المعرفة:الميدان/أرشيف/لغويات/10/2006

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

اسماء لبعض الشطوط في الجزائر

احتاج لاسماء هذه الشطوط و اللفظ إن كان مختلفا عن الصيغة المكتوبة

الشط الشرقي = Chott Ech Chergui

شط ملغيغ = Chott Melrhir

شط الحضنة = Chott El Hodna

شكرا مسبقا --Hakeem 18:42, 6 أكتوبر 2006 (UTC)

Chott Ech Chergui = شط الشرقي، Chott El Hodna = شط الهدنة. محمد (ناقش) 05:31, 20 أكتوبر 2006 (UTC)


Courland

ما هي أنسب ترجمة للاسم السابق للاتفيا en:Courland (كورلندا، كورزيمه، كورلاند...)؟ محمد (ناقش) 05:12, 20 أكتوبر 2006 (UTC)

لو خيرت أنا بين الأسماء لاخترت التسمية اللاتفية "كورزيمه". --Marquez 12:23, 20 أكتوبر 2006 (UTC)