته -زواجه الثاني وملازمة مرض الصرع له وعن أعمال أدبية ولكن لم يوفق الي كتابتها.


References

  1. ^ Reference is made to "Napoleon—the Great and also the present one", setting the story in the reign of Napoleon III (1848–1870); and "the whole of the nineteenth century in which Buckle lived", setting the story after the death of Henry Thomas Buckle (1821–1862).

External links