دون كيخوته
المؤلف | ميگل ده سرڤانتس |
---|---|
العنوان الأصلي | El ingenioso hidalgo don Quixote De la Mancha |
البلد | كاستيا |
اللغة | الاسپانية القديمة (كاستيا قديمة) |
الصنف | Picaresco، سخرية أدبية، تهكمية، هزلية |
الناشر | Juan de la Cuesta |
تاريخ النشر | 1605 (الجزء الأول) 1615 (الجزء الثاني) |
نـُشـِر بالعربية | 1612 (الجزء الأول) 1620 (الجزء الثاني) |
نوع الوسائط | طباعة |
863 | |
تب. مك.كونگ | PQ6323 |
دون كيخوته هي رواية للأديب الأسباني "ميگل ده سرڤانتس" وإشتهرت في مصر بإسم "دون كيشوت" ، وهي من أهم الأعمال الروائية ، وقد نشرت لأول مرة عام 1605م ، وفيها يسخر الكاتب من ظاهرة كانت شائعة أنذاك ، وهي البطولة الزائفة ، والعدالة المموهة ، والحقارة الإجتماعية ، والنفاق الذي رفع الدساسين والغشاشين والمتملقين ، ويرثى للنبلاء الذين يسعون لخير الإنسانية بوسائل عاجزة.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
الملخص
الجزء 1
دون كيخوت هو رجل نحيف طويل قد ناهز الخمسين - بورجوازي متوسط الحال يعيش في إحدى قرى إسبانيا في إقليم لا منتشا الإسباني إبان القرن السادس عشر لم يتزوج من كثرة قراءاته في كتب الفروسية كاد يفقد عقله وينقطع ما بينه وبين الحياة الواقعية ثم يبلغ به الهوس حداً يجعله بفكر في أن يعيد دور الفرسان الجوالين وذلك بمحاكاتهم والسير على نهجهم حين يضربون في الأرض ويخرجون لكي ينشروا العدل وينصروا الضعفاء، ويدافعوا عن الأرامل واليتامى والمساكين.[1]
فأعد عدته للخروج بان استخرج من ركن خفى بمنزله سلاحا قديماً متآكلاً خلفه له آباؤه فأصلح من أمره ما استطاع، واضفى على نفسه درعاً، ولبس خوذة وحمل رمحاً وسيفاً وركب حصاناً أعجفاً هزيلاً[2].
يروي المؤلف في كتابه هذا ما حدث لنبيل كان يعيش في إقليم لا منتشا الإسباني، ولا يملك سوى درع ورمح وفرس. إلا أن هذا لم يمنعه من أن ينصب نفسه فارساً متجولاً برفقة فلاح بسيط من جيرانه يدعى سانشو بانثا، معتقدا أن من واجبه محاربة الظلم والظلام في كافة بقاع الأرض. كان سانشو بانثا ضخم الجثة بعكس صاحبه دون كيخوتي الطويل الهزيل، وتنشأ المفارقات المضحكة ابتداء بمنظر الرجلين ثم تستمر على طوال هذه الرواية الكوميدية ذات الأسلوب الجميل والخفيف.[3]
شخصية دون كيخوت من النماذج الإنسانية العليا وهي شخصية مغامرة حالمة تصدر عنها قرارات لا عقلانية، أما رفيقه سانشو بانثا فيمثل بدن الإنسان، هذا الرفيق الأصيل للروح.[4].
حديث دون كيخوت مع سانتشو، المؤمن بالفروسية والخادم الشكاك، من أكثر الحوارات سحراً في الأدب. جزأي دون كيخوت أشبه بالنظرية وعكسها. فنرى دون كيخوت في الجزء الأول من الرواية كمبدع فانتازي حقيقي أُتخم من قراءة نصوصٍ قديمة عفنة، فينطلق ليسن قوانين الفروسية من جديد، ليدافع عن العدالة والحب في عالمٍ آثم. يقاتل طواحين الهواء، النعاج وبنات صاحب الخان. ويقول كارلوس فوينتز، في مقالته العظيمة عن دون كيخوت، "إنها فن يُحيي ما قتله التاريخ".
The First Sally
The Second Sally
الرحلات الرعوية
المغامرات مع كاردنيو وDorotea
الجزء 2
أما الجزء الثاني من الرواية فيقطع العرى مع الماضي. ونجد كيخوت، الذي جلد سانشو قبل قليل لاعتقاده أن معلمه لا يعرف أن دولوسينيا ليست فائقة الجمال. إنه يعرف أنها مجرّد فتاة قروية سوقية، لكنها أنبل من أن تبقى كذلك، ينادي على سانتشو: "تعال، يكفي أن أراها أنا جميلة وشريفة. لقد رسمتها في مخيلتي كما أريدها أن تكون". إننا لا نعرف هنا من يسخر من من، ومن نحن لنشرّع الفرق بين الحلم والحقيقة؟ إننا الممثلون والجمهور معا في تمثيلية تحزيرية.
هنا ينقض دون كيخوت على عرض دمى متحركة ويقطع رأس الجنود-الدمى، ليمنعهم من اعتقال عاشق وأميرته وهما هاربان معا إلى أحضان الحرية. ثم يعوّض بعدئذٍ صاحب الدمى بسخاء لقاء "دين الشرف" هذا. في الفصل الأخير نرى التركيب النهائي:
يتبرأ دون كيخوتة المحتضر من " أشباح الجهل السوداء" التي جاءته من القراءة " من كتبي البغيضة عن الفروسية". ويندم على شيء واحد فقط وهو عدم امتلاكه الوقت الكافي لقراءة " كتب أخرى يمكن أن تنير الروح[4].
The Third Sally
المعنى
جسد دون كيخوت أن العصر الجديد لايمكن أن تمثله الثقافة القديمة. ورغم الطموح الكبير الذي يحمله دون كيخوتي لاستعادة القيم البالية فإن فشله في تحقيق أسطورته الشخصية دليل فشل تلك النصوص في التواصل مع العصر [5].
إقتباسات
الحرية أغلي من أتباع بكل الذهب (القاص إيسوب هو بعد يوناني عاش قبل الميلاد)
الموضوعات
خلفية
المصادر
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spurious Second Part by Avellaneda
قصص أخرى
الأسلوب
التدقيق الإملائي والنطق
الإعداد
اللغة
التأثير
عندما أصدر ميغيل دي ثيربانتس (1547- 1616 م) روايته هذه عام 1605 م لم يكن معروفاً في الأوساط الأدبية ولم يكن أحد يتوقع له هذا النجاح الساحق، بل كان مجرد جندي متقاعد يعاني من الضيق المادّي وله بعض المحاولات غير الناضجة في كتابة التمثيليات والروايات والنقد الأدبي[2].
رواية دون كيخوت هي العمل الأكثر تأثيراً من الأدب الإسباني في العصر الذهبي وربما الأدب الإسباني بأسره مؤسساً لأعمال الغرب الحديثة في الأدب، وهي الأكثر رواجا من أعمال الأدب غير الديني وغير السياسي في كل الاوقات. رواية دون كيخوت هي الأكثر شعبية في التاريخ، ونالت هذه الرواية الزاخرة بأعمال البطولة مرتبة أفضل رواية من بين روايات أفضل "مئة كاتب في العالم"[6].
النشر
طبعات اللغة الإنگليزية في الترجمة
انظر أيضا
- Alonso Fernández de Avellaneda – author of a spurious sequel to Don Quixote, which in turn is referenced in the actual sequel
- List of best-selling books
- List of Don Quixote characters
- List of works influenced by Don Quixote – including a gallery of paintings and illustrations
- The 100 Best Books of All Time
- Tirant lo Blanc – one of the chivalric novels frequently referenced by Don Quixote
- Amadis de Gaula – one of the chivalric novels found in the library of Don Quixote
- António José da Silva – writer of Vida do Grande Dom Quixote de la Mancha e do Gordo Sancho Pança (1733)
- Belianis – one of the chivalric novels found in the library of Don Quixote
- coco – In the last chapter, the epitaph of Don Quijote identifies him as "el coco" [7]
- Man of la Mancha, a musical play based on the novel.
المصادر
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
للإستزادة
- Bloom, Harold (Ed.) (2000) Cervantes's Don Quixote (Modern Critical Interpretations). Chelsea House Publishers ISBN 0-7910-5922-7
- D' Haen, Theo (Ed.) (2009) International Don Quixote. Editions Rodopi B.V. ISBN 90-420-2583-2
- Echevarría, Roberto González (Ed.) (2005) Cervantes' Don Quixote: a casebook Oxford University Press USA ISBN 0-19-516938-7
- Duran, Manuel and Rogg, Fay R. (2006) "Fighting Windmills: Encounters with Don Quixote". Yale University Press ISBN 978-0-300-11022-7
- Johnson, Carroll B (Ed.) (2006) Don Quijote Across Four Centuries: 1605–2005. Juan de la Cuesta-Hispanic Monographs ISBN 1-58871-088-2
- Graf, E. C. (2007) Cervantes and Modernity: Four Essays on Don Quijote. Bucknell University Press ISBN 0-8387-5655-7
وصلات خارجية
Find more about دون كيخوته at Wikipedia's sister projects | |
Definitions from Wiktionary | |
Media from Commons | |
Quotations from Wikiquote | |
Source texts from Wikisource |
- Don Quixote on In Our Time at the BBC. (listen now)
- Don Quixote, Volume 1 (volunteer-read audiobook) from LibriVox at Internet Archive.
- "One Master, Many Cervantes", by Ilan Stavans. A history of English translations. Humanities, September/October 2008. Volume 29, Number 5. Accessed 2010-08-04
- أعمال من Cervantes في مشروع گوتنبرگ
- The full text of Don Quijote in the original Spanish.
- Background information about Don Quijote and Cervantes
- Cervantine Collection of the Biblioteca de Catalunya
- The Secret of Don Quixote (2005) Documental. Spanish, English subtitles. DV CAM. Direction, Raúl Fernández Rincón. Production: LUCA FILMS. Best documentary at film festival Las Duñas, Canaries Islands, Spain.
- الصفحات بخصائص غير محلولة
- Articles with hatnote templates targeting a nonexistent page
- Articles containing إسپانية-language text
- شخصيات خيالية قدمت في 1605
- روايات 1605
- دون كيخوته
- Fictional knights
- Metafictional works
- Literary archetypes by name
- روايات ميگل ده سرڤانتس
- كتابات السجن
- روايات نفسية
- روايات ساخرة
- روايات انعكاسية الذات
- روايات إسپانية
- إسپانيا في الخيال
- إسپاني خياليون
- Picaresque novels
- شخصيات دون كيخوته
- روايات فانتازيا عقد 1600
- أعمال 1615