رخصة جنو العمومية

(تم التحويل من GNU General Public License)

رخصة جنو العمومية/عامة الأغراض أو General Public License GPL نوع من الرخص الالكترونية التي تضمن ان برامج الكمبيوتر يبقى حرّا.

كتبت الوثيقة أساسًا بوساطة ريتشارد ستالمن من أجل مشروع جنو. أطلقت مؤسسة البرمجيات الحرة النسخة الثانية من هذه الوثيقة عام 1991. وأحدث إصدار هو الإصدار الثالث حاليا وتم إطلاقه في 2007

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

إصدارات الرخصة

الإصدار الثاني

يمكن تلخيص بنود و شروط هذه الرخصة في النقاط التالية:

صفر. تسري هذه الرخصة على أي برنامج أو أي عمل يتضمن تنويهاً وضعه صاحب حقوق النسخ copyright يشير إلى أن توزيع البرنامج خاضع لضوابط رخصة غنو العمومية. هذه الرخصة لا تغطي سوى النسخ والتوزيع والتعديل، أي نشاط آخر فهو غير مشمول بها وخارج عن مجالها.

1. يمكنك نسخ وتوزيع العمل نسخًا حرفيًا مطابقًة للكود المصدري للبرنامج كما تلقيته بأية وسيلة أو وسيط نقل، بشرط إرفاق كل نسخة بتنويه حقوق النسخ وتصريحات لتبرئة المسؤولية.

2. يمكنك تعديل نسختك من البرنامج أو أجزاء منه، وبالتالي أي عمل مبني على البرنامج ثم نسخ و توزيع هذه التعديلات وفق مضمون البند الأول أعلاه، بشرط الالتزام بالشروط التالية: إرفاق الملفات المعدلة بإشارة واضحة للتعديلات و إثبات أن أي عمل توزعه مرخص ككل مجاناً و إذا كان البرنامج المعدل يقرأ الأوامر بشكل تفاعلي حين تشغيله، فعليك أن تجعله يعرض إثر طلبه، إشعار حقوق النسخ المناسبة.

3. يمكتك نسخ و توزيع البرنامج في صورة الكود الهدف object form أو التنفيذي حسب البنديين 1 و 2 أعلاه بشرط إلتزامك بالشوط التالية:

أ. إرفاق البرنامج بالكود المصدري الكامل المقابل له.

ب. إرفاقه بعرض مكتوب، صالح لمدة ثلاث سنوات على الأقل، يمنح بموجبه إمكانية ارسال الكود المصدري أي طرف ثالث يطلبه مقابل رسوم لا تتجاوز تكلفة النسخ.

جـ. إرفاقه بالمعلومات التي حصلت عليها بمكان تواجد الكود المصدري.

4. لا يمكن نسخ أو تعديل أو توزيع أو إعادة ترخيص أو إيداع البرنامج إلا بالطرق المحددة صراحةً في هذه الرخصة.

5. بتعديلك أو توزيعك للبرنامج، فأنت متفق ضمنياً مع جميع بنود و شروط هذه الرخصة.

6. إعادة توزيع البرنامج يتضمن تلقائياً حصول المتلقين على الرخصة تمنحهم حق النسخ والتوزيع والتعديل.

7. إذا فرضت عليك شروطاً بانتهاك براءة اختراع، وبدت تلك الشروط غير منسجمة مع بنود هذه الرخصة، فإن ذلك لا يعتبر مبرراً لإعفائك مما توجبه هذه الرخصة. و يكون الحل الوحيد هو الامتناع التام عن توزيع البرنامج.

8. إذا كان توزيع و/أو استعمال البرنامج مقيداً ببراءة اختراع أو حقوق نسخ في دولة ما، فعلى المالك الأصلي لحق النسخ إضافة تحديد جغرافي لمناطق التوزيع يستثني هذه الدول.

9. يمكن لمؤسسة البرمجيات الحرة Free Software Foundation نشر تنقيحات أو إصدارات جديدة من هذه الرخصة من حين لاخر.

10. إذا أردت دمج عناصر من البرنامج في برامج حرة أخرى تختلف عنه في شروط التوزيع، اكتب إلى مؤلفه لاستئذانه.

11. لأن استعمال هذا البرنامج حر و مجاني فهو دون أية ضمانات على البرنامج إلى الحد الذي تسمح به القوانين المعمول بها.

12. لا يعتبر مالك الحق مسؤولاً عن أي ضرر بما في ذلك الأضرار العامة أو حاصل نتيجة استعمال البرنامج أو عدم التمكن من استعماله.

ريتشارد ستولمن عند إصدار أول مسودة لGPLv3 في معهد ماساتشوستس للتقنية في مدينة كامبريدج في الولايات المتحدة

في أواخر 2005 أعلنت مؤسسة البرمجيات الحرة العمل على الإصدار 3 من GPL (GPLv3). نُشرت أول "مسودة نقاش" لGPL في يناير 2006 وبدأ النقاش العام. كان النقاش العام مُخططا أصلا لتسعة إلى خمسة عشر شهرا لكنه امتد أخيرا إلى ثمانية عشر شهرا مع نشر أربع مسودات. أُصدرت GPLv3 الرسمية من مؤسسة البرمجيات الحرة في 29 يونيو، 2007. كتب GPLv3 ريتشارد ستولمن، وبمشورة من إبين موجلين ومركز قانون حرية البرمجيات.[1]

استنادا إلى ستولمن، فإن أهم التغييرات متعلقة ببراءات اختراع البرمجيات، وتوافق رخصة البرمجيات الحرة، وتعريف "الكود المصدري"، وعوائق العتاد على تعديل البرمجيات.[1][2] تغييرات أخرى مرتبطة بالتدويل، وكيفية التعامل مع خرق الرخصة، وكيفية منح أذونات إضافية عن طريق مالك الحقوق.

من التغييرات الملاحظة الأخرى السماح للمؤلفين بإضافة شروط أو متطلبات معينة إضافية لمساهماتهم. واحدة من هذه المتطلبات الاختيارية، يشار إليه أحيانا ببند أفيرو إضافة هذا البند يجعل من الممكن إعادة ترخيص برامج GPLv3 إلى رخصة أفيرو العمومية.

نسقت مؤسسة البرمجيات الحرة عملية النقاش العام بمعونة من مركز قانون حرية البرمجيات، ومؤسسة البرمجيات الحرة في أوروبا،[3] ومجموعات برمجيات حرة أخرى. التعليقات جُمعت من العامة عن طريق بوابة gplv3.fsf.org[4] البوابة تعمل ببرنامج مكتوب لهذا الغرض يدعى ستيت. هذه التعليقات مُررت لأربع لجان تتألف من قرابة 130 شخص، بما في ذلك داعمين وناقدين لأهداف FSF. هذه اللجان بحثت التعليقات التي اقترحها الناس ومررت خلاصاتها إلى ستولمن ليقرر ما سيحل بالرخصة.

أُرسل 962 تعليق لأول مسود أثناء عملية النقاش العام.[5] في النهاية، ما مجموعه 2،636 تعليق أُرسل.[6][7][8]

أصدرت المُسودة الثالثة في 28 مارس 2007.[9] هذه المسودة تضمنت لهجة تهدف إلى منع براءات الاختراع متعددة الرخص مثل اتفاق براءة الاختراع المثير للجدل بين مايركوسوفت ونوفل، وحصر عبارة منع العتاد تحرير البرمجيات للتعريف القانوني لل"مستخدم" و"مستهلك المنتج". حذفت المسودة أيضا جزء "الحدود الجغرافية"، الذي أعلن عن ترجيح حذفه عند بداية النقاش العام.

مسدوة النقاش الرابعة،[10] التي كانت الأخيرة، أُصدرت في 31 مايو 2007، التي قدمت تكامل رخصة أباتشي، ووضحت دور غير المتعاقدين، ووضعت استثناءً لتتجاوز مشاكل أسلوب اتفاق مايكروسوفت ونوفل، يقول في القسم 11 في الفقرة السادسة:

«لا تستطيع نقل عمل مُغطى إذا كنت طرفا في اتفاق مع طرف ثالث لتوزيع البرمجيات، والذي يجعلك تدفع للطرف الثالث، مقابل نشاطك في نقل العمل، وتحت منح الطرق الثالث، لأي طرف يستلم العمل المعطى منك رخصة براءة اختراع مميزة...»

هذا يهدف لجعل مثل هذه القضايا باطلة في المستقبل. ترمي الرخصة أيضا لإخضاع مايكروسوفت على توسيع رخصة البراءة التي منحتها لزبائن نوفل لاستخدام برمجيات GPLv3 لجميع مستخدمي GPLv3. هذا ممكن قانونيًا فقط إذا اعتبرت مايكوسوفت قانونيا "ناقلة" لبرمجيات GPLv3.[11][12]

مطورون للنواة لينكس آخرون ذوو قدر عالي، تحدثوا مع وسائل الإعلام وأعدوا بيانًا عموميًا عن معارضتهم لبعض أجزاء مسودتي النقاش 1 و2.[13]

آراء وردود أفعال

بيل جيتس

في مؤتمر قادة الحكومات 2002 بسياتل

البرمجيات التي تكتب في الجامعات يجب أن تكون برمجيات حرة. لكن لا يجب أن تكون برخصة جي.بي.إل. برمجيات جي.بي.إل مثل هذا الشئ المسمى لينكس، حيث لا يمكنك جعل أي شئ تجاريا حوله، أي أنه يجب أن يبقى دائما حرّا، وهذه -كما تعلم- مجرد فلسفة.[14]

مرجع

  • الترجمة العربية غير الرسمية لرخصة غنو العمومية [1]

مصادر

{{#if: |<div

  1. ^ أ ب عرض شرائح لريتشارد ستولمن في 25 فبراير، 2006 في بروكسل، بلجيكا - في أول أيام تلك السنة من مؤتمر الملتقى الأوروبي لمطوري البرمجيات الحرة ومفتوحة المصدر.
  2. ^ مقابلة مع ريتشارد ستولمن، مجلة البرمجيات الحرة، 23 يناير 2008.
  3. ^ "GPLv3: مسدوة الإصدار 3 من رخصة جنو العمومية". مؤسسة البرمجيات الحرة أوروبا.
  4. ^ "تعليقات gplv3.fsf.org على مسودة النقاش 4".
  5. ^ "تعليقات gplv3.fsf.org على مسودة النقاش 1". عرض التعليقات على الملف 'gplv3-draft-1' [...] وُجدت 962
  6. ^ "تعليقات gplv3.fsf.org على مسودة النقاش 2". عرض التعليقات في الملف 'gplv3-draft-1' [...] وُجدت 727
  7. ^ "تعليقات gplv3.fsf.org على مسودة النقاش 3". عرض التعليقات في الملف 'gplv3-draft-3' [...] وُجدت 649
  8. ^ "تعليقات gplv3.fsf.org على مسودة النقاش 4". عرض التعليقات في الملف 'gplv3-draft-4' [...] وُجدت 298
  9. ^ دليل إلى المسودة الثالثة لGPLv3
  10. ^ مسودة النقاش النهائية، وُصل في 4 يونيو، 2007
  11. ^ أسئلة GPLv3 الشائعة، وُصل في 4 يونيو، 2007.
  12. ^ تبرير مسدوة النقاش الرابعة، وُصل في 4 يونيو، 2007
  13. ^ موقف مطوري النواة لينكس من GPLv3، وُصل في 4 يونيو، 2007
  14. ^ مترجمة من كلمة بيل جيتس - موقع ميكروسوفت