رودلف گاير


رودلف گاير أو رودولف غاير ( Rudolf Geyer ؛ 1929 - 1961) مستشرق نمساوي، تحدث عنه المستشرق الألماني رودي پارت ووصفه بالعالم بالعربية، نشر " أراجيز عربية قديمة " (1908) و" مقالات في ديوان رؤبة " (1910) وجعلها ملاحق ومكملات كبيرة لطبعات آلفارد، التي خص بها شعراء الرجز، كما نشر " قصائد ومقتطفات لأوس بن حجر " متناً وترجمة ألمانية (فيينا 1892) وقصيدتي " ما بكاء الكبير" و "ودع هريرة " لميمون بن قيس الأعشى" متناً وترجمة ألمانية أيضا، وذكر عنه كارل بروكلمان أنه نشر أشعار الأعشى مع أشعار لغيره من الأعشيين ومع ديوان المسيب بن علس إلى جانب دراسات كثيرة، منها ما تناول فيه أغراض الشعر العربي، وشعر الشنفرى، وامرؤ القيس، وسلامة بن جندل والسموءل بن عدياء وغيرهم . ويبدو أن دارسي الأعشى لم يطلعوا على دراساته عنه، وترجماته له، ولا أعرف ما إذا كانت لها أو لبعضها على الأقل ترجمة إلى العربية. فلم أجد له 12 مثلا ذكر في كتاب زينب العمري " السمات الحضارية في شعر الأعشى، دراسة لغوية وحضارية" (الرياض 1983). وسأقتصر هنا على تناول كتابه " قصيدتان للأعشى sa ’A ’ -Zwei Gedichte von al ،" وهما " ما بكاء الكبير" و "ودع هريرة"، لكن النسخة التي بحوزتي لا تحتوي إلا على القصيدة الأولى وترجمتها إلى الألمانية والتعليق عليها، فقد نشر المؤلف كل قصيدة أو كل معلقة على حدة، فظهرت الأولى عام 1905 ، أما الثانية فلم تظهر إلا في عام 1919، ولم أستطع للأسف الحصول عليها حتى أتمكن من الاستفادة مما كتبه هناك عن المعلقة الأولى وعن طبيعة ترجمتها، إذ كانت إشارته إليها مقتضبة في القسم الأول من دراسته.[1]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

الهامش

  1. ^ أبو العيد دودو (2003-10-01). "رودولف غاير و أعشى قيس د." ASJP.

قالب:مدرسة الاستشراق الألماني