خمسة و خميسة

خمسة وخميسة في تونس.

خمسة وخميسة أو خمسة أو يد فاطمة هي تميمة على شكل كف تشتهر في شمال أفريقيا والشرق الأوسط وتستخدم كشكل من أشكال المجوهرات أو الزينة على الحوائط.[1][2] تصور اليد اليمنى المفتوحة، صورة شائعة ورمز مستخدم عبر التاريخ للحماية، ويعتقد أن خمسة وخميسة تحفظ من عين الحسد.

تشير كلمة خمسة إلى أصابع اليد الخمسة.[3][4][5] في الثقافة اليهودية ترتبط خمسة بالأصابع الخمسة الظاهرة على اليد،[6] ولأن كلمة خمسة بالعربية قريبة من كلمة (חֲמִישָׁה) (خاميشة) بالعبرية.

تعرف خمسة أيضًا بيد فاطمة نسبة إلى فاطمة بنت محمد.[7]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

التاريخ

الأصل

يعود الاستخدام المبكر لخمسة إلى القطع الأثرية في بلاد الرافدين المتمثلة في تمائم الإلهة إينانـّا أو عشتار كما تظهر صورة اليد اليمنى المفتوحة في قرطاج[8] (في تونس الحديثة وشمال إفريقيا القديمة وفي المستعمرات الفينيقية في شبه الجزيرة الأيبيرية (إسبانيا و البرتغال). تم اكتشاف قبر يعود إلى القرن الثامن ق.م. وبني إسرائيل يحتوي على نقش يدوي يشبه خمسة في خربة الكوم.[2]

تشمل الرموز الأخرى للحماية الإلهية التي تتخذ شكل يد؛ يد ڤينوس (أو أفروديت)، ويد مريم، التي تم استخدامها لحماية النساء من العين الشريرة و/أو تعزيز الخصوبة والرضاعة، وتعزيز الحمل الصحي وتقوية الضعيف.[2] في هذا الوقت كانت النساء تقع تحت ضغط كبير ليكن أمهات.[9] تركزت تربية المرأة على أن تصبح أماً كدور حصري، وكانت تعتبر إنجاب الأطفال شئ أساسي.[10] كان يعتقد أيضًا أن الزواج كان بمثابةحماية لكل من الرجل والمرأة.[11]

A drawing depicting a hamsa
Old Hamsa Amulet
Hamsa Amulet

تفترض إحدى النظريات ارتباط خمسة ويد پانتيا (أو يد كل الآلهة ، وهي تميمة معروفة في [[[مصر القديمة]] كصبعين. في هذا التميمة، يمثل الإصبعان إيزيس و أوزوريس ويمثل الإبهام طفلهما حورس. تم استخدامه لاستدعاء أرواح الوالدين الواقية على طفلهم[2] ترى نظرية أخرى أن أصل خمسة يعود إلى قرطاج أو فينيقيا حيث تم استخدام يد (أو في بعض الحالات الفرج) الإله الأعلى تانيت لدرء عين الحسد.[12]

كان هذا الدافع أهم علامة على سحر المزجرة في العالم الإسلامي، على الرغم من أن العديد من التمثيلات الحديثة تستمر في إظهار أصل واضح من رمزية الجنس. يتعلق هذا بالاعتقاد بأن الله موجود في كل شيء.[بحاجة لمصدر]

معنى آخر لهذا الرمز يتعلق بإله السماء حورس. إنه يشير إلى عين حورس، مما يعني أن الإنسان لا يستطيع الهروب من عين الضمير. ويرمز إلأى أن الشمس والقمر هما عيون حورس. تمثل يد فاطمة أيضًا الأنوثة ويشار إليها باسم اليد المقدسة للمرأة. يُعتقد أن لها خصائص غير عادية يمكن أن تحمي الناس من الشر والأخطار الأخرى.[13]قالب:BSN

التطور

يُعتقد أن اليهود السفارديم كانوا من بين أوائل الذين استخدموا هذه التميمة بسبب إيمانهم بعين الحسد.[14] يظهر رمز اليد في مخطوطات وتمائم القباة، مع إضافة الحرف العبري الشين"، الحرف الأول من كلمة "الشداعي"، وهو أحد أسماء الله في اليهودية.[15] استخدمت الخمسة في الثقافة اليهودية على فترات متقطعة، واستخدمها اليهود ف الغالب خلال أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين،[6] قل استخدام خمسة وخميسة بمرور الوقت حتى منتصف القرن العشرين. ومع ذلك، كانت فكرة اليد الحامية موجودة منذ العصر التوراتي لليهودية، حيث تمت الإشارة إليها في 5:15 من سفر التثنية، وذُكرت في الوصايا العشر باعتبارها "يد الله القوية" التي أخرجت اليهود من مصر.[6] أصبخ يُنظر لاحقًا إلى الخمسة في الفن اليهودي على أنها يد الله التي نزلت من السماء خلال العصور القديمة المتأخرة، و الفترة البيزنطية، وحتى أوروبا في العصور الوسطى. كان استخدام مجتمعات اليهود الأشكناز لها من هذه الفترة شائعًا، وظهرت أدلة أيضًا على استخدام يهود إسبانيا في العصور الوسطى للخمسة، والتي ارتبطت غالبًا بـ السحر المتعاطف".[6] يعتقد المؤرخون مثل شالوم صبار أنه بعد طرد اليهود من إسبانيا عام 1492، من المحتمل أن اليهود المنفيين قد استخدموا الخمسة كحماية في الأراضي الأجنبية التي أجبروا على الانتقال إليها، لكن كان من الصعب إثبات هذا الافتراض.[6] ووفقًا لصبار، فقد استخدم يهود أوروبا أيضًا الخمسة لاحقًا "كعلامة مميزة للكهنوت، خاصة عندما أرادوا إظهار أن الشخص من أصل كهنوتي ...".[6]

A ceramic hamsa depicting Jesus and his disciples

وتحمل الخمسة شهرة بين المسيحيين في المنطقة أيضًا باعتبارها جالبة للثروة. في بلاد الشام يسميها المسيحيون كف مريم أو "يد مريم العذراء).[16][17] بعد مرور 34 عامًا على نهاية الحكم الإسلامي في إسبانيا، كان استخدامه منتشرًا بما يكفي لدفع لجنة أسقفية شكلها الإمبراطور تشارلز الخامس لإصدار قرار بحظر يد فاطمة وجميع تمائم اليد اليمنى المفتوحة في عام 1526.[2]

الرمزية والاستخدام

A hamsa embossed with the words of the Priestly Blessing
Amulet with two hands of Fatimah, bearing the inscriptions "God is the guardian", "God brings consolation in all trials"

اليد (الخمسة)، ولا سيما اليد اليمنى المفتوحة، هي علامة على الحماية التي تمثل أيضًا البركات والقوة والاقتدار، وتعتبر فعالة في صرف عين الحسد.[2][18] أحد أكثر مكونات الحلي الذهبية والفضية شيوعًا في المنطقة،[19] سارت العادة على مدار التاريخ، أن يتم نحتها في الغالب من حجر الكهرمان الأسود أو من الفضة، وهو معدن يُعتقد أنه يمثل نقاءًا وله خصائص سحرية.[2][20] كما تم رسمها باللون الأحمر (باستخدام دماء حيوان تم التضحية به أحيانًا) على جدران المنازل للحماية،[21][22] وكانت ترسم أو تعلق على أبواب غرف الحوامل أو حديثي الولادة.[2] يمكن تصوير اليد بأصابع متباعدة لدرء الشر، أو مغلقة معًا لجلب الحظ السعيد.[23] وبالمثل، يمكن تصويرها بأصابع مشيرة للأعلى أو لأسفل لجلب البركات. قد يكون من الصعب التعرف على الأشكال المختلفة التي تمثل شكل الخمسة، فيمكن أن تتكون من خمس دوائر تمثل الأصابع، تقع حول دائرة مركزية تمثل الكف.[23]

Silver hamsa amulet of Berber tradition (khmissa)

تستخدم للحماية من عين الحسد، وهي نظرة خبيثة يعتقد أنها قادرة على التسبب في المرض أو الموت أو مجرد سوء الحظ العام، وغالبًا ما تحتوي الخمسة على رمز العين.[20][24] ترتبط صور اليد أو العين أو الرقم خمسة باللغة العربية (و الأمازيغية) بدفع العين الشريرة، كما يتضح من قول خمسة في عينك ("خمسة [أصابع] في عينك").[24] رفع اليد اليمنى مع إظهار الكف والأصابع قليلاً هو جزء من هذه اللعنة التي تعني "أعمى المعتدي".[21] صيغة أخرى تُلفظ (لإبعاد عين الحسد) باللغة العربية، ولكن بدون إشارات اليد، هي خمسة وخميسة .[25][26] [27]

نظرًا لأهميتها في كل من الثقافة العربية والأمازيغية، فإن كلمة خمسة هي أحد الرموز الوطنية في الجزائر وتظهر في الشعار. كما أنها الأكثر شعبية بين التمائم المختلفة (مثل العين والحرز - وهي علبة فضية تحتوي على آيات من القرآن) لدرء العين الشريرة في مصر.[19] غالبًا ما تصنع النساء المصريات اللائي يعشن في الأحياء شعبية ("التقليدية") الخميسة، وهي تمائم مكونة من خمسة أشياء (خمسة) لتعلق بشعر أطفالهن أو مآزر سوداء. يمكن صنع الأشياء الخمسة من الفلفل أو الأيدي أو الدوائر أو النجوم المتدلية من الخطافات.[22]

على الرغم من أهميته في الثقافة العربية والأمازيغية، إلا أن الشعب اليهودي قد فسر وتبنى رمز اليد منذ فترة طويلة مع أهمية كبيرة منذ الوصايا العشر؛ " فَأَخْرَجَكَ الرَّبُّ إِلهُكَ مِنْ هُنَاكَ بِيَدٍ شَدِيدَةٍ وَذِرَاعٍ مَمْدُودَةٍ".[28] تمثل "اليد القوية" الخمسة التي رسخت أهميتها في المجتمع آنذاك. كانت يد العون مثالاً على رغبة الله في مساعدة شعبه وإخراجهم من الصراع. في وقت قريب من العصر البيزنطي، كان الفنانون يرسمون يد الله وهي تمتد من أعلى.[29] كانت يد الله المنزلة من السماء ستخرج الشعب اليهودي من المعاناة، وسرعان ما ارتبط اليهود بالخمسة وأصبحتهم جزءًا من ثقافتهم. ذكرت في النصوص اليهوديو وأصبحت أيقونة مؤثرة داخل المجتمع.

Hand of Hamsa on a coin

يعتبر الشعب اليهودي الخمسة رمزًا محترمًا ومقدسًا فيما بينهم. تم استخدامه أحيانًا كزخرفة لـالكتوبة، أو عقود الزواج، وكذلك العناصر التي تنظم التوراة مثل المؤشرات، وهاگاداه عيد الفصح.[30] يشير استخدام اليد كصور داخل الكنيس وخارجه إلى الأهمية وارتباط الشعب اليهودي بالخمسة. كانت اليد تزين بعض الأشياء الدينية والإلهية ومنذ ذلك الحين خرجت من طورها غير المألوف.

مع تأسيس دولة إسرائيل، أصبحت الخمسة رمزًا في الحياة الإسرائيلية اليومية، وإلى حد ما، رمزًا لإسرائيل نفسها.[31] لقد أصبح رمزًا للعلمانية وتعويذة عصرية؛ وتميمة "للحظ السعيد" تظهر على القلائد، وسلاسل المفاتيح، والبطاقات البريدية، وبطاقات الهاتف واليانصيب، وفي الإعلانات. وهي أيضًا رمز شائع الاستخدام لدى اليهود خارج الشرق الأوسط، لا سيما في المجتمعات اليهودية في الولايات المتحدة.[31] أُدمجت أيضًا في المجوهرات الراقية والبلاط المزخرف وزخارف الجدران.[31]

على غرار الاستخدام الغربي لعبارة "دق على الخشب" أو "لمس الخشب" ، فإن التعبير الشائع في إسرائيل هو "خمسة، خمسة، همسة ، تفو ، تفو ، تيفو"، صوت البصق، المفترض أنه يبصق الحظ السيئ.[32]

في ميمونة، وهو يهودي مغربي يقام بعد عيد الفصح، وُضعت طاولات تحمل رموزًا مختلفة للحظ والخصوبة، مع التركيز على الرقم "5"، مثل خمس قطع من مصوغات من الذهب أو خمس حبات من الفاصوليا مرتبة على ورقة عجين. يرتبط تكرار الرقم خمسة بتميمة خمسة.[33]

في المغرب، يُطلق عليها 'خمسة' أو 'خميسة' وتستخدم على نطاق واسع للحماية من سوء الحظ والأشرار. تم دمج خمسة في العديد من عناصر ديكور المنزل، ولكن لا يزال الاستخدام الأكثر شيوعًا في المجوهرات. معظم النساء المغربيات لديهن قطعة مجوهرات واحدة على الأقل عليها خمسة.[34]

أضيف رمز U+1FAAC 🪬 hamsa إلى يونيكود في 2021 (Unicode 14.0, Emoji 14.0).[35]

انظر أيضًا


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

المصادر

اقتباسات

  1. ^ Bernasek et al., 2008, p. 12.
  2. ^ أ ب ت ث ج ح خ د Sonbol, 2005, pp. 355–359.
  3. ^ Zenner, 1988, p. 284.
  4. ^ World Institute for Advanced Phenomenological Research and Learning (Belmont, Estados Unidos), 1991, p. 219.
  5. ^ Drazin, 2009, p. 268.
  6. ^ أ ب ت ث ج ح Sabar, Shalom (2010). From Sacred Symbol to Key Ring: The Hamsa in Jewish and Israeli Societies. Littman Library of Jewish Civilization.
  7. ^ González-Wippler, Migene (1991). The Complete Book of Amulets & Talismans. St. Paul, MN: Llewellyn Publications. p. 173. ISBN 978-0-87542-287-9.
  8. ^ Kashgar. "The Hamsa (Khamsa)". Kashgar (in الإنجليزية). Retrieved 2021-01-10.
  9. ^ "The World of Child Labor". Loretta E. Bass. Retrieved 15 September 2013.
  10. ^ Wadud, Amina (1999). Qur'an and Woman. New York: Oxford University Press. p. 64.
  11. ^ Sechzer, Jeri (2004). ""Islam and Woman: Where Tradition Meets Modernity": History and Interpretations oyt? Yt? the f Islamic Women's Status". Sex Roles. 51 (5/6): 263–272. doi:10.1023/B:SERS.0000046610.16101.e0. S2CID 38184740.
  12. ^ Silver, 2008, p. 201.
  13. ^ Lenhart, Sandy. "Hand of Fatima Meaning – Origin and Variations". Ezine Articles. N.p., n.d. Web. 29 September 2013.
  14. ^ The Encyclopedia of Jewish Symbols, page 70, Ellen Frankel, Betsy Platkin Teutsch. Rowman & Littlefield, 1992
  15. ^ EMAIL, Jewish Magazine. "Angels and Demons". Jewishmag.com. Retrieved 2013-06-25.
  16. ^ Perennial Books, 1970, p. 186.
  17. ^ Trumball, 1896, p. 77.
  18. ^ Rajab, 1989, p. 116.
  19. ^ أ ب Badawi, 2004, p. 510.
  20. ^ أ ب Lynch and Roberts, 2010, p. 8.
  21. ^ أ ب Schimmel, p. 92.
  22. ^ أ ب Early, 1993, p. 116
  23. ^ أ ب Gomez, 1996, p. 54.
  24. ^ أ ب Ham and Bing, 2007, p. 385.
  25. ^ Lent et al., 1996, p. 189.
  26. ^ Shinar, 2004, p. 117.
  27. ^ Houtsma, 1993, p. 897.
  28. ^ Sabar, Shalom From Sacred Symbol to Key Ring: The Hamsa in Jewish and Israeli Societies, 141
  29. ^ Sabar, Shalom From Sacred Symbol to Key Ring, 142
  30. ^ Sabar, Shalom From Sacred Symbol to Key Ring, 144
  31. ^ أ ب ت Nocke, 2009, pp. 133–134.
  32. ^ "Jewish magic and superstition in Israel". Abc.net.au. 2010-05-22. Retrieved 2013-06-25.
  33. ^ Bin-Nun, Yigal (8 April 2007). "Lady Luck". Haaretz. Retrieved 21 June 2011.
  34. ^ "Moroccan Jewelry". Moroccan Zest (in الإنجليزية الأمريكية). 2018-08-22. Retrieved 2019-02-21.
  35. ^ "🪬 Hamsa Emoji". Emojipedia (in الإنجليزية). Retrieved 2023-02-10.

بيبليوگرافيا

  • Badawi, Cherine (2004). Footprint Egypt (4th, illustrated ed.). Footprint Travel Guides. ISBN 978-1-903471-77-7.
  • Bernasek, Lisa; Peabody Museum of Archaeology and Ethnology; Burger, Hillel S. (2008). Artistry of the everyday: beauty and craftsmanship in Berber art (Illustrated ed.). Peabody Museum Press, Harvard University. ISBN 9780873654050.
  • Drazin, Israel (2009). Maimonides and the Biblical Prophets. Gefen Publishing House Ltd. ISBN 9789652294302.
  • Evelyn A. Early (1993). Baladi women of Cairo: playing with an egg and a stone (Illustrated ed.). Lynne Rienner Publishers. ISBN 9781555872687.
  • Gomez, Aurelia (1996). Crafts of Many Cultures: 30 Authentic Craft Projects from Around the World. Scholastic Inc. ISBN 9780590491822.
  • "Jewish magic and superstition in Israel". Abc.net.au. 2010-05-22. Retrieved 2013-06-25.
  • M. Th. Houtsma (1993). M. Th. Houtsma (ed.). E.J. Brill's first encyclopedia of Islam, 1913–1936 (Reprint ed.). BRILL. ISBN 9789004097902.
  • Lent, J. M.; Bearman, Peri J.; Qureshi, Hakeem-Uddeen (1997). The encyclopaedia of Islam, new edition (2nd ed.). Brill. ISBN 978-90-04-10795-3.
  • Lenhart, Sandy (2011). "Hand of Fatima Meaning - Origin and Variations". Ezine Articles. February 17, 2011.
  • Lynch, Patricia Ann; Roberts, Jeremy (2010). African Mythology A to Z (2nd, revised ed.). Infobase Publishing. ISBN 9781604134155.
  • McGuinness, Justin (2002). Footprint Tunisia Handbook (3rd, illustrated ed.). Footprint Travel Guides. ISBN 978-1-903471-28-9.
  • Nocke, Alexandra (2009). The place of the Mediterranean in modern Israeli identity (Illustrated ed.). BRILL. ISBN 9789004173248.
  • Perennial Books (1970). Studies in comparative religion, Volumes 4–5. University of California.
  • Rajab, J. (1989). Palestinian Costume. Indiana University. ISBN 978-0-7141-2517-6.
  • Schimmel, Annemarie (1994). Deciphering the signs of God: a phenomenological approach to Islam. SUNY Press. ISBN 9780791419823.
  • Shadur, Joseph; Shadur, Yehudit (2002). Traditional Jewish papercuts: an inner world of art and symbol (Illustrated ed.). UPNE. ISBN 9781584651659.
  • Shinar, Pessah (2004). Modern Islam in the Maghrib. JSAI. ISBN 9789657258026.
  • Silver, Alan (2008). Jews, Myth and History: A Critical Exploration of Contemporary Jewish Belief and Its Origins. Troubador Publishing Ltd. ISBN 978-1-84876-064-6.
  • Sonbol, Amira El Azhary (2005). Beyond the exotic: women's histories in Islamic societies. Syracuse University Press. ISBN 9780815630555.
  • Trumbull, Henry Clay (1896). The threshold covenant: or, The beginning of religious rites (2nd ed.). C. Scribner's.
  • World Institute for Advanced Phenomenological Research and Learning (Belmont, Estados Unidos) (1991). Anna-Teresa Tymieniecka (ed.). Roman Ingarden's aesthetics in a new key and the independent approaches of others: the performing arts, the fine arts, and literature, Volume 3. Springer. ISBN 9780792310143.
  • Steinmetz, Sol (2005). Dictionary of Jewish usage: a guide to the use of Jewish terms. Rowman & Littlefield. ISBN 9780742543874.
  • Zenner, Walter P. (1988). Persistence and flexibility: anthropological perspectives on the American Jewish experience (Illustrated ed.). SUNY Press. ISBN 9780887067488.


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

وصلات خارجية