مو يان
مو يان 莫言 Mo Yan | |
---|---|
وُلِد | Guǎn Móyè (管谟业) 17 فبراير 1955 جاومي، شاندونگ، الصين |
الاسم الأدبي | مو يان |
الوظيفة | روائي، مدرس |
اللغة | الصينية |
العرق | صيني |
الفترة | 1981 – الآن |
أبرز الأعمال | الذرة الحمراء، جمهورية النبيذ، الحياة والموت أضنياني |
جوائز بارزة | جائزة نوبل في الأدب 2012 |
گوان مويه (الصينية المبسطة: 管谟业؛ الصينية التقليدية: 管謨業؛ پنين: Guǎn Móyè�، Guan Moye)، يشتهر باسمه الأدبي مو يان (صينية: 莫言؛ پنين: Mò Yán�، Mo Yan) (و. 17 فبراير 1955)، هو مؤلف صيني،[1] حاز جائزة نوبل في الأدب في أكتوبر 2012 "لدمجه الهلوسة الواقعية مع الحكايات الشعبية، التاريخية والمعاصرة" .[2][3]
قبل عام 2012، اشتهر مو يان بقرائه الغربيين وخاصة لروايته الذرة الحمراء التي اقبتست في السينما. ويوصف بأنه من الأدباء الموالين للحكومة الذين يغضون الطرف عن انتهاكات حقوق الإنسان. ولا يتطرق لانتقاد نظام الحكم على الاطلاق في أي مجال.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
حياته
وُلد مو يان في بلدة گاومي شمال شرق مقاطعة شاندونگ، لعائلة من المزارعين. ترك المدرسة أثناء الثورة الثقافية للعمل في مصفاة نفط. انضم لجيش التحرير الصيني في سن العشرين، وبدأ في الكتابة عندما كان جندياً، عام 1881. في السنوات الثلاث التالية، أصبح مدرساً في قسم الآداب في الأكاديمية الثقافية التابعة للجيش. عام 1991، حصل على شهادة الماجستير في الآداب من جامعة بكين.
اسمه الأدبي
"مو يان"—ويعني بالصينية "لا تتكلم" —وهو الاسم الأدبي الذي اشتهر به.[4] في خطبة عامة ألقاها مو يان في جامعة هونگ كونگ المفتوحة، قال أنه اختار الاسم عندما كتب أولى رواياته. ولأنه اشتهر بصدقه في خطابه، فقد لم يكن مرحب به في الصين، واختار الاسم كي يذكر نفسه دائماً بألا يكثر من الحديث.
نقد
أسلوب الكتابة
يظهر تأثر مو يان أولاً برائد الأدب الصيني الحديث لو شيون (1881 – 1946)، قبل أن تأتي المؤثرات الأجنبية لاحقاً، وتمنح موضوعاته المحلية سماتٍ أقرب إلى أساليب الواقعية السحرية. ممارسةٌ أسلوبية كهذه لم تغب عن المراجعات النقدية التي كُتبت عن أعماله في الصحافة الصينية والأجنبية، وهو ما ظهر في كتاب كامل للكاتبة شيلي تشان بعنوان «صوت متفرد من الصين: العالم المتخيل لمو يان».[5]
رغم نبرته الانتقادية، وانشغاله بتاريخ بلاده المضطرب، إلا أن أعمال مو يان لم تضعه في خانة الكتّاب المنشقين على غرار گاو شينگجيان، الذي سبقه إلى نوبل عام 2000. صحيح أنه اعتُبر صوتاً منحرفاً عن الأدب الصيني المعاصر، لكن ذلك لم يعرّضه للقمع أو الاعتقال، بقدر ما عرّضه لانتقادات معكوسة تتناول مواقفه السياسية المتساهلة، وعدم تضامنه مع أقرانه ممن تعرضوا للقمع والنفي.
أعماله
نشر مو يان عشرات القصص القصيرة والروايات بالصينية. أولى رواياته المطر المتساقط في ليلة الربيع، نشرت عام 1981. ترجم عدد من رواياته إلى الإنگليزية بواسطة هوارد گولدبلات، أستاذ اللغات الشرق آسيوية والآداب في جامعة نوتردام.
الحياة والموت أضنياني
تدور روايته الحياة والموت أضنياني حول تاريخ الصين في النصف الثاني من القرن 20، تبدأ بوباء يصيب الخنازيز في حظائر المزارعين الذين، في غمرة انشغالهم بالتخلص من الجثث النافقة، لن يعلموا بموت زعميهم الخالد ماو تسي تونغ. في تشابه مع بداية رواية خريف البطريك لگابريل گارسيا ماركيز، في تصويره لأبدية الديكتاتور الأميركي اللاتيني.
الذرة الحمراء
تؤرخ الرواية لحرب المقاومة الصينية ضد الاحتلال الياباني خلال الفترة من 1937 حتى 1945، وهي الرواية التي شهرت مو يان بعد تحويلها إلى فيلم بنفس الاسم.
قام حسنين فهمي بترجمة رواية مو يان الذرة الحمراء في 2009. وقدمها للمشروع القومي للترجمة بمصر منذ ذلك الحين. وإثر الإعلان عن فوز مو يان بجائزة نوبل، وعد المجلس القومى للترجمة الدكتور حسنين بنشر الرواية خلال أيام بعد أن ظلت على قوائم الانتظار لسنوات.
قائمة أعماله
- الذرة الحمراء (نشرت لأول مرة بالصينية عام 1987، وعام 1993 بالإنگليزية، وفي 2012 بالعربية)
- حكايات الثوم (نشرت لأول مرة بالإنگليزية عام 1995)
- انفجارات وقصص أخرى، مجموعة قصص قصيرة
- جمهورية النبيذ: رواية (نشرت لأولى مرة بالصينية عام 1992 ، وعام 2000 بالإنگليزية)
- الحياة والموت أضنياني (نشرت بالإنگليزية عام 2008)
الروايات
- 《红高粱家族》 Red Sorghum (1986)
- 《天堂蒜薹之歌》 The Garlic Ballads (1988)
- 《十三步》 Thirteen Steps (1988)
- 《食草家族》 The Herbivorous Family (1993)
- 《酒国》 The Republic of Wine: A Novel (1993)
- 《丰乳肥臀》 Big Breasts & Wide Hips (1995 بالصينية، 2005 بالإنگليزية)
- 《红树林》 Red Forest (1999)
- 《檀香刑》 Sandalwood Death (2001)
- 《四十一炮》 Pow! (2003)
- 《生死疲劳》 Life and Death Are Wearing Me Out (2006)
- 《蛙》 Frog (2009)
مجموعات قصص قصيرة وروايات قصيرة
- 《白狗秋千架》 الكلب الأبيض والأرجوحة (30 قصة قصيرة، 1981–1989)
- 《与大师约会》 Meeting the Masters (45 قصة قصيرة، 1990–2005)
- 《欢乐》 الفرح (8 روايات قصيرة؛ ستة منهن نـُشـِرن بالإنجليزية بعنوان Explosions and Other Stories)
- 《怀抱鲜花的女人》 The Woman with Flowers (8 novellas)
- 《师傅越来越幽默》شيفو، ستفعلين أي شيء مقابل ضحكة (9 روايات قصيرة؛ إحداهن، التغيير، نـُشرت منفردة بالإنگليزية)
أعمال أخرى
- 《会唱歌的墙》 الحائط يمكنه الغناء (60 مقال، 1981–2011)
- 《我们的荆轲》 Our Jing Ke (play)
- 《碎语文学》 Broken Philosophy (interviews, only available in Chinese)
- 《用耳朵阅读》 Ears to Read (speeches, only available in Chinese)
- 《盛典:诺奖之行》 Grand Ceremony
جوائز وتكريمات
- 1998: جائزة نوستاد الدولية للأدب، ترشح
- 2005: جائزة كيرياما، للكتب الشهيرة، Big Breasts and Wide Hips
- 2006: جائزة فوكوكا الآسيوية للثقافة الثالثة والعشرون
- 2007: جائزة الرجل الآسيوي في الأدب، ترشح Big Breasts and Wide Hips
- 2009: جائزة نيومان للأدب الصيني، فاز، الحياة والموت أضنياني
- 2010: زمالة فخرية في اتحاد اللغات المعاصرة
- 2011: جائزة ماو دون في الأدب، فاز، الضفددع
- 2012: جائزة نوبل في الأدب
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
جائزة نوبل في الأدب 2012
في 11 أكتوبر 2012، أعلنت الأكاديمية السويدية عن فوز مو يان بجائزة نوبل في الأدب لأعماله التي تتميز "أقام مو يان من خلال الدمج الهلوسة الواقعية مع الحكايات الشعبية، التاريخية والمعاصرة، عالماً يذكّر من خلال تعقيداته بعوالم كتّاب أمثال ويليام فولكنر وگابرييل گارسيا ماركيز، مع جذور ضاربة في الأدب الصيني القديم وتقاليد القصص الشعبية». كان مو يان في سن ال57 عندما فاز بالجائزة، وكان الفائز رقم 109 وأول صيني يفوز بالجائزة، فاز بالجائزة عام 200 مواطن فرنسي صيني المولد گاو شينگجيان. حسب پيتر إنگلوند رئيس الأكاديمية السويدية، فقد أحس مو يان "بالسعادة الغامرة والمفاجأة" لدى سماعه الخبر وكان في منزله مع والده عندما وصله خبر فوزه.[6][7] وقال إنگلوند أيضاً أنه، "يمتلك طريقة فريدة جداً في الكتابة. لو قرت نصف صفحة من كتابات مو يان فستتعرف عليه على الفور من كتاباته".[8]
أعمال سينمائية مبنية على رواياته
أُخرج العديد من الأفلام المبنية على أعمال مو يان، ومنها:
- الذرة الحمراء (1987) (اخراج Zhang Yimou)
- أوقات سعيدة (2000) (اخراج Zhang Yimou، اقتبست من رواية شيفو: ستفعل أي شيء لتضحكم)
- نوان (2003) (اخراج هو جيانكي، اقتبست من سوينگ الكلب الأبيض)
قراءات إضافية
- A Subversive Voice in China: The Fictional World of Mo Yan. Shelley W. Chan. (Cambria Press, 2011).
- Chinese Writers on Writing featuring Mo Yan. Ed. Arthur Sze. (Trinity University Press, 2010).
المصادر
- ^ Morrison, Donald (14 February 2005). "Holding Up Half The Sky". TIME. Retrieved 14 February 2005.
- ^ "Mo Yan får Nobelpriset i litteratur 2012". DN. 11 October 2012. Retrieved 11 October 2012.
- ^ "The Nobel Prize in Literature 2012 Mo Yan". Nobelprize.org. 11 October 2012. Retrieved 11 October 2012.
- ^ Ahlander, Johan (11 October 2012). "China's Mo Yan wins Nobel for "hallucinatory realism"". Reuters. Retrieved 11 October 2012.
- ^ "الصيني مو يان: الكلمة الأخيرة للأدب !". جريدة الأخبار اللبنانية. 2012-10-11. Retrieved 2012-10-11.
- ^ "Chinese author Mo Yan wins Nobel Prize for Literature". BBC News. 11 October 2012. Retrieved 11 October 2012.
- ^ "Chinese writer Mo Yan wins 2012 Nobel Prize in Literature". Xinhua. 11 October 2012. Retrieved 11 October 2012.
- ^ "Chinese writer Mo Yan wins Nobel prize". The Irish Times. 11 October 2012. Retrieved 11 October 2012.
وصلات خارجية
- صفحات تستخدم جدول كاتب بمتغيرات غير معروفة
- مقالات تحتوي نصوصاً باللغة الصينية المبسطة
- مقالات تحتوي نصوصاً باللغة الصينية التقليدية
- مقالات تحتوي نصوصاً باللغة الصينية
- مواليد 1955
- شيوعيون صينيون
- حائزو جائزة نوبل صينيون
- حائزو جائزة نوبل في الأدب
- أشخاص من وايفانگ
- أشخاص من جيش التحرير الشعبي
- روائيون صينيون
- كتاب من شاندونگ