كليماخوس

(تم التحويل من كاليماخوس البرقاوي)
كَلّيماخوس
Callimachus
(Καλλίμαχος)
A fragmented piece of parchment covered in pre-modern handwriting.
Papyrus fragment من الآيتيا لكليماخوس
وُلِد310/305 ق.م.
قورينا، ليبيا
توفي240 ق.م.
الإسكندرية
الوظيفةشاعر، ناقد وباحث
الفترةHellenistic period
الصنف الأدبيAetiology, Epigram, Iambus, Hymn, Epyllion

كَلّيماخوس أو كاليماخوس القوريني (باليونانية: Καλλίμαχος ) باحث ونحاء وشاعر إغريقي ولد بقورينة (شرق ليبيا حالياً) حوالي سنة 305 ق.م. ودرس في أثينا، حيث عمل باحثاً وتوفي بها العام 240 ق.م..

كتب فهرست مفصل في 120 مجلد بيعتبر أول كتاب علمى في تاريخ الادب. كتب الكثير من الشعر، حتى أصبح أشهر شعراء الإسكندرية في عصره. أشعاره تخلو من العواطف الدينية الحقيقية ولكن مليئة بالأوصاف البارعة والتصوير البديع. وتعتبر قصيدة " الأسباب " من أهم اشعاره. و تعتبر قصيدته " هلكي "، المكونة من 1000 بيت ، أحسن نموذج لشعره القصصي. أشعاره الغنائية التي وصلت للعصر الحديث فيها تنوع عجيب في الموضوعات والأوزان وأهمها "نشيد أرسينوى الجنائزي". ألف مرثيات كتيرة، أفضل المعروف منها قصيدة " خصلة شعر برنيس ".

نظم كاليماخوس القوريني العديد من الأشعار في مختلف الأوزان السائدة في عصره وخلّف العديد من الأعمال الخالدة التي ظلت حاضرة في التراث الإنساني وقد تلقى تعليمه في موطنه الأصلي ومسقط رأسه قورينا مثل باقي أبناء الأسر المرموقة ومارس إنتاجه الأدبي في قورينا ليرحل بعدها إلى بلاد اليونان طلباً للعلم واستزادة من بحر الثقافة الأغريقية في أثينا حيث مركز الحضارة والعلم وملتقى العلماء والفلاسفة.

وإضافة لكونه شاعراً كان كاليماخوس عالماً في الأساطير والإجتماع والجغرافيا والتاريخ وتميز بأنه فقيه لغوي.

كانت الإسكندرية آنذاك مركزاً ثقافيا هاماً حيث أسس فيها البطالمة المكتبة والموسيون الذي يشبه الأكاديميات الحديثة فاجتذبت إليها العلماء والأدباء الذين توفرت لهم مصادر الإطلاع والبحث. واهتم البطالمة بفنون الشعر والعلوم الطبيعية والفلكية والطبية وفقه اللغة والجغرافيا دون الفنون الأخرى كالمسرح والفلسفة. ولذلك سافر كاليماخوس إلى الإسكندرية وأقام هناك حيث أتاحت مكتبة الإسكندرية والموسيون الفرصة للمواهب الشابة من أمثاله وكفلت لهم عيشاً مطمئناً .

مارس كاليماخوس مهنة التعليم في الأسكندرية حيث عمل مدرساً للّغة لينضم بعد ذلك إلى شعراء مكتبة البلاط وتذيع شهرته كأحد أهم أعمدة الشعر السكندري في الفترة التي أطلق عليها المؤرخون اسم العصر الهيلينستي والذي ابتدأ بمجيء البطالمة للحكم بعد موت الإسكندر الأكبر. في ذلك العصر أصبح شعراء الإسكندرية يكتبون لفئة المثقفين فقط وهذا ما بات يعرف بالشعر السكندري الذي يخاطب الصفوة وهو الشعر الذي يبتعد عن الملاحم الطويلة ويفضل شعر المراثي والشعر الغنائي والإبجراماتا ولايعتمد على السرد القصصي كما كان شائعا في الملاحم القديمة .

وكان شعراء الإسكندرية يقيمون ما يسمى بأدب الصالونات وذلك باجتماعهم حول مجالس الشراب حيث يقوم أحدهم بإلقاء بيت أو بيتين من الشعر فيلتقط شاعر آخر نهاية ما قاله سابقه ويكمل المعنى ببيت أو بيتين من الشعر. فتزداد حدة المنافسة ولذلك كانوا جميعهم حريصين أشد الحرص على انتقاء المفردات وجمال الأسلوب وكان الجيد من هذه الأشعار يُنشد مع أنغام الموسيقى.

حياته

Dark stone bust of a young man wearing a headband
Callimachus is thought to have worked under the patronage of Ptolemy II Philadelphus. This bust of Ptolemy is held at the National Archaeological Museum, Naples.

An entry in the Suda, a 10th-century Byzantine encyclopaedia, is the main source about the life of Callimachus. Although the entry contains factual inaccuracies, it enables the re-construction of his biography by providing some otherwise unattested information.[1] Callimachus was born into a prominent family in Cyrene, a Greek city on the coast of modern-day Libya.[1] He refers to himself as "son of Battus" (Ancient Greek: Βαττιάδης, romanized: Battiades), but this may be an allusion to the city's mythological founder Battus rather than to his father.[2] His grandfather, also named Callimachus, had served the city as a general. His mother's name was Megatima, falsely given as Mesatma by the Suda. His unknown date of birth is placed around 310 BC.[1]

During the 280s, Callimachus is thought to have studied under the philosopher Praxiphanes and the grammarian Hermocrates at Alexandria, an important centre of Greek culture.[3] He appears to have experienced a period of relative poverty while working as a schoolteacher in the suburbs of the city.[4] The truthfulness of this claim is disputed by the classicist Alan Cameron who describes it as "almost certainly outright fiction".[5] Callimachus then entered into the patronage of the Ptolemies, the Greek ruling dynasty of Egypt, and was employed at the Library of Alexandria. According to the Suda, his career coincided with the reign of Ptolemy II Philadelphus, who became sole ruler of Egypt in 283 BC.[4] Classicist John Ferguson puts the latest date of Callimachus's establishment at the imperial court at 270 BC.[4]

Despite the lack of precise sources, the outlines of Callimachus's working life can be gathered from his poetry. Poems belonging to his period of economic hardship indicate that he began writing in the 280s BC, while his poem Aetia shows signs of having been composed in the reign of Ptolemy III Euergetes, who ascended to the throne in 246 BC. Contemporary references suggest that Callimachus was writing until about 240 BC, and Ferguson finds it likely that he died by 235 BC, at which time he would have been 75 years old.[6]


العمل الأدبي

According to the Suda, Callimachus wrote more than 800[7] individual works in prose and poetry.[8] The vast majority of his literary production, including all prose output, has been lost with the exception of his Epigrams and Hymns. All other works mentioned below have been preserved in fragments.[7] Callimachus was an admirer of Homer, whom he regarded as impossible to imitate. This could be the reason why he focused on short poems.[9]

الإپيگرامات

وقد استحدث شعراء الإسكندرية أوزاناً جديدة وأضاف كاليماخوس الوزن الخوليامبي الذي ابتكره هو كما برع في شعر الإبجراماتا..EPIGRAMMATA وهو يعني الأشعار القصيرة المنقوشة حول شواهد القبور وكان الشاعر ينظم مثل هذه الأشعار مقابل أجر يتقاضاه من أهل الميت .

وقد امتازت إبجرامات كاليماخوس بلمساتها الإنسانية التي تخاطب المشاعر وتهتز لها القلوب لما فيها من مضمون إنساني .

كما أن كاليماخوس استطاع أن يجدد في هذا الفن بحيث أصبح شكلاً من أشكال التعبير عن أغراض مختلفة بعد أن كان مجرد نقش على شواهد القبور .

ونورد فيما يلي بعضا من نصوص الإبجراماتا التي نقلها إلينا عبد الله حسن المسلمي في كتابه (كاليماخوس القوريني شاعر الإسكندرية ) :

الإبجراما الثامنة

وبينما كان الشاب يضع إكليلاً من الزهور حول شاهد قبر زوجة أبيه. وكان حجراً قصيراً. إذ كان يظن أن طبيعتها قد تغيرت بتغير حياتها، وانتقالها للدار الأخرى. ولكن ما أن انحنى الشاب حتى هوى الحجر فوق أم رأسه وقتله. آه يا أبناء الأزواج. فلتبتعدوا عن قبر زوجة الأب .

الإبجراما الحادية عشرة

هنا يغفو ساؤن بن أكانثوس في نومه القدسي .. لاتقل أن الأبرار يموتون ..

الإبجراما الثانية عشرة

إذا كنت تبحث عن تيمارخوس.. في العالم السفلي كي تعلم شيئاً عن الروح.. أو لتعرف كيف سيكون حالك في الدار الأخرى.. ففتش عن ابن باوسانياس من القبيلة البطلمية.. ولسوف تجده في عليين .

الإبجراما الخامسة عشرة

أيرقد خاريداس تحت ترابك ( إذا كنت تقصد أريماس القوريني فهو تحتي )

.. وماذا ياخاريداس عن العالم السفلي ؟ ( ظلام دامس ) ..

وماذا عن الدنيا ؟ ( أكذوبة ) .. وبلوتو ؟ ( أسطورة ) ..ياللنكبة ..هذه هي الحقيقة أسوقها لك..أما إذا أردت قولا معسولا .. فالثور الضخم لايزيد ثمنه على قطعة من العملة البرونزية في العالم السفلي..

الإبجراما السادسة عشرة

من ذا الذي يعرف ما يخبئه له الغد حق المعرفة ؟ فها أنت أيضاً يا خارميس يا من كنا نراه بالأمس رؤية العين .. نواريه في يومنا التالي التراب ودموعنا تغرقنا ..فما قاسى والدك ديوفون حزناً يفوق هذا قسوة ..

الإبجراما السابعة عشرة

( تيموني ) من تكونين يا ترى ؟ وحق الآلهة ماكنت لأعرفك..لو لم يكن شاهد قبرك يحمل اسم أبيك تيموثيوس..واسم مدينتك ميثومنا .. إني متأكد أن مصاب يوثومنوس زوجك المترمل جلل..

الإبجراما التاسعة عشرة

ألا ليتها ما كانت.. تلك السفينة السريعة..فما كنا قد بكينا سوبوليس بن ديوكليدس.. ولكنه الآن جثة تطفو في مكان ما من البحر.. وبدلاً منه نمر على اسمه وقبره الخالي .

الإبجراما العشرون

لم يقض لوكوس الناكسوسي نحبه في البر بل في البحر.. فبينما كان يمخر العباب من إيجينا متاجراً..رأى الهلاك يأتي على حياته وسفينته..

إنه جثة في البحر الرطب..بينما أنا القبر أحمل اسمه فقط.. وأني لأعلن رسالة تنطق بكل الحق :

( تجنب صحبة البحر .. أيها البحار.. حينما تغيب كواكب الجدي )

الإبجراما الواحدة والعشرون

هنا أودع الأب ولده ذا الإثنتى عشر عاماً ..هنا أودع فيليبوس أمله الكبير.. نيكوتيلس .

الإبجراما الثانية والعشرون

وفي الصباح وارينا ميلانبوس التراب.. وعند غروب الشمس قضت الفتاة باسيلو نحبها بيدها..فما استطاعت أن تحتمل أن تسلم أخيها لنيران الجنازة ثم تبقى على قيد الحياة ..وهكذا كَالَ الحزن لمنزل أبيهما أرسطيفوس من المآسي صاعين.. وأحنت كل قوريني رأسها وهي ترى منزل النجلين السعيدين قاعاً صفصفاً .

الإبجراما الثالثة والأربعون

لو كان الأمر باختياري..يا أرخينوس.. لأمضيت الوقت أعزف قيثارتي تحت نافذتك..وإن لمتني عشرة آلاف مرة.. لكن إذا كبحت جماح رغبتي..فليغرب عني التهور.. قهرني الخمر والحب..فبينما يشدني أحدهما .. يمنعني الآخر من التخلي عن التهور.. ولما أتيتك ما تفوهت باسمك أو اسم والدك .. وإنما قبلت قائم بابك..فإن كان هذا خطأ..فإنما أكون قد اقترفت إثماً ..

وإلى جانب أشعار الإبجراماتا كتب كاليماخوس الأناشيد التي ابتكر فيها أسلوباً جديداً يختلف عن سابقيه من حيث الأوزان والمضمون وابتكاراته اللفظية الجديدة .

( سلاما ياربتي .. ولتحفظي هذا الشعب في وئام ورخاء .. ولتفيئي على حقولنا بما يجلب السرور علينا جميعاً .. ولتهبي أبقارنا قوتها .. ولتفيضي علينا بالقطعان..ولتجلبي لنا سنابل القمح .. ولتهبي لنا وفرة من محاصيلنا .. ولتحفظي لنا السلام .. حتى يحصد كل من يزرع .. أكرمينا يا مليكة الربات .. يا من نصلي لها صلوات ثلاث .. ) .

وترك لنا كاليماخوس ضمن ما كتبه من أشعار ( ديوان الأسباب ) الذي اشتمل على أربعة كتب ضمت مجموعة مقطوعات أهمها كانت مقطوعة( خصلة برنيقي ) الشهيرة .

كما كتب الأشعار الغنائية التي اتسمت بالبساطة والتجديد في أوزانها وتناول الموضوعات الجديدة و ألّف العديد من الملاحم القصيرة .

كان كاليماخوس القوريني أشهر شعراء الإسكندرية على الإطلاق وقد تتلمذ على يديه الكثيرون الذين أطلق عليهم لقب الكاليماخيين..وتُعتبر أشعاره نقطة تحول في الأدب الأغريقي خاصة والأدب بصفة عامة..فقد ترك بصماته الخاصة في أشعاره ليتأثر به ليس الشعراء الأغريق فحسب بل وحتى الشعراء الرومان الذين جاءت قصائدهم محاكاة لأشعاره فكانوا بذلك كاليماخيين حتى النخاع حيث اتجهوا لكتابة الأشعار والأناشيد والملاحم القصيرة .

وفي رده على الذين اتهموه بعدم قدرته على كتابة قصيدة طويلة يقول :

ــ إني مقلّ في سطوري حقاً .. ولكن قد تتفوق ديمترا على شجرة البلوط الباسقة ..ولقد نصحني أبوللو بالقربان الدسم والشعر الرقيق. وقال لي:

لا تقُد عربتك إلا في المسالك التي لم يطرقها أحد قبلك حتى ولوكان طريقك عسيراً. إننا ننشد لمن يحبون صوت الناي الرقيق لا نهيق الحمير.


Hymns

Damaged marble statue of a man with following hair and beard with naked torso
Callimachus wrote six hymns to gods of the Greek Pantheon, including one to Zeus. This statue of the god was found at Camirus and is housed at the Archaeological Museum of Rhodes.

Among the oldest forms of religious writing, hymns were "formal addresses to a god or group of gods on behalf of a community".[10] Cultic hymns were written and performed in honour of a particular god; examples of this genre can be found in most Greek lyric poets. A typical hymn would contain an invocation of the god, praise of his or her attributes, and a concluding prayer with a request for a favour.[11] Callimachus wrote six such hymns,[12] which can be divided into two groups: his Hymn to Apollo, to Demeter and to Athena are considered mimetic because they present themselves as live re-enactments of a religious ritual in which both the speaker and the audience are imagined to take part. The Hymn to Zeus, to Demeter, and to Delos are viewed as non-mimetic since they do not re-create a ritual situation.[13]

It is contested among scholars of ancient literature whether Callimachus's hymns had any real religious significance. The dominant view holds that they were literary creations to be read exclusively as poetry, though some scholars have linked individual elements to contemporary ritual practice. This issue is further complicated by Callimachus's purposeful amalgamation of fiction and potential real-world performance.[14]

Aetia

The Greek word αἴτιον (aition, 'cause')[15] means an attempt to explain contemporary phenomena with a story from the mythical past. The title of Callimachus's work can be roughly translated into English as "origins".[16] The Aetia contains a collection of origin stories. Ranging in size from a few lines to extensive narratives, they are unified by a common metre—the elegiac couplet. With few exceptions, the collection is the earliest extant source for most of the myths it presents.[16] Throughout the work, the poet's voice repeatedly intrudes into his narratives to offer comments on the dramatic situation. This pattern is described by the Hellenist Kathryn Gutzwiller as one of the poem's most influential features.[17]

The poem is thought to have had about 4,000 lines and is organised into four individual books, which are divided in halves on stylistic grounds.[7] In the first book, Callimachus describes a dream in which, as a young man, he was transported by the Muses to Mount Helicon in Boeotia. The young poet interrogates the goddesses about the origins of unusual present day customs. This dialogue frames all aetiologies presented in the first book.[18] The stories in the book include those of Linus and Coroebus,[19] Theiodamas, king of the Dryopes[20] and the voyage of the Argonauts.[21] The second book continues the first's dialectic structure. It may have been set at a symposium at Alexandria, where Callimachus worked as a librarian and scholar.[18] Since most of its content has been lost, little is known about Book 2.[22] The only aetiology commonly assumed to have been placed in the book are the stories Busiris, king of Egypt, and Phalaris, the tyrant of Akragas, who were known for their excessive cruelty.[23]

The second half of the Aetia does not follow the pattern established in Books 1 and 2. Instead, individual aetiologies are set in a variety of dramatic situations and do not form a contiguous narrative.[24] The books are framed by two well known narratives: Book 3 opens with the Victory of Berenice. Composed in the style of a Pindaric Ode, the self-contained poem celebrates queen Berenice's victory in the Nemean Games.[25] Enveloped within the epinician narrative is an aetiology of the games themselves.[26] The end of Book 4 and the Aetia as a whole is marked by another court poem, the Lock of Berenice. In it, Callimachus relates how the queen gave a lock of her hair as a votive offering which later became a constellation, the Coma Berenices ("Hair of Berenice").[27] Another notable story from the second half of the work is the love story of Acontius and Cydippe.[28]

Iambs

At the close of his Aetia, Callimachus wrote that he would proceed to a more pedestrian field of poetry.[29] By this, he referred to his collection of 13 Iambs, drawing on an established tradition of iambic poetry whose defining feature was their aggressive, satirical tone. Although the poems are poorly preserved, their content is known from a set of ancient summaries (diegeseis). In the Iambs, Callimachus critically comments on issues of interest, revolving mostly around aesthetics and personal relationships.[30] He uses the polemical tone of the genre to defend himself against critics of his poetic style and his tendency to write in a variety of genres. This is made explicit in the final poem of the collection, where the poet compares himself to a carpenter who is praised for crafting many different objects.[31]

The Iambs are notable for their vivid language. Callimachus couches his aesthetic criticism in vivid imagery taken from the natural and social world: rival scholars are compared to wasps swarming from the ground and to flies resting on a goatherd. He often mixes different metaphors to create effects of "wit and incongruity", such as when a laurel tree is described as "glaring like a wild bull".[32] Ferguson also notes the poems' witty use of proverbs in dialectic passages of dialogue.[32]

Hecale

Callimachus made only one attempt at writing a narrative poem, a mythological epic entitled Hecale. Since the poem is estimated to run to have had around 1000 lines, it constitutes an epyllion, a shorter form of epic poetry dealing with topics not traditionally present in larger-scale works.[31] It recounts a story about the Greek hero Theseus, who, after liberating the city of Marathon from a destructive bull, was hosted by a poor but kindly old woman named Hecale. They form a friendship as she recounts her former life as a member of the upper class. At the end of the poem, Theseus establishes an annual feast and a sanctuary to Zeus in honour of his host.[33]

Since most of Callimachus's poetry is critical of epic as a genre, there has been some speculation about why he chose to write an epic poem after all. The author of a scholium, an ancient commentary on the work of Callimachus, stated that Callimachus abandoned his reluctance after being ridiculed for not writing lengthy poems. This explanation was probably derived from the poet's own intimation at the start of the Aetia and is therefore of limited authority.[34] According to Cameron, Callimachus may have conceived the Hecale as a model epic according to his own tastes.[35]

Pinakes

drawing of column-studded room in which men study rolls of papyrus.
19th-century artistic rendering of the Library of Alexandria, where Callimachus compiled the Pinakes

When working at the Library of Alexandria, Callimachus was responsible for the library's cataloguing.[36] In this function, he compiled a detailed bibliography of all existing Greek literature deriving from the library's shelf-lists.[37] His catalogue, named Pinakes after the plural of the Greek for 'tablet' (Ancient Greek: πίναξ, romanized: pinax),[38] amounted to 120 volumes or five times the length of Homer's Iliad. Although the Pinakes have not survived the end of antiquity, scholars have reconstructed their content from references in surviving classical literature. Authors and their works were divided into the broad categories of 'poetry' and 'prose'.[37] Both categories were further broken down into precise subcategories. For poets, these included, among others, 'drama', 'epic', and 'lyric'; for prose writers, 'philosophy', 'oratory', 'history', and 'medicine'. Entries were sorted alphabetically, giving an author's biography and a list of his works.[39] According to the classicist Lionel Casson, the Pinakes were the first comprehensive bibliographic resource for Greek literature[40] and a "vital reference tool" for using the Alexandrian Library.[41]

الكاليماخية

In his poetry, Callimachus espoused an aesthetic philosophy that has become known as Callimacheanism.[42] He favoured small-scale topics over large and prominent ones,[43] and refinement over long works of poetry.[7] At the beginning of the Aetia, he summarised his poetic programme in an allegory spoken by the god Apollo: "my good poet, feed my victim as fat as possible, but keep your Muse slender. This, too, I order from you: tread the way that wagons do not trample. Do not drive in the same tracks as others or on a wide road but on an untrodden path, even if yours is more narrow."[44] The allegory is directed against the predominant poetic form of the day: heroic epic, which could run to dozens of books in length. Contained in the allegory are two reasons why Callimachus did not write in this genre: firstly, to Callimachus, poetry required a high level of refinement which could not be sustained over the course of a drawn-out work;[45] secondly, most of his contemporaries were writers of epic, creating an over-saturation of the genre which he sought to avoid.[46] Instead, he was interested in recondite, experimental, learned and even obscure topics. His poetry nevertheless surpasses epic in its allusions to previous literature.[7]

Although Callimachus attempted to differentiate himself from other poets, his aesthetic philosophy is sometimes subsumed under the term of Alexandrianism, describing the entirety of Greek literature written in Alexandria during the 3rd century BC. In spite of their differences, his work shares many characteristics with that of his contemporaries including the didactic poet Aratus, the epicist Apollonius of Rhodes, and the pastoral poet Theocritus. They all interacted with earlier Greek literature, especially the poems of Homer and Hesiod. Drawing on the Library of Alexandria, they all displayed an interest in intellectual pursuits, and they all attempted to revive neglected forms of poetry.[47]

Callimachus used both direct and indirect characterization in his works.[48] The use of comparisons and similes is rather sparse.[48] The use of intertextuality is observed in Hymn 6, where descriptions of other characters are offered in order to provide contrast to the characterization of the main character.[48] Frequent allusions to the Odyssey and the Iliad appear, for example reference to Antilochus in Hymn 6. Some Homeric influences can be seen through the use of Homeric hapaxes, such as katōmadian.[48]


التقبـُّل

قديماً

Painting of a group of four people in Roman dress. One of them reads from a scroll.
Vergil's Aeneid interacts frequently with the work of Callimachus. This late-18th-century painting by Jean-Baptiste Wicar shows Vergil reciting his poem to the emperor Augustus.

Callimachus and his aesthetic philosophy became an important point of reference for Roman poets of the late Republic and the early Empire. Catullus, Horace, Vergil, Propertius, and Ovid saw his poetry as one of their "principal model[s]".[49] Due to the complexity of his poetic production, Roman authors did not attempt to reproduce Callimachus's poems but creatively reused them in their own work.[50] Vergil, in his Aeneid, an epic about the wanderings of Aeneas, repeatedly alludes to Callimachus when contemplating the nature of his own poetry. Having followed Callimachus's example by rejecting traditional epic poetics in his 6th Eclogue, Vergil labels his Aeneid as a "better work" (لاتينية: maius opus). Vergil's formulation leaves open whether he sought to write an epic with the refinement called for by Callimachus or whether he had turned his back on Callimacheanism as his career progressed.[51]

Having referred to himself as a "Roman Callimachus" (لاتينية: Romanus Callimachus), the elegist Propertius follows the example of Callimachus's Aetia by introducing obscure mythological material and numerous recondite details into his erotic history of Rome. At the same time, he challenges Callimachean learnedness by depicting lowbrow details of contemporary nightlife such as strippers and dwarfs kept for entertainment purposes.[52] Ovid described Callimachus as "lacking in genius but strong in art" (لاتينية: Quamvis ingenio non valet, arte valet).[53] His statement, though seemingly a criticism of the poet, pays homage to Callimachus's belief that technical skill and erudition were the most important attributes of a poet.[54]

حديثاً

Classical scholars place Callimachus among the most influential Greek poets.[55] According to Kathryn Gutzwiller, he "reinvented Greek poetry for the Hellenistic age by devising a personal style that came, through its manifestations in Roman poetry, to influence the entire tradition of modern literature".[8] She also writes that his lasting importance is demonstrated by the strong reactions his poetry elicited from contemporaries and posterity.[54] Richard L. Hunter, an expert on Greek literature of the Hellenistic period, states that the selective reception of Callimachus through Roman poets has led to a simplified picture of his poetry. Hunter writes that modern critics have drawn up a false dichotomy between the "content-laden and socially engaged poetry of the archaic and classical periods"[56] and a sophisticated, but meaningless style proposed by Callimachus.[57] Echoing Hunter's assessment in their 2012 book on the reception of Callimachus, the Hellenists Benjamin Acosta-Hughes and Susan Stephens comment that the scarcity of primary evidence and the reliance on Roman accounts has created a label of Callimacheanism that does not accurately represent his literary work.[42]

المصادر

  1. ^ أ ب ت Ferguson 1980, p. 23.
  2. ^ Gutzwiller 2007, pp. 61–62.
  3. ^ Ferguson 1980, pp. 23–24.
  4. ^ أ ب ت Ferguson 1980, p. 24.
  5. ^ Cameron 1995, p. 5.
  6. ^ Ferguson 1980, p. 26.
  7. ^ أ ب ت ث ج Parsons 2015.
  8. ^ أ ب Gutzwiller 2007, p. 60.
  9. ^ Arkins, Brian (1988). "The Freedom of Influence: Callimachus and Latin Poetry". Latomus. 47 (2): 285–293. ISSN 0023-8856. JSTOR 41540879.
  10. ^ Stephens 2015, p. 9.
  11. ^ Stephens 2015, pp. 9–10.
  12. ^ Gutzwiller 2007, p. 62.
  13. ^ Stephens 2015, p. 11.
  14. ^ Stephens 2015, pp. 11–12.
  15. ^ "αἴτιος II 2". LSJ. Oxford. 1940.{{cite encyclopedia}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  16. ^ أ ب Fantuzzi 2006.
  17. ^ Gutzwiller 2007, p. 65.
  18. ^ أ ب Gutzwiller 2007, p. 63.
  19. ^ Callim. Aet. fr. 26–8
  20. ^ Callim. Aet. fr. 24–5.
  21. ^ Callim. Aet. fr. 7.19–21.
  22. ^ Harder 2012, p. 10.
  23. ^ Callim. Aet. fr. 44–6.
  24. ^ Hutchinson 1997, p. 45.
  25. ^ Harder 2012, p. 11.
  26. ^ Gutzwiller 2007, p. 66.
  27. ^ Clayman 2011, pp. 229–30.
  28. ^ Hutchinson 1997, pp. 47–8.
  29. ^ Callim. Aet. fr. 112.
  30. ^ Gutzwiller 2007, p. 67.
  31. ^ أ ب Gutzwiller 2007, p. 68.
  32. ^ أ ب Ferguson 1980, p. 73.
  33. ^ Gutzwiller 2007, p. 69.
  34. ^ Cameron 1995, p. 137.
  35. ^ Cameron 1995, pp. 137–138.
  36. ^ Casson 2001, pp. 38–39.
  37. ^ أ ب Casson 2001, p. 39.
  38. ^ Witty 1958, p. 132.
  39. ^ Casson 2001, pp. 39–40.
  40. ^ Casson 2001, pp. 40–41.
  41. ^ Casson 2001, p. 41.
  42. ^ أ ب Acosta-Hughes & Stephens 2012, p. 1.
  43. ^ Gutzwiller 2007, pp. 60–61.
  44. ^ Callim. Aet fr. 1.23–30
  45. ^ Ferguson 1980, pp. 159–160.
  46. ^ Ferguson 1980, p. 160.
  47. ^ Ferguson 1980, pp. 161–162.
  48. ^ أ ب ت ث Harder, Annette (2018), De Temmerman, Koen; van Emde Boas, Evert, eds., Callimachus, Studies in Ancient Greek Narrative, vol. 4, Brill, pp. 100–115, ISBN 978-90-04-35630-6, https://www.jstor.org/stable/10.1163/j.ctv29sfv4t.11, retrieved on 2024-05-12 
  49. ^ Hunter 2012, p. 1.
  50. ^ Barchiesi 2011, p. 512.
  51. ^ Barchiesi 2011, p. 522.
  52. ^ Barchiesi 2011, p. 514.
  53. ^ Ov. Am. 1.15.14
  54. ^ أ ب Gutzwiller 2007, p. 61.
  55. ^ Ambühl 2012.
  56. ^ Hunter 2012, p. 2.
  57. ^ Hunter 2012, pp. 2–3.

ببليوجرافيا

وصلات خارجية