زبد على أحلام اليقظة
زبد على أحلام اليقظة Froth on the Daydream | |
---|---|
المؤلف | بوريس ڤيان |
العنوان الأصلي | L'Écume des jours |
المُترجم | ستانلي تشاپمان |
البلد | فرنسا |
اللغة | اللغة الفرنسية |
النوع | رواية |
الناشر | Éditions Gallimard |
تاريخ النشر | 1947 |
نُشرت بالإنگليزية | نوفمبر 1967 |
نمط الطباعة | مطبوعة |
الصفحات | 219 |
زبد على أحلام اليقظة (فرنسية: L'Écume des Jours؛ إنگليزية: Froth on the Daydream) هي رواية صدرت في 1947 من أعمال بوريس ڤيان كاتب فرنسي. وهي تحكي عن رجل يتزوج امرأة، تصاب بمرض يمكن علاجه فقط باحاطتها بالزهور. وقد ترجم هذا الكتاب عدة مرات إلى اللغة الإنگليزية، تحت عناوين مختلفة، Froth on the Daydream؛ Mood Indigo، Foam of the Daze. الرواية بـُني عليها ثلاث أفلام وأوپرا.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
الأسلوب
يعد الكاتب الفرنسي بوريس فيان من الكتاب الحريصين على انتهاج أسلوب حداثوي من ناحية اختيار المفردات وتراكيب الجمل ، بل إن الأمر يصل بالكاتب حد اختراع مفردات جديدة خاصة به ما يمنحه ميزة ونكهة خاصتين لدى القارئ .[1]
وتعد راوية زبد على أحلام اليقظة من الأمثلة الممتازة على هكذا أسلوب بما تحويه من أمثلة حية على إشارتنا آنفة الذكر .
يتميز الكاتب بأسلوب بسيط ينحاز بوضوح للجملة البسيطة الخالية من التعقيد سواء على مستوى التركيب أو على مستوى المعاني لذا تراه أحيانا يمنح الحوار حيزا اكبر من الوصف في روايته موضوع البحث .
نجح الكاتب في تشكيل علاقة متينة بين عمله زبد الأيام والقارئ وذلك من خلال اعتماده جمل سلسة تنساب بهدوء دون أن يشعر بها المتلقي مانحة بذلك للشريك الجديد عمله الأدبي فرصة الغوص في جماليات العمل وأجوائه الخيالية دون أن تثير الملل .
انظر أيضا
المصادر
- ^ حارث كاظم حسن. "دراسة أسلوبية في رواية زبد الأيام". دار الكتب والوثائق الوطنية. Retrieved 2012-08-01.
هذا article about a European novel هو بذرة. بإمكانك مساعدة المعرفة بأن تنمـِّـيـه. |