ملف:Glossolalia religiosa, Falando em linguas pentecostal.flac

Glossolalia_religiosa,_Falando_em_linguas_pentecostal.flac(ملف صوتي FLAC، الزمن 5ق 45ث، 710كيلوبيت لكل ثانية إجمالا)

وصف قصير

⧼wm-license-information-description⧽

(Portuguese)

English: Oliveira Júnior, a scholar from PUC-SP, refers to glossolalia as the "language of angels" and therefore it does not need any other meaning except the context in which it is placed, calling it, however, "religious glossolalia". According to this author, the foundation for the gift of tongues by modern Christian denominations deviates from the concept of the Acts of the Apostles and relies on the epistles of Paul of Tarsus, notably with expressions he considers related to the events narrated in Acts, such as: "language of angels" (1 Corinthians, 13:1), "unspeakable words spoken in paradise" (2 Cor. 12:4), "songs in spirit" (1 Cor. 14:15; Ephesians 5:19), "unspeakable groans", among others.
Español: Oliveira Júnior, estudioso de la PUC-SP, se refiere a la glosolalia como el "lenguaje de los ángeles" y, por lo tanto, no necesita otro significado sino el contexto en el que está insertado, llamándola, sin embargo, "glosolalia religiosa". Según este autor, el fundamento para el don de lenguas por las denominaciones cristianas modernas se aleja del concepto de los Hechos de los Apóstoles y se basa en las epístolas de Pablo de Tarso, notablemente con expresiones que considera relacionadas con los hechos narrados en Hechos, tales como: "lengua de ángeles" (1 Corintios, 13:1), "palabras inefables dichas en el paraíso" (2 Cor. 12:4), "cantos en espíritu" (1 Cor. 14:15; Efesios 5:19), "gemidos inefables", entre otros.
Français : Oliveira Júnior, chercheur de la PUC-SP, fait référence à la glossolalie comme la "langue des anges" et, par conséquent, elle n'a pas besoin d'un autre sens que celui du contexte dans lequel elle est placée, l'appelant cependant "glossolalie religieuse". Selon cet auteur, la base pour le don de langues par les dénominations chrétiennes modernes s'écarte du concept des Actes des Apôtres et s'appuie sur les épîtres de Paul de Tarse, notamment avec des expressions qu'il considère liées aux événements racontés dans les Actes, telles que: "langue des anges" (1 Corinthiens, 13:1), "paroles ineffables dites au paradis" (2 Cor. 12:4), "chants en esprit" (1 Cor. 14:15; Éphésiens 5:19), "gémissements ineffables", parmi d'autres.
Deutsch: Oliveira Júnior, ein Gelehrter der PUC-SP, bezieht sich auf die Glossolalie als "Sprache der Engel" und daher braucht sie keine andere Bedeutung als den Kontext, in dem sie eingebettet ist, nennt sie jedoch "religiöse Glossolalie". Laut diesem Autor weicht die Grundlage für die Gabe der Zungen durch moderne christliche Konfessionen vom Konzept der Apostelgeschichte ab und stützt sich auf die Briefe von Paulus von Tarsus, insbesondere mit Ausdrücken, die er in Bezug auf die in der Apostelgeschichte erzählten Ereignisse sieht, wie: "Sprache der Engel" (1 Korinther, 13:1), "unaussprechliche Worte, die im Paradies gesprochen wurden" (2 Kor. 12:4), "Lieder im Geist" (1 Kor. 14:15; Epheser 5:19), "unaussprechliche Seufzer", unter anderen.
صينية: Oliveira Júnior, lái zì PUC-SP de xuézhě, jiǎng glossolalia chēngwéi "tiānshǐ de yǔyán", suǒyǐ tā méiyǒu qítā yìyì, chúle tā bèi chārù de yǔjǐng. Rán'ér, tā què bǎ tā chēngwéi "zōngjiào de glossolalia". Gēnju zhè wèi zuòzhě, xiàndài jīdūjiào fēnpài de yǔyán de lǐlùn yuǎnlí cóng Shítú Xíngzhēng de guānniàn zhōng líkāi, ér yǐ Pàoluó de Tǎrsuò shūxìn wéi yījǔ, tèbié shì tā rènwéi yǔ Xíngzhēng zhōng jiàngshù de shìjiàn xiāngguān de biǎodá, rú: "tiānshǐ de yǔyán" (1 Coríntios, 13:1), "zài tiāntáng shuō de wúfǎ yánshū de huà" (2 Cor. 12:4), "líng zhōng de gēqu" (1 Cor. 14:15; Efésios 5:19), "wúfǎ yánshū de āiháo", děng.
Italiano: Oliveira Júnior, studioso della PUC-SP, si riferisce alla glossolalia come la "lingua degli angeli" e, pertanto, non ha bisogno di un altro significato se non quello del contesto in cui è inserita, chiamandola però "glossolalia religiosa". Secondo questo autore, le basi per il dono delle lingue da parte delle denominazioni cristiane moderne si discostano dal concetto degli Atti degli Apostoli e si basano sulle epistole di Paolo di Tarso, in particolare con espressioni che considera legate agli eventi narrati negli Atti, come: "lingua degli angeli" (1 Corinzi, 13:1), "parole ineffabili dette in paradiso" (2 Cor. 12:4), "canti in spirito" (1 Cor. 14:15; Efesini 5:19), "gemiti ineffabili", tra gli altri.
⧼wm-license-information-date⧽ 2023
⧼wm-license-information-source⧽ ⧼Wm-license-own-work⧽
⧼wm-license-information-author⧽ Wilfredor
⧼wm-license-information-permission⧽
(⧼wm-license-information-permission-reusing-text⧽)

The participants of this religious event agreed to publish this with this license

ترخيص


I, the copyright holder of this work, hereby publish it under the following license:
قالب:Cc-zero

تاريخ الملف

اضغط على زمن/تاريخ لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.

زمن/تاريخصورة مصغرةالأبعادمستخدمتعليق
حالي ★ مراجعة معتمدة
01:37، 7 أكتوبر 2023
5ق 45ث (29٫19 ميجابايت)Pastakhov (نقاش | مساهمات)Upload https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5c/Glossolalia_religiosa%2C_Falando_em_linguas_pentecostal.flac

لا يوجد صفحات تصل لهذه الصورة.

إحصائيات ترجمة الرموز

تحديث إحصائيات ترجمة الرموز
الصيغةمعدل البتتحميلالحالةزمن الترميز
Ogg Vorbis67كيلوبيت لكل ثانية
نزل الملف
انتهت01:38، 7 أكتوبر 20238٫0ث
إم بي 3104كيلوبيت لكل ثانية
نزل الملف
انتهت01:38، 7 أكتوبر 20235٫0ث