الخيميائي (مسرحية)

ديڤد گاريك في دور أبل دروگر في مسرحية الخيميائي لبن جونسون، رسم يوهان زفاني.

الخيميائي The Alchemist، هي كوميديا للكاتب المسرحي الإنگليزي بن جونسون. عرضت لأول مرة عام 1610 ومثلتها فرقة رجال الملك المسرحية، وتعتبر من أفضل وأثري مسرحيات جونسون؛ يزعم صمويل تايلور كولريدج أنها واحدة من أفضل ثلاث حبكات في الأدب.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

خلفية

في عام 1610 أخرج جونسون أشهر مسرحياته الخيميائي، وهجا فيها، لا مجرد الكيمياء القديمة (محاولة تحويل المعادن الخسيسة إلى ذهب)، وهذه مسألة تافهة، بل هجا كذاك ألواناً كثيرة من الدجل والخداع التي غزت لندن بالشعوذة. إن سير أبيقور مأمون واثق من أنه وقف على سير الكيمياء القديمة فيقول:

"الليلة سأحول كل ما في بيتي من معدن إلى ذهب، وفي الصباح الباكر أرسل إلى كل المشتغلين بالقصدير والرصاص ليبيعوني ما لديهم من هذا وذاك، وأرسل إلى لوثبري من أجل كل ما فيها من نحاس.... ولسوف أشتري ديڤونشاير وكورنوال، وأجعلهما مثل جزر الهند الشرقية تماماً. فإني أريد أن أكون لي من الزوجات والخليلات مثل ما كان لسليمان، الذي كان عنده خاتم مثل ما عندي. وسيكون لي بفضل إكسير الحياة ظهر قوي صلب مثل هركيوليز، فأصرع من الأعداء خمسين في الليلة الواحدة. أما المتملقون لي فسيكونون من الكهنة، الأطهار الوقورين، الذي يمكن أن أستحوذ عليهم بمالي.... وسيقدم لي اللحم في أصداف هندية وأطباق مصنوعة من الذهب ومرصعة بالعقيق والزمرد والصفير والياقوت الأزرق والأحمر. أما ألسنة الشبوط (سمك نهري)، والسنجاب، وكعوب الأبل... والفطر العتيق، والصدور المكسوة بالدهن لخنزيرة سمينة حامل، والتي قطعت لتوها.... فسأقول عنها لطباخي "هاك الذهب" فتقدم، ولتكن فارساً.[1]

وقلّما كان سير أبيقور تافهاً، ولكن بقية أشخاص الرواية كانوا حثالة، وكان كلامهم بغيضاً بما احتوى من معالجة موضوعات الدعارة القذرة، وإنه لما يدعو إلى الأسى والحسرة أن نرى بن المثقف خبيراً بهذا الغثاء وتلك النفاية، وبلغة الأكواخ واللصوص المتشردين. وهاجم البيوريتانيون مثل هذه الروايات تجاوزاً، فانتقم منهم جونسون بتصويرهم في صور كاريكاتورية ساخرة في رواية بارثولوميو العادل عام 1614.


الحبكة

تحليل

التاريخ المسرحي

مشهد من مسرحية الخيميائي على مسرح لوس أنجلس.


انظر أيضاً

الهوامش

  1. ^ ديورانت, ول; ديورانت, أرييل. قصة الحضارة. ترجمة بقيادة زكي نجيب محمود.

المصادر

  • Craig, D. H. Ben Jonson: The Critical Heritage. London: Routledge, 1999.
  • Donaldson, Ian. Jonson's Magic Houses: Essays in Interpretation. Oxford: Clarendon Press, 1997.
  • Gurr, Andrew. Play-going in Shakespeare's London. 2nd edition; Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
  • Lake, Peter, with Michael Questier. The Anti-Christ's Lewd Hat: Protestants, Papists & Players in Post-Reformation England. Yale University Press, 2002.
  • Ouellette, Anthony. "The Alchemist and the Emerging Adult Private Playhouse." Studies in English Literature, 1500–1900 45 (2005).

وصلات خارجية