المعرفة:الميدان/أرشيف/لغويات/07/2006

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

القائمة البريدية

ألم يحن الوقت بعد لتعريب واجهة القائمة البريدية؟ هل هناك مشاكل تحول دون التعريب أم ماذا؟ --ميموني 18:55, 6 يوليو 2006 (UTC)


تعريب

بماذا تعرب networking ؟ هل هناك كلمة واحدة مرادفة أم جملة كبيرة، كالتعامل مع الشبكات أو أو. --Marquez 14:04, 22 يوليو 2006 (UTC)

حسب الإستعمال برأيي يمكن تعريبها ب توصيل أو تشبيك في الميادين التقنية. لكن ربما في ميادين أخرى تسمى بناء الشبكات أو بناء العلاقات في العلاقات الإجتماعية. مبتدئ 14:17, 22 يوليو 2006 (UTC)