هدنة مدانية

(تم التحويل من Armistice of Mudanya)
هدنة مدانية
Armistice of Mudanya
{{{image_alt}}}
النوعهدنة
التوقيع11 أكتوبر 1922
المكانمدانية، محافظة بورصة، تركيا
الحالةالتصديق
الموقعونOttoman flag alternative 2.svg عصمت إينونو
Flag of Italy (1861-1946).svg إرنستو مون‌بـِلـّي
Flag of France.svg شارل أنطوان شارپي
Flag of the United Kingdom.svg تشارلز هارنگتن
الأطرافOttoman flag alternative 2.svg المجلس الوطني الأكبر لتركيا
Flag of Italy (1861-1946).svg مملكة إيطاليا
Flag of France.svg فرنسا
Flag of the United Kingdom.svg المملكة المتحدة
اللغاتالتركية، الإنگليزية
هدنة مدانية في معرفة المصادر

هدنة مدانية (بالتركية: Mudanya Mütarekesi)، هي اتفاقية بين تركيا (المجلس الوطني الأكبر لتركيا) من جهة، وإيطاليا، فرنسا والمملكة المتحدة من جهة أخرى، تم التوقيع عليها في مدينة مدانية العثمانية، بمحافظة بورصة، في 11 أكتوبر 1922. انضمت مملكة اليونان للهدنة في 14 أكتوبر 1922.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

السياق

بمقتضى هدنة مودروس، التي أنهت دورهم في الحرب العالمية الأولى، سـُمـِح لقوات الحلفاء باحتلال حصون مضائق الدردنيل والبسفور. ثم قاموا بعد ذلك باحتلال اسطنبول. كما قرروا تقسيم الدولة العثمانية. وقد قاوم الوطنيون الأتراك ذلك من خلال المجلس الوطني الأكبر. وبعد تحقيقهم انتصارات (الغارة الكبرى) على قوات الاحتلال في الأناضول، وانتهاء أزمة چنق‌قلعه، تقدمت القوات التركية إلى منطقة المضائق المحايدة.

وفي 5 سبتمبر 1922، أكـّد مصطفى كمال أتاتورك على مطالبة تركيا بتراقيا الشرقية. وفي 15 سبتمبر، قررت الوزارة البريطانية أن القوات البريطانية ينبغي أن تحتفظ بمواقعها، وأصدرت إنذاراً نهائياً. وفي 19 سبتمبر قررت بريطانيا منع وصول الوطنيين الأتراك إلى اسطنبول وتراقيا، إلا أن فرنسا ويوغسلاڤيا، وإيطاليا والمستعمرات البريطانية عارضوا قيام حرب أخرى. ريمون پوانكاريه، رئيس الوزراء الفرنسي، أقنع الأتراك باحترام المنطقة المحايدة. وفي 23 سبتمبر، طلب الحلفاء عقد مؤتمر سلام، وقد وافق مصطفى كمال على الطلب في 29 سبتمبر، مقترحاً مدانية كمكان للمؤتمر.[1] وفي نفس الوقت، قررت الوزارة البريطانية التخلي عن تراقيا الشرقية للأتراك وإرسال تعزيزات بريطانية في ذات الوقت.[2]

أثناء مفاوضات هدنة مدانية، من اليسار إلى اليمين: الجنرال الفرنسي شارل أنطوان شارپي، الجنرال البريطاني تشارلز هارنگتن، عصمت إينونو، والجنرال الإيطالي إرنستو مون‌بـِلـّي. 3-11 أكتوبر 1922.

قائد الجبهة الغربية في الجيوش التركية، عصمت إينونو، قام بتمثيل تركيا في المفاوضات، وكان يعاونه فوزي پاشا ورفعت پاشا. ومثل فرنسا الجنرال شارل أنطوان شارپي، ومثل بريطانيا تشارلز هارنگتن ومثل إيطاليا إرنستو مون‌بـِلـّي.

المفاوضات بدأت في 3 أكتوبر، وتوِّجت بإبرام هدنة مدانية في 11 أكتوبر، الاتفاقية أُبرمت قبل ساعتين من الموعد المعلن لهجوم القوات البريطانية على چنق‌قلعه. وقد وافق اليونانيون على البنود في 13 أكتوبر.[1]

العوامل التي أقنعت الأتراك بالتوقيع ربما كان بينها وصول التعزيزات البريطانية.[3]


شروط الهدنة

صفحة التوقيعات في هدنة مدانية، بالترتيب من أعلى: عن بريطانيا العظمى: الجنرال C.H. هارنگتن، عن إيطاليا: الجنرال مون‌بـِلـّي، وعن فرنسا: الجنرال ش. شارپي، وعن تركيا: عصمت إينونو، وعن اليونان: لا إمضاء حتى 14 أكتوبر.
تمثال عصمت إينونو في مدانية.

تم الاتفاق على 14 بنداً:

  1. النزاع التركي-اليوناني سينتهي بهذه الاتفاقية التي ستدخل حيز التنفيذ بعد ثلاثة أيام من توقيعها.
  2. رحيل القوات اليونانية عن شرق تراقيا إلى الضفة اليسرى لنهر ماريتسا (نهر مريچ) وأدرنة في غضون 15 يوم.
  3. The right coast of Meriç, including Karaağaç, will be occupied by allies until peace is made.
  4. The part of the railroad reaching إدرنه من جسر مصطفى پاشا إلى قللي‌بورغاز، following the right bank of Meriç, will be under the supervision of a commission consisting of three allies, a Greek and a Turkish delege.
  5. التجريدة اليونانية على تراقيا في شرق تراقيا سوف تنتهي في خلال خمسة عشر يوماً، بما في ذلك military continents, tools, ammunition and food warehouses.
  6. تشكل قوة مدنية تركية في غضون 30 يوم من رحيل القوات اليونانية.
  7. سيظل ما لا يزيد عن 8.000 من الدرك التركي في تراقيا الشرقية حتى تكتمل معاهدة السلام.[4]
  8. The withdrawal of Greek troops and the delivery of the property administration shall be carried out under the auspices of allied mixed forces.
  9. In addition to all forces, an average of seven battalion allied forces will occupy East Thrace and maintain order.
  10. The withdrawal of allied delegations and scarves will be thirty days after the evacuation of the Greeks. If the Allies agree that adequate measures have been taken to ensure public order and protection of the non-Turkish population, this withdrawal may be at an earlier date.
  11. The Turkish Grand National Assembly's armies will be on the line approximately 15 km east of the straits, and will not move forward during the peace conference. This line of Canakkale in Lapseki , north Bozburun وشبه جزيرة إزميت لتشكل خطوط أساس Kumburnu في جنوب خليج إزميت 'في داريتسا من البحر الأسود from Chile وحتى extends and Gebze ' passes from. These positions belong to the Turkish Grand National Assembly government. The Turkish Grand National Assembly government and military and allied soldiers will be able to benefit jointly from Darıca to Şile. The Turkish Grand National Assembly government and its allies will not increase the force here.
  12. Allies will remain where they are, and the Turkish Grand National Assembly government will comply with it during the peace conference. The land is located 7 km from P0dima على شبه جزيرة اسطنبول. northwest at a point on the Black Sea Istranca , Mertekli , Kışağıl is , Sinekli , land the farm, Kadikoy , Yenice, Kaladiya the farm, the whole of the peninsula east of Kalikraty line, including Gallipoli Peninsula 'in Baklaburn of Sarosburn of Bolayır and Soğlu to downstream to the south of the line Gallipoli Peninsula's all part of the .
  13. The Turkish Grand National Assembly government will not commit military ties to Eastern Thrace until the peace treaty is ratified and it will pledge to build an army there.
  14. المعاهدة ستدخل حيز التنفيذ بعد ثلاثة أيام من توقيعها.

تمت التسوية النهائية بين الأطراف في مؤتمر لوزان من 21 نوفمبر 1922 حتى 24 فبراير 1923 ومن 23 أبريل حتى 24 يوليو 1923، مما أدى إلى توقيع معاهدة لوزان.

استمرت القوات المتحالفة في احتلال المنطقة المحايدة، حتى انسحبت قواتهم بموجب شروط المعاهدة.[بحاجة لمصدر][5]

انظر أيضاً

المراجع

  1. ^ أ ب Harry J. Psomiades, The Eastern Question, the Last Phase: a study in Greek-Turkish diplomacy (Pella, New York 2000), 27-35.
  2. ^ A.L. Macfie, 'The Chanak affair (September–October 1922)' Balkan Studies 20(2) (1979), 328.
  3. ^ Macfie, 336.
  4. ^ Psomiades, 33.
  5. ^ انظر احتلال إسطنبول