نقاش:تلاميذ المسيح
الاسم الشائع لتلاميذ المسيح الاثني عشر بالعربية هو الحواريون، فلماذا تغير الاسم؟ بالإنجليزية اسمهم: Twelve Apostles وكلمة Apostles لا تعني بحال من الأحوال تلاميذ!.. فهم رسل المسيح، مبعوثوه، وكما تعبر الكلمة العربية عن ذلك: حواريوه. --H. M. Haitham نقاش 21:46, 12 أكتوبر 2006 (UTC)
الانجيل والكتاب المقدس باللغة العربية يقول التلاميذ .. وكموضوع مسيحي، اعتقد انه يجب ان نمشي بالاعتقادات المسيحية . ولكن هذا لا يمنع من وضع ملحوظة أن القرآن الكريم يذكر التلاميذ باسم الحواريين . التلاميذ كانوا ينادون يسوع المسيح بـ "المعلم" او "ربّا" بالعبرية/الآرامية . فهم التلاميذ وهو المعلم الرب (كلمة رب = معلم ) . --Lord Anubis 22:14, 12 أكتوبر 2006 (UTC) نقاش
وبالمناسبة .. هم الـ Disciples(التلاميذ) [1] . --Lord Anubis 22:15, 12 أكتوبر 2006 (UTC) نقاش
قمت بتعديل لغوي للترجمة عن ويكيبيديا الانجليزية، لاوضح معنى الجملة Histolo2 21:12, 4 ديسمبر 2006 (UTC)
شكراً---Lord Anubis (ناقش) 23:02, 4 ديسمبر 2006 (UTC)