كالـِڤالا
المؤلف | إلياس لونروت |
---|---|
العنوان الأصلي | Kalevala |
المترجم | John Addison Porter, John Martin Crawford, William Forsell Kirby, Francis Peabody Magoun, Jr., Eino Friberg & Keith Bosley |
البلد | دوقية فنلندة العظمى الآن جمهورية فنلندا |
اللغة | الفنلندية، ترجمت عدة مرات. |
الصنف | شعر ملحمي, Romantic nationalism |
الناشر | J. C. Frenckellin ja Poika and many others. |
تاريخ النشر | Old Kalevala: 1835 - New Kalevala: 1849 |
نـُشـِر بالعربية | 1888, 1907, 1963 & 1989 |
الصفحات | Old Kalevala: vol 1, 208pp. vol 2, 334pp - New Kalevala: ~500pp |
كالِڤَلا Kalevala ؛IPA: [ˈkɑlɛvɑlɑ]) هي الملحمة القومية لا في فنلندا Finland فقط، بل أيضاً في إستونيا، ولدى الأقلية الفنلندية التي تقطن شمال غربي روسيا، على الحدود الشرقية لفنلندا. وتعدّ أحد أهم الأعمال الأدبية في اللغة الفنلندية، وقد امتد تأثيرها إلى أوربا والولايات المتحدة الأمريكية، وترجمت إلى ما يزيد على أربعين لغة في جميع أنحاء العالم. وتعني كلمة كالِڤَلا وطن كالڤا، وكالڤا Kalva هو الجدّ الأول للأبطال الذين تتغنى الملحمة بأفعالهم البطولية وتحكي عن مشاعرهم وتفاصيل حياتهم. ويتألف نص الملحمة من (22795) بيتاً شعرياً موزّعاً على خمسين نشيداً. صدر النص الكامل للملحمة في عام 1849، حسب جمع وتصنيف الطبيب والعالم اللغوي إلياس لونروت Elias Lönnrot (عاش 1802ـ1884) الذي ذيَّل باسمه مقدمة نص الملحمة، ولم يورده على الغلاف.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
الجمع
إلياس لونروت
كان جامع ومصنف الملحمة لُنروت مولعاً بالأشعار والأمثال القديمة المتداولة عبر الأجيال شفاهة، وغالباً غناء، وفي أثناء عمله طبيباً في شرقي فنلندا مدة عشرين عاماً قام برحلات عمل إلى شمال غربي روسيا وإلى إستونيا وإلى منطقة كاريلا Kariala (Karelia) في وسط شرقي فنلندا متعقباً آثار الأشعار الفنلندية القديمة عند مشاهير المغنين، ولاسيما في كارليا حيث مازالت تقاليد عشائر المغنين نشطة ومؤثرة في الثقافة الشعبية، فجمع كماً كبيراً من القصائد القصيرة والبالادات وأغاني القيثارة الفنلندية Kantele. وبعد دراستها بعمق توصّل إلى أن معظمها ينتمي إلى ملحمة قديمة لم يعد لها وجود، فاشتغل بإعادة بنائها وصياغتها سنوات طويلة، حتى توصل إلى نسخة عام 1849.
التاريخ
تشتمل ملحمة كالِڤَلا على طيف واسع من الأساطير الفنلندية القديمة التي تمتد من خلق العالم حتى زوال الوثنية بدخول المسيحية إلى فنلندا في القرن الثاني عشر الميلادي. وإلى جانب قصص الأبطال، هناك مقاطع حول السحر وتعويذاته ومؤثراتها إيجابياً وسلبياً، وحول طرائق تخمير البيرة (الجعة)، وكذلك حول قضايا الملاحة البحرية. والاختلاف الرئيسي بين الملاحم البطولية المعروفة في آداب الشعوب وبين ملحمة كالِڤَلا هو توجهها نحو عامة الشعب من الفلاحين البسطاء لإيقاظ وعيهم بانتمائهم القومي والوطني.
تحكي الملحمة قصة قائد أبناء كالڤا الملقب ڤايناموينِن Väinämöinen، وهو عرَّاف جبار يمتلك قوى خارقة، وهو في الوقت نفسه سيد العزف على القيثارة الفنلندية الأمر الذي يستدعي إلى الذاكرة اورفيوس Orpheus وتأثير موسيقاه. وإلى جانبه هناك الحداد الماهر إلمارينن Ilmarinen، وهو أحد أولئك الحدادين الذين طرقوا القبة السماوية عند بدء الخليقة، ثم هناك لِمِّينكاينن Lemminkäinen المغامر المحارب المبتهج دائماً وساحر النساء الذي لا يخيب. وعلى الجانب الآخر هناك الملكة لوهي Louhi حاكمة بوهيولا Pohjola (أي بلاد الشمال) المنيعة والغنية، وابنتها العروس الجميلة وو Woo التي يتنافس الأبطال والأمراء من أجل الحصول على يدها في مسابقة العرس. وأخيراً هناك العبد الراعي كُلَّرفو Kullervo، البطل التراجيدي الذي يغوي أخته من دون علمه فيتحول إلى مقاتل مسعور berserker، وينتحر من ثم بسيفه.
إن هدف الصراع بين الأبطال من جهة، ولوهي الساحرة من جهة أخرى، هو الزواج من ابنتها وو، وسرقة الآلة العجيبة سامبو Sampo التي توفر للناس الرخاء والسعادة، إلا أنها تتحطم في أثناء النزاع، ولايتبقى منها سوى نثرات يلمها الحداد ليعيد بناءها من أجل شعبه. وتنتهي الملحمة بتخلي الملك الحكيم والعجوز العادل ڤايناموينن عن عرشه لمصلحة ابن العذراء مارياتا Marjatta، كإشارة إلى بدء التاريخ المسيحي في فنلندا.
الشعر
تتميز الملحمة بخصوصية شعرية فريدة، إذ إن جميع أبياتها تتبع وزناً واحداً ثماني المقاطع Octosyllabic trochees، إلا أن التبديل المتناوب للتفعيلات داخل البيت الواحد يولِّد عند التلاوة إيقاعاً rhythm ساحراً، ولاسيما أن الأبيات غير مقفاة في نهاياتها، بل إن كلمات كل بيت على حدة تبدأ بالحرف نفسه حسب الجناس الاستهلالي alliteration، أضف إلى ذلك أن كل ثاني بيت يكرر معنى سابقه ولكن بمفردات أخرى، مما يعزز المعنى ويوسّع أفقه والإحساس به.
رحلات لونروت لجمع الأشعار
عُدَّت ملحمة كالِڤَلا بعد صدورها عام 1849 سنداً قوياً للمطالبة بجعل اللغة الفنلندية لغة رسمية، إلى جانب السويدية المهيمنة على شؤون العلوم وإدارة الدولة جميعها، كما صارت مصدر إلهام لأعمال فنية مهمة ولافتة في فنلندا نفسها وخارجها أيضاً، كما في موسيقى يان سيبليوس Jean Sibelius ولوحات الفنان أكسلي گالن كالـِّلا Akseli Gallén-Kallela وقصيدة «أغنية هياواثا» The Song of Hiawatha للشاعر الأمريكي هنري لونگفـِلو H.W.Longfellow.
المنهاجية
الشخصيات
الموسيقى
انظر أيضاً
- Finnish mythology
- Kalevipoeg
- Kaleva, Michigan Many of the street names from this small Michigan (USA) village were taken from the Kalevala.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
المصادر
- نبيل الحفار. "كالِڤَلا". الموسوعة العربية.