قائمة الكنوز الوطنية في كوريا الجنوبية

قائمة الكنوز الوطنية في كوريا الجنوبية
Seokguram Buddha.JPG
The Buddha statue at Seokguram Grotto, the 24th South Korean national treasure.
اسم كوري
هانگول국보
هان‌چا國寶
الرومنة المعدلةGukbo
مكيون-رايشاورKukpo

الكنز الوطني (국보; 國寶 : gugbo) هو كنز محسوس أو تحفة أو موقع أو مبنى تعترف حكومة كوريا الجنوبية بامتلاكها قيمة فنية أو ثقافية أو تاريخية استثنائية للبلد.[1] The title is one of the eight State-designated heritage assigned by the administrator of the Cultural Heritage Administration (CHA) in accordance with the Cultural Heritage Protection Act after deliberation by the Cultual Heritage Committee.[2]

Many of the national treasures are popular tourist destinations such as Jongmyo royal ancestral shrine, Bulguksa, Seokguram, and Tripitaka Koreana at Haeinsa. There are now 307 distinct entries on the list, some composed of a large number of sub-entries.[1] The treasures are numbered according to the order in which they were designated not according to their individual value.

الكنوز الوطنية are designated within the heritage preservation system للبلد.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تاريخ

The first list of Korean cultural treasures was designated by الحاكم العام لكوريا in 1938 during the Japanese occupation with "The Act of Treasures of the Joseon dynasty".[3]


القائمة

الكنوز من 1-100

رقم الكنز صورة الاسم احداثيات الموقع الإدارة (المنظمة) سنة التصنيف الوصف
1 Korea-Seoul-Namdaemun-Sungnyemun-03.jpg نامدايمن 37°33′35.90″N 126°58′31.11″E / 37.5599722°N 126.9753083°E / 37.5599722; 126.9753083 (حي جنگ غو، سول) 20 ديسمبر 1962 هي بوابة تاريخية تُعرف أيضًا باسم سُنغنيمُن والتي تعنى بوابة المراسيم الرفيعة، يعود تاريخها إلى القرن 14، بُنيت عام 1398 في آخر سنة من عهد الملك تايجو وأُعيد بناؤها مرًّة أُخرى عام 1447 في السنة 29 من تسلم الملك سيجونغ للحكم. البوابة مصنوعة من الخشب والحجر، والسقف مُعبَّد بالقرميد. كانت البوابة من أقدم البوابات الخشبية قبل أن تتعرض للحرق كما كانت واحدة من بوابات المدينة الثلاثة الرئيسية في ذلك الزمن، تعرَّضت في عام 2008 للحرق المتعمد في قمة البوابة الخشبية.[4] بدأ الترميم في فبراير من عام 2010 وتمَّ الإنتهاء منه في 29 أبريل 2013.[5] إفتُتحت رسميًّا في 5 مايو 2013 بعد خمس سنوات من الترميم.[6]
2 Wongaksa01.jpg پاگودا وونغاكسا 37°34′18″N 126°58′18″E / 37.57167°N 126.97167°E / 37.57167; 126.97167 حي جونغنو غو 20 ديسمبر 1962 هو هيكل يتراوح طوله 12 مترًا ويحتوي على 10 طبقات مصنوعة من الرخام؛ تُعتبر هذه الپاگودا واحدة من الپاگودا القلائل المصنوعة من الرخام في كوريا لأن الپاگودا المعروفة كانت تُبنى من الغرانيت؛ يوجد في وسط مدينة سول. شُيِّدت في عام 1467 لتشكل جزءً من معبد ونغاكسا الذي بُني في السنة 13 منذ أن تسلم الملك سيجو الحكم. بُني هذا الهيكل على أنقاض معبد سلالة گوريو والذي كان يُدعى معبد هيونغبوك.[7]
3 Korea-Silla-Bukhansan Monument-01.jpg نصب بكهانسان 37°31′24″N 126°58′47″E / 37.52333°N 126.97972°E / 37.52333; 126.97972 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 كان هذا النصب التذكاري موجودًا على قمة جبل بكهان في عام 1816 في عهد الملك سنجو عن طريق خطاط مشهور في ذلك الوقت يُدعى شوسا كيم جيونغهوي، نُقل النصب فيما بعد إلى قصر غيونغبوك ليُحفظ فيه وحمايًة له، في الوقت الحالي هو موجود في المتحف الوطني الكوري. بسبب تعرضه لعوامل الطقس لمدة 1400 سنة فوق قمة الجبل تغيرت أبعاد هذا النصب ليصبح طوله 154 سم وعرضه 69 سم.[8]
4 4th-National-Treasures-of-South Korea.jpg ستوبا غودالسا 37°23′38″N 127°39′08″E / 37.39389°N 127.65222°E / 37.39389; 127.65222 يوجو 20 ديسمبر 1962 بُنيت الستوبا في معبد غودالسا في عهد سلالة گوريو (918~1392). يوجد فيه ستوبا قاعدتها تحتوي على قاعدة مُثمنة (تحتوي على ثمان زوايا وأضلاع) وتتكون من ثلاث طبقات تتميز طبقتها الوسطى بوجود نحت لزخارف مُعقَّدة لا تزال مُحتفظًة بشكلها الأصلي التي كانت عليه.[9]
5 Korea-Beoun-Beopjusa Ssangsajaseokdeung 1766-06.JPG فانوس الأسدين الحجري 36°32′33″N 127°50′00″E / 36.54250°N 127.83333°E / 36.54250; 127.83333 محافظة بون
في مقاطعة تشنغتشونگ الشمالية
20 ديسمبر 1962 هو من زمن مملكة شلا في الفترة بين(676-935). يتواجد هذا الفانوس في معبد بوبجسا بين قاعة دايوغجون وقاعة بالسانغجون. يُعتبر هذا الفانوس بأنه من أقدم الفوانيس المنحوتة على شكل أسد في كوريا بسبب فرادة تصميمه، فهو مصممٌ على شكل أسدين واقفين على أرجلهما الخلفية على منصةٍ حجرية مُثمنة (ذو ثمانية زوايا وأضلاع) متقابلان أمام بعضهما البعض وداعمان للصخرة العلوية برجليهما الأماميتان وأنفيهما. يُعتقد أنه بُني في عام 720 أثناء حكم الملك سونغدوك.[10]
6 Jungwontappyeongnichilcheungseoktap (Seven storied stone pagoda in Tap-pyeong-ri) 02.jpg پاگودا تابيونغري 37°00′57″N 127°52′00″E / 37.01583°N 127.86667°E / 37.01583; 127.86667 مقاطعة تشنغتشونگ الشمالية 20 ديسمبر 1962 يتكون هذا (الپاگودا) من سبع طوابق حجرية موجد في معبد تابيونغري، يترواح طوله 14.5 مترًا. بُني في عهد الملك وونسونغ أحد حكام مملكة شلا .[11]
7 Stele of BongseonHonggyeongsa temple in Cheonan, Korea.jpg شاهد بونغسون هونغيونغسا 36°56′35″N 127°08′05″E / 36.94306°N 127.13472°E / 36.94306; 127.13472 تشونان 20 ديسمبر 1962 كان موجودًا في معبدٌ بُني في عهد ملك گوريو هيونجونغ عام 1021 (السنة 12 من تسلمه للحكم) تنفيذًا لرغبة والده أنجونگ ومستوحيًا أيضًا من سوترا اللوتس (Bongseon) والتي تعني "إحترام رغبات الأب". بُني هذا الشاهد بعد خمس سنوات من بناء المعبد في عام 1026 تخليدًا للذكرى، وهذا الشاهد هو كل ما بقي من المعبد. قاعدته هي تمثال لرأس تنين ملتف لناحية اليسار على عكس ماكان يُتوقع بأن يكون رأسه مواجهًا للأمام وهذا الوضع كان معروفًا ومستخدمًا في شواهد شرق آسيا. يتميَّز رأس التنين بوجود ما يشبه الأجنحة في رأسه التي تُعطي انطباعًا ديناميكيًّا وحركيًّا له، بينما جسمه مُتوَّجٌ بحجر على مداره يُظهر التنين وكأنه فوق السحاب[12]
8 Priest Nanghye's Memorial Stele in Seongjusa Temple01.jpg شاهد الراهب نانغهي 36°20′41″N 126°39′20″E / 36.34472°N 126.65556°E / 36.34472; 126.65556 20 ديسمبر 1962 شاهد الراهب نانغهي يقع في الشمال الغربي لمعبد سونغجسا ويُعتبر من أكبر شواهد مملكة شلا الكورية حيث كان الراهب المذكور فيه من الجيل الثامن لسلالة الملك ميول الذي تحول للرهبنة. قاعدة الشاهد على شكل جسم السلحفاة وجزء من وجه التنين وحول القرن قد تحطَّم بسبب عوامل الطقس والزمن، حاجبا التمثال مائلة لداخل العينين المفتوحة بينما يتميز الفم بنحتٍ لخُروج النار منه. تعرضت قاعدته الحجرية في الأسفل لضرر كبير بسبب وجوده مدفونًا تحت التراب ولكن في عام 1976 تمَّ إصلاحه. مُحاط الشاهد بنقوشٍ لزهرة اللوتس في أعلاه وأسفله فوق جسم السلحفاة وتتواجد أيضًا أنواعٌ أُخرى من النقوش وهي سُحبٌ متشابكة وتنين جميعهم ثلاثية الأبعاد منقوشةٌ ببراعة للشعور بقوَّة التنين والروح العظيمة.[13]
9 PaekjePagodaJeongnimsaji3.jpg پاگودا جونغنمسا 36°16′46″N 126°54′48″E / 36.27944°N 126.91333°E / 36.27944; 126.91333 20 ديسمبر 1962 هو پاگودا موجود في معبد جونغنمسا يتألف من خمس طبقات، بُني في عهد سلالة بايكتشي في القرن 7. يقف الپاگودا على منصة منخفضة ضيقة، والأعمدة الحجرية موجودة في وسط وزوايا كل جانب من جوانب المنصة. [14][15]
10 Three-story Stone Pagoda at Baekjangam of Silsangsa Temple in Namwon, Korea 01.jpg پاگودا شلسانغسا 35°26′35″N 127°37′12″E / 35.44306°N 127.62000°E / 35.44306; 127.62000 ناموون
في مقاطعة مقاطعة جولا الشمالية
20 ديسمبر 1962 هو پاگودا موجود في معبد شلسانغسا مصمم على شكل ثلاث طبقات صخرية. يعود تاريخُه إلى فترة مملكة شلا. يحتوي على زخارف محفورة لزهرة اللوتس في أسفل الطبقة العُليا وثلاثة نقوش لبوذا محفورة في أعلاها. يتميز باحتوائه على منحوتات لنقوش في أعلاه وأسفله.[16]
11 익산 미륵사지 석탑.jpg پاگودا مِرُكسا 36°00′45″N 127°01′49″E / 36.01250°N 127.03028°E / 36.01250; 127.03028 إكسان
في مقاطعة جولا الشمالية
20 ديسمبر 1962 أطول وأكبر پاگودا عُثر عليه موجود في معبد مِرُكسا الذي تمَّ التنقيب عنه في عام 1980، يُعرف أيضًا باسم الپاگودا الشرقي. طوله 14.24 مترًا صُمِّم على شكل مربع ويُعتبر واحدًا من أصل إثنين من الپاگودا التي ترجع لحقبة بايكتشي مثل پاگودا مركسا الحجرية، يعتقد العلماء أنه بُني في عهد الملك مو وهو الملك رقم 30 من ملوك مملكة بايكتشي في الفترة بين600 و 640. في هذا الوقت هناك فقط ست طبقات من طبقات هذا الپاگودا المرتفعة هي الوحيدة الباقية والتي لاتزال سليمة ويقدِّر علماء الآثار أن طبقاته الكليَّة غير معروف ومن الممكن أن عددها كان تسع طبقات. كل جانب من جوانب الطبقة الحجرية الأولى الداعمة للپاگودا مُقسمة إلى ثلاثة أجزاء. [17][18][19]
12 Korea-Mountain-Jirisan-Hwaeomsa-06.jpg فانوس هواومسا الحجري 35°15′27″N 127°29′51″E / 35.2574476°N 127.4975808°E / 35.2574476; 127.4975808 إقليم غوري
مقاطعة جولا الجنوبية
20 ديسمبر 1962 فانوس بُني في فترة غير معروفة من مملكة شلا في الفترة ما بين 860 (السنة الرابعة من حكم الملك هونان) و 873 (السنة الثالثة عشر من حكم الملك جيونغمون). يوجد هذا الفانوس في معبد هواومسا يتراوح طوله 6.4 مترًا وبذلك يُعتبر أطول الفوانيس الحجرية التي لاتزال موجدة في الزمن الحالي منذ عهد شلا. يُمثِّل الضوء الصادر منه بأنه ضوء بوذا وموقعه يكون أمام المباني المهمة مثل قاعة الصلاة والپاگودا. يحتوي هذا الفانوس على فتحة من أجل أن توضع عليه الشموع داخله ومنصة الفانوس الحجري مثمَّنة تقف على عمود فريد يشبه الساعة الرملية يوجد عليه نقشٍ محفور لزهرة لوتس مُتفتحة.[20]
13 강진무위사극락전.jpg قاعة غنغناكبوجون 35°15′27″N 127°29′51″E / 35.2574476°N 127.4975808°E / 35.2574476; 127.4975808 إقليم غوري
مقاطعة جولا الجنوبية
20 ديسمبر 1962 بُنيت هذه القاعة في فترة آخر عهدٍ لمملكةِ گوريو وكانت القاعة هي القاعة الأساسية لمعبد مويسا. في عام 1972 اكتُشفت رسالة مكتوبة أثناء عملية الترميم تتعلق بالمراسيم التي كانت تُقام في القاعة ذُكر فيها أن سقف القاعة الخشبي قد أستُبدل عام 1363 في عهد الملك غونغمن (في السنة الثانية عشر من حكمه)- لأن الأسقف كانت تُستبدل كل 100 أو 150 سنة - وبناءً على هذا السجل فهذا يعني أن القاعة قد بُنيت في بداية عام 1200 وبالتالي فهذا يعني أنه واحدٌ من أقدم المباني الخشبية في كوريا. [21][22]
14 영천은해사거조암영산전.jpg قاعة يونغسانجون 36°1′7.8″N 128°45′52.4″E / 36.018833°N 128.764556°E / 36.018833; 128.764556 20 ديسمبر 1962 تتواجد هذه القاعة في فناء معبد أونهايسا، تعود فترة بنائها إلى فترة سلالة گوريو الحاكمة في عام 1375 (في أول سنة من حكم الملك وو لمملكة گوريو). [23]
15 Korea-Andong-Bongjeongsa 3040-06 Geungnakjeon.JPG قاعة غنغناكجون 36°39′12″N 128°39′43″E / 36.653279°N 128.661964°E / 36.653279; 128.661964 أندونغ 20 ديسمبر 1962 كانت القاعة الأساسية لمعبد بونغجونغسا، بُنيت في السنوات الأخيرة من عهد سلالة گوريو. بناءً على السجلات المذكورة فإن هذه القاعة قد بُنيت في أوائل عام 1200. كانت هياكل الأسقف الكورية لهذه القاعة تُستبدل بعد مضي 100-150 سنة من بنائها وقد لوحظ في عام 1972 أثناء الترميم أن السقف الموجود كان قد أُستبدل آخر مرة في عام 1363 أثناء حكم الملك غونغمن في السنة 27 من حكمه وبالتالي فهذه القاعة هي من أقدم المباني الخشبية في كوريا. [21]
16 신세동칠층전탑.JPG پاگودا بوبهنغسا 36°33′57.5″N 128°44′46.97″E / 36.565972°N 128.7463806°E / 36.565972; 128.7463806 إقليم أندونگ في مقاطعة غيونغسانگ الشمالية 20 ديسمبر 1962 هو پاگودا بُني في فنرة مملكة شلا، يتكون من سبع طوابق مصنوعة من القرميد الحجري موجود في معبد بوبهنغسا وهو أكبر وأقدم باقودا مصنوع من القرميد لايزال باقيًا حتى الآن في كوريا الجنوبية. يقف على منصة طبقة واحدة مصنوعة من القرميد المصفوف مع بعضه البعض بشكل ثابت، يتراوح طوله 17 مترًا. بسبب الضرر الكبير في قمته تمَّ صبُّ منصته العلوية بالإسمنت..[24]
17 Stone lantern at Muryangsujeon.jpg فانوس مريانغسجون الحجري 20 ديسمبر 1962 هو فانوس حجري موجود أمام معبد بسوكسا في مريانغسجون يتراوح طوله 2.97 مترًا ويتميز بأنه النموذج الباقي من آثار فترة مملكة شلا (668 - 935). يُعتبر هذا الفانوس المصنوع من الجرانيت من أجمل الفوانيس في كوريا بسبب طريقة نحته الفنيَّة المتميزة. يتميز بوجود أربع نوافذ للإضاءة بينما عموده يحتوي على زخارفٌ لزهرة اللوتس وهي في أوج تفتحتها منحوتةً عليه. [25]
18 Muryangsujeon2.jpg قاعة مريانغسجون 36°59′55.87″N 128°41′14.99″E / 36.9988528°N 128.6874972°E / 36.9988528; 128.6874972 غيونغجو (مدينة)
في مقاطعة غيونغسانگ الشمالية
20 ديسمبر 1962 موجودة في معبد بسوكسا وهي من الفترة الوسطى لمملكة گوريو. كانت قاعة الصلاة الرئيسية لمعبد بسوكسا والآن هي تضم تمثال بوذا أميتابها. بُنيت هذه القاعة في عهد ملك شلا مونمو (661-681) أُعيد بنائها من جديد في عهد ملك گوريو هيونجونغ. تعرضت عام 1358 للحرق (في السنة السابعة من حكم الملك غونغمن) ولكن أُعيد بنائها في عام 1376 (السنة الثانية من حُكم الملك وو). في عهد سلالة جوسون الملك غوانغهاي (1608-1623) أُضيفت الزخارف واللوحات الفنية المتعددة الألوان لهذه القاعة. هذه القاعة هي ثاني أقدم قاعة خشبية بعد قاعة غنغناكجون.[26]
19 영주부석사조사당측면.jpg ضريح جوسادانغ 36°59′55.87″N 128°41′14.99″E / 36.9988528°N 128.6874972°E / 36.9988528; 128.6874972 مدينة يونجو
في مقاطعة غيونغسانگ الشمالية
20 ديسمبر 1962 هو ضريح موجود في معبد بسوكسا وهو من الفترة الأخيرة لمملكة گوريو. بُنيت هذه القاعة في السنة الثالثة من حُكم الملك وو) عام 1377 . مع أن القاعة صغيرة الحجم إلا أنها تحتوي على بناء مصنوع بتفاصيل دقيقة أفضل من بناء قاعة مريانغسوجون الموجودة في نفس المعبد، فالجزء الأيسر والأيمن للقاعة مرسومٌ عليه لوحات جدارية تمَّ الإنتهاء من رسمها في عهد سلالة گوريو. رُمِّمت القاعة في عامي 1490 و 1493 (السنة 21 و 24 من حكم ملك شلا سونغجونغ).[27][28]
20 Dabotap 03.jpg پاگودا دابوتاب 35°47′24″N 129°19′56.25″E / 35.79000°N 129.3322917°E / 35.79000; 129.3322917 غيونغجو (مدينة)
في مقاطعة غيونغسانگ الشمالية
20 ديسمبر 1962 هو مشهورٌ جدًّا في كوريا يقع في معبد بلغكسا يُعتقد أنه بُني عام 721 في السنة العاشرة لحكم الملك غيونغدوك ملك شلا. يُعرف بمسمى آخر وهو پاگودا الكنوز العديدة ويرمز إلى العالم الشديد التعقيد. اختلف العُلماء في تحديد عدد الطبقات فمنهم من قال أنه يحتوي على 3 طبقات حجرية ومنهم قال 4. في كل جانب من جوانبه الأربعة يحتوي على أدراج وطوله يتراوح 10.29 مِترًا. يتميز بزخرفته التي لم تكن معهودة في البلدان البوذية الأُخرى بسبب تقنيات النحت المستخدمة الفريدة من نوعها. [29]
21 Seokgatap bulguksa.jpg پاگودا سوكغاتاب 35°47′24″N 129°19′56.25″E / 35.79000°N 129.3322917°E / 35.79000; 129.3322917 غيونغجو (مدينة)
في مقاطعة غيونغسانگ الشمالية
20 ديسمبر 1962 يحتوي على ثلاث طبقات حجرية ترمز إلى صعود الأرواح على حسب القوانين التي وضعها مؤسس البوذية ويقف على منصًّة حجرية تتألف من طبقتين، في كل ركن من أركان المنصات العليا والسفلى توجد منحوتات على شكل عمود حجري. طوله 12.3 مترًا وكان يُستخدم كضريح. يتميز بأنه الپاگودا الثاني من أصل إثنين مشهورين جدًّا في كوريا مع پاگودا دابوتاب. بُني عام 742 في عهد مملكة شلا (668 - 918) ويقع في معبد بلغكسا. في عام 1966 قام لصوص بتفجيره ليسرقوا ما بداخله متسببين بدمار كبير جدًّا لهذا الكنز الوطني ولكنهم لم يستطيعوا اكمال السرقة بسبب وصول رهبان المعبد للموقع بعد صوت الإنفجار، وبداخله تمَّ العثور على مجموعة آثار عمرها أكثر من 1000 سنة صُنفت هذه القطع الأثرية التاريخية بأنها الكنز (رقم 126)[2]. بدأت إجراءات تفكيكه في شهر سبتمبر عام 2012 وفي عام 2013 تم تفكيك الپاگودا بشكل كامل وصولًا للطبقة الثانية مستخدمينرافعة لترفع ستة أطنان من وزن الطبقة الحجرية الثانية وبعد رفع هذه الطبقة تمَّ العثور على مربعٍ نحاسي مُغطًى بقماش ويحتوي بداخله على مجموعة من الجرار المتنوعة وأيضًا على صندوق نعشٍ برونزي كان يوضع بداخله رسالةٍ تحتوي على قولٍ مأثور أو يوضع فيه رُفاتٍ لأحد الكهنة البوذيين. [30]
22 Lotus Flower Bridge and Seven Treasure Bridge at Bulguksa in Gyeongju, Korea.jpg جسرا يونهواغيو وتشلبوغيو 35°47′25.49″N 129°19′54.21″E / 35.7904139°N 129.3317250°E / 35.7904139; 129.3317250 غيونغجو (مدينة)
في مقاطعة غيونغسانگ الشمالية
20 ديسمبر 1962 جسر يونهواغيو (جسر زهرة اللوتس) ويحتوي على 10 عتبات. والآخر هو جسر وتشلبوغيو (جسر الكنوز السبعة) ويحتوي على 8 عتبات ويُعتبر بذلك أنه أصغر من جسر زهرة اللوتس ومع ذلك فإن كلاهما لديهما زواية ميل تُقدر بـ 45 درجة. هما جسرين في معبد بلغكسا. تَّم بنائهما في عهد مملكة شلا وهي في نفس الفترة التي بُني فيهما جسرا تشونغونغيو وبايغنغيو. يقعان في الجزء الغربي لجسري السحابة الزرقاء والبيضاء. لقاعة الصلاة يتميز جسر زهرة اللوتس بوجود منحوتات لزهرة اللوتس في كل عتبة من عتبات هذا الدرج ولكن بسبب كثرة مشي الحجاج عليه سابقًا على مدى قرون طويلة تلاشت هذه النقوش، في الوقت الحاضر مُنع المشي عليه حتى لاتُقد هذه النقوش. [8][31]
23 Korea-Gyeongju-Bulguksa-32.jpg جسرا تشونغونغيو وبايغنغيو 35°47′23.14″N 129°19′53.84″E / 35.7897611°N 129.3316222°E / 35.7897611; 129.3316222 غيونغجو (مدينة)
في مقاطعة غيونغسانگ الشمالية
20 ديسمبر 1962 هما جسرين لقاعة الصلاة في معبد بلغكسا ولكنهما بُنيا في وقتين مُختلفين عام 751 من عهد مملكة شلا واللذين لايزالان باقيين حتى الآن. يُسمى تشونغونغيو وهو الدرج السُّفلي جسر السحابة الزرقاء ويحتوي على 17 عتبة، بينما وبايغنغيو وهو الجسر الأعلى فيُسمَّى بجسر السحابة البيضاء يحتوي على 16 عتبة، كلاهما لديهما زواية ميل تُقدر بـ 45 درجة. يُعتقد أنهما بُنيا في عام 752 أثناء حكم الملك جونغدوك (السنة العاشرة من حكمه). سوره السفلي مُصممم على شقل قوس قُزح و يُقال أنه فيما مضى كانت توجد بركة مائية تحت السور الحجري قبل بنائهما. [32][33]
24 Seokguram Buddha.JPG سوكغرام 35°47′42″N 129°20′57″E / 35.79500°N 129.34917°E / 35.79500; 129.34917 غيونغجو
في مقاطعة غيونغسانگ الشمالية
20 ديسمبر 1962 هو كهف صُمِّم بطريقة مُتقنة، فهو منحوتٌ من كُتلة جرانيت واحدة، يعود بناؤه مع وقت بناء معبد بلغكسا الواقع بجواره عام 751 أثناء حكم ملك شلا الملك غيونغدوك وانتهى في عهد الملك هيغونغ عام 774. يحتوي بداخله على 38 صورة لبوذا ويتكون من غرفة خارجية مستطيلة الشكل وغرفة داخلية دائرية يعلوهما سقفٌ على شكل قُبَّة ويربطهما ممرٌ مستطيل. بداخله يوجد تمثال رئيسي لبوذا يجلس في وضع التأمل على عرش من اللوتس طوله 1.34 مترًا وقدماه متقاطعتان ووجه نحو الشرق وعيناه مُغلقتان، يبلغ طوله 3.5 متر. [34][35]
25 경주 태종무열왕릉비.jpg شاهد الملك تايجونگ ميول 31°49′35″N 129°11′15.06″E / 31.82639°N 129.1875167°E / 31.82639; 129.1875167 غيونغجو (مدينة)
في مقاطعة غيونغسانگ الشمالية
20 ديسمبر 1962 بُني في بداية عهد مملكة شلا عام 661. كان موجودًا أمام قبر الملك ميول ( ملك شلا التاسع والعشرون). هذا الشاهد هو الأول من نوعه الذي عُرض بهذا الأسلوب، في الوقت الحاضر لا يُعرف عن مكان وجود بقية جسم هذا الشاهد، فهو فقط يضم قاعدة على شكل السلحفاة.[36]
26 Mikeswe3.jpg بودا فايروكانا في بلغكسا 35°47′23.14″N 129°19′53.84″E / 35.7897611°N 129.3316222°E / 35.7897611; 129.3316222 غيونغجو (مدينة)
في مقاطعة غيونغسانگ الشمالية
20 ديسمبر 1962 [3]
27 Gilt-bronze Amitābha at the Geungnakjeon Hall of Bulguksa Temple, Korea.jpg بودا أميتابها في بلغكسا 20 ديسمبر 1962 [4]
28 Standing Gilt-bronze Bhaisajyaguru Buddha of Baengnyulsa Temple(백률사 금동약사여래입상).jpg بودا بايساجياغرو في باينغنيلسا 20 ديسمبر 1962 [5]
29 BellofKingSeongdeok.jpg جرس الملك سونغدوك 35°49′47″N 129°40′54″E / 35.82972°N 129.68167°E / 35.82972; 129.68167 20 ديسمبر 1962 [6]
30 Korea-Gyeongju-Bunhwangsa seoktap-04.jpg پاگودا بنهوانغسا 35°50′26.53″N 129°14′1.19″E / 35.8407028°N 129.2336639°E / 35.8407028; 129.2336639 20 ديسمبر 1962 في معبد بنهوانغسا.[7]
31 Cheomseongdae-1.jpg مرصد تشومسونغداي الفلكي 35°50′11″N 129°13′18.4″E / 35.83639°N 129.221778°E / 35.83639; 129.221778 غيونغجو
في مقاطعة غيونغسانگ الشمالية
20 ديسمبر 1962 هو مرصد فلكي بني في مدينة غيونغجو وذلك 634. معنى الاسم الكوري هو برج مراقبة النجوم. يُعتبر المرصد أقدم مرصد فلكي في شرق آسيا. يعود تاريخ المرصد إلى القرن السابع الميلادي في زمن مملكة شلا والتي كانت عاصمتها في غيونغجو في عهد الملكة سوندوك. حدد مرصد تشومسونغداي بأنه الكنز الوطني رقم 31.[37] يتكون البرج من 362 قطعة من الجرانيت المقطوع والذي يدَّعي البعض أنه يمثل عدد الأيام في التقويم القمري وعددها 362 يوم وهناك بعض الدراسات أشارت لوجود 366 قطعة. عرض البرج 5.7 متر عند القاعدة وارتفاعه 9 أمتار. يضم المرصد 27 طبقة حجرية دائرية يعلوها هيكل مربع.[38]
32 Korea-Haeinsa-Tripitaka Koreana-01.jpg تربتاكا كوريانا 35°48′N 128°06′E / 35.800°N 128.100°E / 35.800; 128.100 غيونغسانگ الجنوبية 20 ديسمبر 1962 هي نصوص بوذية منحوتة على 81.258 لوح خشبي يعود تاريخها إلى القرن 13، تُعتبر من أقدم شعائر البوذية شمولًا المكتوبة في عصر مملكة گوريو في العالم. أبعاد كل لوح خشبي هي 24 سم في الطول و 70 سم في العرض بينما يتراوح السمك 2.6-4 سم ويزن حوالي 3-4 كجم. يوجد 52 مليون حرف صيني منقوش بدقة متناهية على هذه الألواح. لاتزال هذه الألواح الخشبية موجودة في معبد هاينسا منذ عام 1398. [39][40]
33 33th-National-Treasures-of-South Korea-4.jpg نصب الملك جنهنغ 35°32′27.15″N 128°30′9.14″E / 35.5408750°N 128.5025389°E / 35.5408750; 128.5025389 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [8]
34 Three storied stone pagoda of east in Suljeong-ri2.JPG پاگودا طبقات الصخر الثلاث في سلجونغري مقاطعة غيونغسانگ الجنوبية 20 ديسمبر 1962 پاگودا الشرق مكونة من 3 طبقات حجرية من فترة مملكة شلا في عهد جنهنغ. يتراوح طوله 5.1 مترًا وكل طبقة مُزينة ركائزها وزواياها الداخلية مُزينة بنقوش.[41][42]
35 Korea-Mountain-Jirisan-Hwaeomsa-05.jpg پاگودا الأسود الأربعة 20 ديسمبر 1962 پاگودا الأسود الأربعة يقع في معبد هواومسا الموجود على جبل جيرسين في جنوب كوريا الجنوبية والذي بُني في عهد سلالة بايكتشي الملك سونگ عام 544. يتكون من ثلاث طبقات موجدة على منصة من طابقين وتتميز الأسود الأربعة بفتح فمها مُظهرةً أسنانها. يقف هذا الپاگودا قبالة الفانوس الحجري الموجود في المعبد وعلى أرض مرتفعة تحيط به أشجار الصنوبر في الجزء الشمالي الغربي من المعبد الموجود فيه.[43][44]
36 상원사동종 01.jpg جرس سانغوونسا 20 ديسمبر 1962 هو جرسٌ مصنوع من النحاس، كان قد تمَّ صبُّه في عام 725 وهي السنة 24 من تسلُّم الملك سونغدوك للحكم خلال فترة مملكة شلا. يتراوح طوله 1.67 مترًا (5.47 قدم) وقُطرُه 0.91 بوصة. معلاق الجرس محفور على شكل رأس تنين كبير ذو مخالب قوية، بينما مُزيَّنٌ أنبوبه المجوف الذي يتحكم بالصوت برسمٍ لزهور اللوتس والكروم..[45]
37 경주 황복사지 삼층석탑 01.jpg پاگودا هوانغبوكسا غيونغجو 20 ديسمبر 1962 [9]
38 경주 고선사지 삼층석탑 01.jpg پاگودا غوسونسا غيونغجو 20 ديسمبر 1962 [10]
39 경주 나원리 오층석탑 01.JPG پاگودا ناوونري 20 ديسمبر 1962 [11]
40 Thirteen Stone Pagoda of Jeonghyesa Site.jpg پاگودا جونغهيسا 36°1′8.62″N 129°9′27.71″E / 36.0190611°N 129.1576972°E / 36.0190611; 129.1576972 غيونغجو 20 ديسمبر 1962 [12]
41 Yongdusa Dangan 01.JPG سارية علم بوذا 36°38′32.7627″N 127°29′20.5148″E / 36.642434083°N 127.489031889°E / 36.642434083; 127.489031889 غيونغجو 20 ديسمبر 1962 [13]
42 송광사 목조삼존불감.jpg ألواح خشبية في سونغوانغسا في سنتشون سنتشون 20 ديسمبر 1962 [14]
43 HyesimGosinJeseo.jpg مرسوم ملك گوريو 20 ديسمبر 1962 [15]
44 장흥 보림사 남ㆍ북 삼층석탑 및 석등 03.jpg پاگودا بورمسا 20 ديسمبر 1962 [16]
45 부석사소조여래좌상.jpg تمثال أميتابها الجالس 20 ديسمبر 1962 [17]
46 부석사-조사당-벽화(浮石寺-祖師堂-壁畵)(모사도(模寫圖)).jpg جدارية ضريح جوسادانغ 20 ديسمبر 1962 [18]
47 하동 쌍계사 진감선사탑비.jpg شاهد الراهب جنغامسونسا في سانغيسا 20 ديسمبر 1962 [19]
48 Korea-Gangwon-Woljeongsa Nine Story Stone Pagoda 1723-07.JPG پاگودا وولجونغسا 20 ديسمبر 1962 [20]
49 Sudeoksa 01.JPG قاعة دايوغنجون في سدوكسا 31°6′12″N 104°25′12″E / 31.10333°N 104.42000°E / 31.10333; 104.42000 20 ديسمبر 1962 [21]
50 영암 도갑사 해탈문 01.jpg بوابة هيتلمون 34°35′12.15″N 126°39′45.04″E / 34.5867083°N 126.6625111°E / 34.5867083; 126.6625111 20 ديسمبر 1962 بوابة هيتلمون أو بوابة التحرر أو السكينة موجودة في معبد دوغابسا وهي من أقدم بوابات المعبد التي لاتزال موجودة وواحدة من البوابات التاريخية القلائل التي لاتزال موجودة في كوريا من عهد سيجونغ من سلالة جوسون. يتميز تصميمها بكونه فريدًا من نوعه. [46][47]
51 강릉 임영관 삼문 01.jpg بوابة ساميون 37°45′11.59″N 128°53′31.54″E / 37.7532194°N 128.8920944°E / 37.7532194; 128.8920944 غانغننغ 20 ديسمبر 1962 هي بوابةٌ بُنيت في عهد سلالة گوريو (918-1392). كانت هذه البوابة تابعًة لمنزل الضيوف والذي يٌسمى manggwollye. كان مقر الإقامة الرسمي والاحتفالات خلال سلالة گوريو وجوسون، وأيضًا مقرًّا لدفع الضرائب للقصر الملكي في اليوم الأول واليوم الخامس عشر من الشهر. وتُشير السجلات أن مسؤولون حكوميون بقوا فيها أثناء قيامهم بواجباتهم. يتميز السقف بأخذه نمط الإسفين. [48]
52 Korea-Haeinsa-Tripitaka Koreana-01.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [22]
53 Yeongoksa dong budo1.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [23]
54 North Stupa at Yeongoksa in Gurye, Korea.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [24]
55 Beopjusapagoda.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [25]
56 순천 송광사 국사전 01.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [26]
57 쌍봉사 철감선사탑.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [27]
58 청양 장곡사 철조약사여래좌상 및 석조대좌.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [28]
59 Beobcheonsaji 01.JPG [[ 20 ديسمبر 1962 [29]
60 청자 사자형뚜껑 향로 01.JPG [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [30]
61 청자 어룡 모양 주전자 angle 03.jpg وعاء نبيذ سيلادون 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 هو وعاء نبيذ سيلادون (من الخزف الأخضر) يعود لحقبة سلالة گوريو في القرن 12. شكله على شكل حيوان أسطوري بحيث أن جسمه جسم سمكة ورأسه على شكل رأس تنين كبير. يترواح طوله 24.4 سم وقُطره 10.3 سم.[49]
62 Korea-Gimje-Geumsansa-05.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [31]
63 철원 도피안사 철조비로자나불좌상.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [32]
64 Korea-Beoun-Beopjusa Seogyeonji 1762-06.JPG [[ 20 ديسمبر 1962 [33]
65 청자 기린형뚜껑 향로.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [34]
66 청자 상감연지원앙문 정병.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [35]
67 Korea-Gurye-Hwaeomsa 5017-06.JPG قاعة جاكهوانجو 20 ديسمبر 1962 [36]
68 Goryeo Celadon.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [37]
69 심지백 개국원종공신녹권.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [38]
70 Hunminjeongum.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [39]
71 Dongguk Jeongun (Standard Rhymes of the Eastern State).jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [40]
72 금동계미명삼존불입상.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [41]
73 금동삼존불감.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [42]
74 Celadon Water dropper duck shape.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [43]
75 Pyochungsa Cheondong Eunipsa Hyangwan.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [44]
76 이순신 난중일기 및 서간첩 임진장초.jpg يوميات إي سن شن الحربية 20 ديسمبر 1962 هي مجموعة تتألف من سبع مجلدات ليوميات كتبها القائد البحري الكوري إي سن شن فيها توثيق لأحداث الحرب خلال سبع سنوات من الغزو الياباني لكوريا في فترة سلالة جوسون. بكتابتها من 1 يناير 1592 إلى 17 نوفمبر 1598 وكان هذا هو آخر تاريخ كتب فيه يومياته قبل أن يُقتل في معركة نوريانغ. تتوفر في هذه المجلدات معلومات لا تُقدر بثمن عن نظام الدفاع في تلك الأيام مثل الإستراتيجيات العسكرية والسرية. بالإضافة إلى ذلك فهي أيضًا من ضمن قائمة اليونسكو للتراث العالمي. [50][51]
77 Five-story Stone Pagoda at Tamni-ri in Uiseong, Korea.jpg پاگودا تامني ري 20 ديسمبر 1962 هو پاگودا يتألف من خمس طوابق حجرية بُني في فترة غير محددة لمملكة شلا (676-935). تدعم قاعدته المنخفضة هذه الطوابق الخمسة بالإضافة إلى ذلك فإن هذا الپاگودا يتميَّز بجمعه بين خصائص المعابد الحجرية وهياكل المباني المعمارية الخشبية؛ بحيث تتكون قاعدته من الحجارة المُستطيلة وهذا الأسلوب فقط موجود في المباني المعمارية الخشبية. [52]
78 Pensive Bodhisattva (National Treasure No. 78) 01.jpg تمثال مايتريا 78 37°31′24.03″N 126°50′46.93″E / 37.5233417°N 126.8463694°E / 37.5233417; 126.8463694 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [45]
79 경주 구황동 금제여래좌상.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [46]
80 경주 구황동 금제여래입상.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [47]
81 감산사 석조미륵보살입상KOGL.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [48]
82 감산사 석조아미타여래입상.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [49]
83 Pensive Bodhisattva 01.jpg تمثال مايتريا 83 37°31′24.03″N 126°50′46.93″E / 37.5233417°N 126.8463694°E / 37.5233417; 126.8463694 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [50]
84 Rock carved Buddha triad in Seosan, South Korea.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [51]
85 금동신묘명삼존불입상.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [52]
86 Korea-Seoul-National Museum Gyeongcheonsa Pagoda 0187&8-06.jpg پاگودا جيونگ شونسا 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [53]
87 Gold crown from Hwangnam Daechong.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [54]
88 금관총 금제 허리띠.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [55]
89 평양 석암리 금제교구.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [56]
90 경주 부부총 금귀걸이.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [57]
91 Earthenware Funerary Objects in the Shape of a Warrior on Horseback 도기 기마인물형 명기 02.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [58]
92 Ddol-mangC.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [59]
93 Joseon white porcelain jar with underglaze iron grape design.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [60]
94 청자 참외모양 병 02.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [61]
95 Korea - Seoul - National Museum - Incense Burner 0252-06a.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [62]
96 청자 구룡형 주전자.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [63]
97 청자 음각연화당초문 매병.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [64]
98 청자 상감모란문 항아리 01.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [65]
99 김천 갈항사지 동ㆍ서 삼층석탑 02.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [66]
100 개성 남계원지 칠층석탑.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [67]


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

الكنوز من 101-200

رقم الكنز صورة الاسم احداثيات الموقع الإدارة
(المنظمة)
سنة التصنيف الوصف
101 법천사지 지광국사탑 11.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [68]
102 충주 정토사지 홍법국사탑 04.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [69]
103 광양 중흥산성 쌍사자 석등 04.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [70]
104 Korea's National Trasure No 104.JPG [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [71]
105 Three-story Stone Pagoda at Beomhak-ri in Sancheong, Korea 01.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [72]
106 Buddhist Stele of Amitabha with Inscription of "Gyeyu Year", Offered by Jeon.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [73]
107 Joseon porcelain pot to draw pattern of grapes wtith Iron oxide.jpg [[백 20 ديسمبر 1962 [74]
108 Buddhist Stele of Buddha Triad and a Thousand Buddhas with Inscription of "Gyeyu Year".jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [75]
109 군위 아미타여래삼존 석굴.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [76]
110 Korea-National.Treasure-110-Yi.Jehyung-portrait-NMK.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [77]
111 Korea-National.Treasure-111-An.Hyang-Goryeo-Sosu.Seowon.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [78]
112 Korea-Gyeongju-Gameunsa temple pagodas-01.jpg [[ 20 ديسمبر 1962 [79]
113 청자 철화양류문 통형 병.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [80]
114 청자 상감모란국화문 참외모양 병.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [81]
115 청자 상감당초문 완 02.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [82]
116 청자 상감모란문 표주박모양 주전자.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 20 ديسمبر 1962 [83]
117 Seated Iron Vairocana Buddha of Borimsa Temple(장흥 보림사 철조비로자나불좌상).jpg [[ 21 فبراير 1963 [84]
118 금동미륵보살반가사유상 (국보 제118호).jpg [[ 30 مارس 1964 [85]
119 금동연가7년명여래입상.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 30 مارس 1964 [86]
120 화성 용주사 동종 09.jpg [[ 30 مارس 1964 [87]
121 Korean folkdance mask.jpg [[ 30 مارس 1964 [88]
122 양양 진전사지 삼층석탑 03.JPG [[ 28 فبراير 1966 [89]
123 익산 왕궁리 오층석탑 사리장엄구 02.jpg [[ 26 يوليو 1966 [90]
123-1 익산 왕궁리 오층석탑 사리장엄구 01.jpg [[ 26 يوليو 1966 [91]
123-2 익산 왕궁리 오층석탑 사리장엄구 03.jpg [[ 26 يوليو 1966 [92]
123-3 익산 왕궁리 오층석탑 사리장엄구 02.jpg [[ 26 يوليو 1966 [93]
123-4 [[ 26 يوليو 1966 [94]
123-5 [[ 26 يوليو 1966 [95]
124 Seated stone Bodhisattva statue at Hansongsa temple site in Gangneung, Korea.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 21 يونيو 1967 [96]
125 [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 21 يونيو 1967 [97]
126 불국사 삼층석탑 사리장엄구 04.jpg [[ 16 سبتمبر 1967 [98]
126-1 불국사 삼층석탑 사리장엄구 01.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 16 سبتمبر 1967 [99]
126-2 불국사 삼층석탑 사리장엄구 05.jpg [[ 16 سبتمبر 1967 [100]
126-3 불국사 삼층석탑 사리장엄구 05.jpg [[ 16 سبتمبر 1967 [101]
126-4 [[ 16 سبتمبر 1967 [102]
126-5 불국사 삼층석탑 사리장엄구 02.jpg [[ 16 سبتمبر 1967 [103]
126-6 Dharani sutra.jpg [[ 16 سبتمبر 1967 [104]
126-7 [[ 16 سبتمبر 1967 [105]
126-8 [[ 16 سبتمبر 1967 [106]
126-9 [[ 16 سبتمبر 1967 [107]
126-10 [[ 16 سبتمبر 1967 [108]
126-11 [[ 16 سبتمبر 1967 [109]
126-12 [[ 16 سبتمبر 1967 [110]
126-13 [[ 16 سبتمبر 1967 [111]
126-14 [[ 16 سبتمبر 1967 [112]
126-15 [[ 16 سبتمبر 1967 [113]
126-16 [[ 16 سبتمبر 1967 [114]
126-17 [[ 16 سبتمبر 1967 [115]
126-18 불국사 삼층석탑 사리장엄구 03.jpg [[ 16 سبتمبر 1967 [116]
126-19 [[ 16 سبتمبر 1967 [117]
126-20 [[ 16 سبتمبر 1967 [118]
126-21 [[ 16 سبتمبر 1967 [119]
126-22 [[ 16 سبتمبر 1967 [120]
126-23 [[ 16 سبتمبر 1967 [121]
126-24 [[ 16 سبتمبر 1967 [122]
126-25 [[ 16 سبتمبر 1967 [123]
126-26 [[ 16 سبتمبر 1967 [124]
126-27 [[ 16 سبتمبر 1967 [125]
126-28 [[ 16 سبتمبر 1967 [126]
127 서울 삼양동 금동관음보살입상 02.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 19 ديسمبر 1968 [127]
128 금동관음보살입상 (국보 제128호).jpg [[ 19 ديسمبر 1968 [128]
129 [[ 19 ديسمبر 1968 [129]
130 [[ 19 ديسمبر 1968 [130]
131 Family Register of Hwaryeong-bu Prefecture Written in the Late Goryeo Dynasty.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 7 نوفمبر 1969 [131]
132 [[ 7 نوفمبر 1969 [132]
133 청자 동화연화문 표주박모양 주전자 02.jpg [[ 30 ديسمبر 1970 [133]
134 [[ 30 ديسمبر 1970 [134]
135 Hyewon-Dano.pungjeong.jpg [[ 30 ديسمبر 1970 [135]
136 Drakee.jpg [[ 21 ديسمبر 1971 [136]
137-1 [[ 21 ديسمبر 1971 [137]
137-2 [[ 21 ديسمبر 1971 [138]
138 Gold Crown access NT138.jpg [[ 21 ديسمبر 1971 [139]
139 Korea-National.Treasure-139-Gunseondobyeong-Joseon-Leeum.jpg [[ 21 ديسمبر 1971 [140]
140 [[ 21 ديسمبر 1971 [141]
141 [[ 21 ديسمبر 1971 [142]
142 [[ 2 مارس 1972 [143]
143 화순 대곡리 청동기 일괄.jpg [[ 2 مارس 1972 [144]
143-1 [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 2 مارس 1972 [145]
143-2 Eight-armed Bronze Rattles.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 2 مارس 1972 [146]
143-3 Bronze Rattles (KR National Treasure 143).jpg [[ 2 مارس 1972 [147]
143-4 화순 대곡리 청동기 일괄 - 삭도.jpg [[ 2 مارس 1972 [148]
143-5 화순 대곡리 청동기 일괄 - 도끼.jpg [[ 2 مارس 1972 [149]
143-6 화순 대곡리 청동기 일괄 - 정문경.jpg [[ 2 مارس 1972 [150]
144 Seated Buddha Carved on the Rock at Wolchulsan mountain in Yeongam, Korea.jpg [[ 2 مارس 1972 [151]
145 귀면 청동로.jpg [[ 24 يونيو 1972 [152]
146 [[ 19 مارس 1973 [153]
146-1 [[ 19 مارس 1973 [154]
146-2 [[ 19 مارس 1973 [155]
146-3 [[ 19 مارس 1973 [156]
146-4 [[ 19 مارس 1973 [157]
147 [[ 4 مايو 1973 [158]
148 [[ 10 يوليو 1973 [159]
148-1 [[ 10 يوليو 1973 [160]
148-2 [[ 10 يوليو 1973 [161]
149 [[ 10 يوليو 1973 [162]
149-1 [[ 10 يوليو 1973 [163]
149-2 [[ 10 يوليو 1973 [164]
150 [[ 10 يوليو 1973 [165]
151 Joseon Wangjo Sillok and its case in museum.jpg [[ 31 ديسمبر 1973 [166]
151-1 [[ 31 ديسمبر 1973 [167]
151-2 [[ 31 ديسمبر 1973 [168]
151-3 [[ 31 ديسمبر 1973 [169]
151-4 [[ 31 ديسمبر 1973 [170]
152 Records of the Border Defense Council in museum.jpg [[ 31 ديسمبر 1973 [171]
153 Ilseongnok in museum.jpg [[ 31 ديسمبر 1973 [172]
154 Baekje Diadem King 3.jpg تاج بايكتشي 9 يوليو 1974 هو تاج يُعتقد أنه كان يضعه ملوك وملكات بالإضافة إلى نُبلاء مملكة بايكتشي [173]
155 Korea-Baekje-Muryeong-crown155.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 9 يوليو 1974 [174]
156 Gold Earrings of King Muryeong 무령왕 금귀걸이 01.jpg [[ 9 يوليو 1974 [175]
157 [[ 9 يوليو 1974 [176]
158 [[ 9 يوليو 1974 [177]
159 King Muryeong's tomb 7.jpg [[ 9 يوليو 1974 [178]
160 King Muryeong's tomb 14.jpg [[ 9 يوليو 1974 [179]
161 무령왕릉 출토 신수문 청동거울.jpg [[ 9 يوليو 1974 [180]
161-1 무령왕릉 출토 신수문 청동거울.jpg [[ 9 يوليو 1974 [181]
161-2 무령왕릉 청동거울 일괄 - 의자손수대경.jpg [[ 9 يوليو 1974 [182]
161-3 무령왕릉 청동거울 일괄 - 수대문경.jpg [[ 9 يوليو 1974 [183]
162 King Muryeong's tomb 2.jpg [[ 9 يوليو 1974 [184]
163 King Muryeong's tomb 5.jpg [[ 9 يوليو 1974 [185]
164 무령왕비 베개 02.jpg [[ 9 يوليو 1974 [186]
165 King Muryeong's tomb 11.jpg [[ 9 يوليو 1974 [187]
166 백자 철화매죽문 항아리.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 9 يوليو 1974 [188]
167 Korea-Goryeo Dynasty-Wine ewer in the shape of a seated immortal-01.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 9 يوليو 1974 [189]
168 백자 유리홍 매화 국화 무늬 병.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 9 يوليو 1974 [190]
169 청자 양각죽절문 병.jpg [[ 9 يوليو 1974 [191]
170 백자 청화매조죽문 유개항아리.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 9 يوليو 1974 [192]
171 [[ 9 يوليو 1974 [193]
172 [[ 9 يوليو 1974 [194]
172-1 White Porcelain Flat Bottle with Inlaid Flower and Grass Design.jpg [[ 9 يوليو 1974 [195]
172-2 [[ 9 يوليو 1974 [196]
172-3 [[ 9 يوليو 1974 [197]
173 Celadon Seated Arhat with Underglaze White Slip.jpg [[ 9 يوليو 1974 [198]
174 금동 수정 장식 촛대.jpg [[ 9 يوليو 1974 [199]
175 백자 상감연화당초문 대접.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 9 يوليو 1974 [200]
176 백자 청화‘홍치2년’명 송죽문 항아리.jpg [[ 9 يوليو 1974 [201]
177 Buncheong Placenta Jar Stamped Chrysanthemum Designs.jpg [[ 9 يوليو 1974 [202]
178 분청사기 음각어문 편병.jpg [[ 9 يوليو 1974 [203]
179 분청사기 박지연화어문 편병.jpg [[ 9 يوليو 1974 [204]
180 Sehando.jpg [[ 31 ديسمبر 1974 [205]
181 [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 13 أكتوبر 1975 [206]
182 Korea-United Silla-Gilt bronze standing Buddha-01.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 23 أبريل 1976 [207]
183 금동보살입상 (국보 183호).jpg [[ 23 أبريل 1976 [208]
184 구미 선산읍 금동보살입상.jpg [[ 23 أبريل 1976 [209]
185 Lotus Sutra (KR National Treasure 185).jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 23 أبريل 1976 [210]
186 양평 신화리 금동여래입상 02.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 14 ديسمبر 1976 [211]
187 [[ 22 أغسطس 1977 [212]
188 천마총 금관.jpg [[ 7 ديسمبر 1978 [213]
189 Korea-Silla Kingdom-Golden hat-01.jpg [[ 7 ديسمبر 1978 [214]
190 [[ 7 ديسمبر 1978 [215]
191 Korea-Seoul.National.Museum-Silla-Crown-01.jpg تاج مملكة شلا 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 7 ديسمبر 1978 التاج هو من الفترة القديمة لمملكة شلا تم العثور عليه بعد تنقيب معبد هوانغنام ديشون.[216]
192 Gold Waist Belt from the North Mound of Hwangnamdaechong Tomb.jpg [[ 7 ديسمبر 1978 [217]
193 경주 98호 남분 유리병 및 잔.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 7 ديسمبر 1978 [218]
194 Gold Necklace from the South Mound of Hwangnamdaechong Tomb.jpg [[ 7 ديسمبر 1978 [219]
195 Silla ClaydollJar.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 7 ديسمبر 1978 [220]
196 National Treasure of South Korea 196 (Avatamsaka sutra in ink on white paper).jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 8 فبراير 1979 [221]
197 충주 청룡사지 보각국사탑 03.jpg [[ 22 مايو 1979 [222]
198 Danyang Jeokseongbi 01.JPG [[ 22 مايو 1979 [223]
199 경주 단석산 신선사 마애불상군 02.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 22 مايو 1979 [224]
200 Gilt-bronze Standing Bodhisattva, National Treasure No 200 of South Korea.jpg [[ 37°31′24.03″N 126°58′46.93″E / 37.5233417°N 126.9797028°E / 37.5233417; 126.9797028 المتحف الوطني الكوري 30 أبريل 1979 [225]


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

الكنوز من 201-300

رقم الكنز صورة الاسم احداثيات الموقع الإدارة
(المنظمة)
سنة التصنيف الوصف
201 Seated Buddha Carved on the Rock at Bokji-ri in Bonghwa, Korea.jpg [[ 16 سبتمبر 1980 [226]
202 [[ 18 مارس 1981 [227]
203 [[ 18 مارس 1981 [228]
204 [[ 18 مارس 1981 [229]
205 Chungju Goguryeo Stele.JPG [[ 18 مارس 1981 [230]
206 [[ 22 مايو 1982 [231]
206-1 [[ 22 مايو 1982 [232]
206-2 [[ 22 مايو 1982 [233]
206-3 [[ 22 مايو 1982 [234]
206-4 [[ 22 مايو 1982 [235]
206-5 [[ 22 مايو 1982 [236]
206-6 [[ 22 مايو 1982 [237]
206-7 [[ 22 مايو 1982 [238]
206-8 [[ 22 مايو 1982 [239]
206-9 [[ 22 مايو 1982 [240]
206-10 [[ 22 مايو 1982 [241]
206-11 [[ 22 مايو 1982 [242]
206-12 [[ 22 مايو 1982 [243]
206-13 [[ 22 مايو 1982 [244]
206-14 [[ 22 مايو 1982 [245]
206-15 [[ 22 مايو 1982 [246]
206-16 [[ 22 مايو 1982 [247]
206-17 [[ 22 مايو 1982 [248]
206-18 [[ 22 مايو 1982 [249]
206-19 [[ 22 مايو 1982 [250]
206-20 [[ 22 مايو 1982 [251]
206-21 [[ 22 مايو 1982 [252]
206-22 [[ 22 مايو 1982 [253]
206-23 [[ 22 مايو 1982 [254]
206-24 [[ 22 مايو 1982 [255]
206-25 [[ 22 مايو 1982 [256]
206-26 [[ 22 مايو 1982 [257]
206-27 [[ 22 مايو 1982 [258]
206-28 [[ 22 مايو 1982 [259]
207 Korea-Silla-Cheonmado-02.jpg [[ 16 نوفمبر 1982 [260]
208 [[ 7 ديسمبر 1982 [261]
209 보협인석탑.jpg [[ 7 ديسمبر 1982 [262]
210 [[ 30 مايو 1984 [263]
211 [[ 30 مايو 1984 [264]
212 [[ 30 مايو 1984 [265]
213 [[ 6 أغسطس 1984 [266]
214 [[ 6 أغسطس 1984 [267]
215 [[ 6 أغسطس 1984 [268]
216 After Rain at Mt. Inwang.jpg [[ 6 أغسطس 1984 [269]
217 Geumgangjeondo by Jeong Seon.jpg [[ 6 أغسطس 1984 [270]
218 Amitabha Triad (Leeum, Samsung Museum of Art) 2.jpg [[ 6 أغسطس 1984 [271]
219 백자 청화매죽문 항아리.jpg [[ 6 أغسطس 1984 [272]
220 청자용봉황모란무늬뚜껑합.jpg [[ 6 أغسطس 1984 [273]
221 [[ 15 أكتوبر 1984 [274]
222 Joseon porcelain Lidded pot to draw pattern of plum blossom, and Bamboos wtith blue pigment 01.jpg [[ 7 ديسمبر 1984 [275]
223 Gyeongbokgung-GeunJeongJeon.jpg [[ 8 يناير 1985 [276]
224 Gyeongbokgung-Gyeonghoeru-02.jpg [[ 8 يناير 1985 [277]
225 Injeongjeon (exterior), Changdeokgung - Seoul, Korea.JPG [[ 8 يناير 1985 [278]
226 Korea-Seoul-Changgyeonggung-Myeongjeongjeon-01.jpg قصر تشانغيونغ 37°34′42″N 126°59′46″E / 37.57843°N 126.99598°E / 37.57843; 126.99598 8 يناير 1985 كان القصر مصيفًا لملوك گوريو ثم أصبح أحد أحد قصور سلالة جوسون الخمسة الكبرى.[53] بناه الملك سيجونگ العظيم لوالده الملك تايجونغ. في سنة 1483. عانى القصر من ضرر كبير على يد اليابانيين حيث دمر سابقًا خلال غزو اليابان لكوريا في سنة 1592.
227 Jongmyo3.jpg [[ 8 يناير 1985 [279]
228 [[ 9 أغسطس 1985 [280]
229 Water clock korea.jpg ساعة بوروغاك المائية متحف القصر الوطني الكوري 9 أغسطس 1985 بُنيت في عهد الملك جنغونغ أحد سلالة أسرة جوسون.[281]
230 [[ 9 أغسطس 1985 [282]
231 [[ 14 مارس 1986 [283]
232 [[ 15 أكتوبر 1986 [284]
233 [[ 15 أكتوبر 1986 [285]
234 [[ 29 نوفمبر 1986 [286]
235 [[ 29 نوفمبر 1986 [287]
236 Janghangnisazi01.jpg [[ 9 مارس 1987 [288]
237 [[ 16 يوليو 1987 [289]
238 [[ 16 يوليو 1987 [290]
239 Korea-Portrait of Song Siyeol-Joseon.jpg [[ 26 ديسمبر 1987 [291]
240 Yun Du-seo.jpg [[ 26 ديسمبر 1987 [292]
241 [[ 16 يونيو 1988 [293]
242 [[ 4 نوفمبر 1988 [294]
243 [[ 28 ديسمبر 1988 [295]
244 [[ 28 ديسمبر 1988 [296]
245 [[ 28 ديسمبر 1988 [297]
246 [[ المتحف الوطني الكوري 28 ديسمبر 1988 [298]
247 공주 의당면 금동보살입상.jpg [[ 10 أبريل 1989 [299]
248 [[ 1 أغسطس 1989 [300]
249-1 Donggwol-do.jpg [[ 1 أغسطس 1989، تغير في 13 نوفمبر 2102 [301]
249-2 Korean art-Donggwoldo-Changdeokgung and Changgyeonggung-Dong-A University-01.jpg [[ 1 أغسطس 1989، تغير في 13 نوفمبر 2102 [302]
250 [[ 1 أغسطس 1989 [303]
251 [[ 1 أغسطس 1989 [304]
252 Celadon Prunus Vase with Inscription of "Hyomun" and Incised Lotus Design.jpg [[ 21 مايو 1990 [305]
253 청자 양각연화당초 상감모란문 은테 발.jpg [[ 21 مايو 1990 [306]
254 [[ 21 مايو 1990 [307]
255 [[ 21 مايو 1990 [308]
255-1 [[ 21 مايو 1990 [309]
255-2 [[ 21 مايو 1990 [310]
255-3 [[ 21 مايو 1990 [311]
255-4 [[ 21 مايو 1990 [312]
256 [[ 20 سبتمبر 1990 [313]
257 [[ 20 سبتمبر 1990 [314]
258 Blue-and-white angled Bottle with Bamboo Design.jpg [[ 25 يناير 1991 [315]
259 분청사기 상감운룡문 항아리.jpg [[ المتحف الوطني الكوري 25 يناير 1991 [316]
260 [[ المتحف الوطني الكوري 25 يناير 1991 [317]
261 [[ 25 يناير 1991 [318]
262 [[ 25 يناير 1991 [319]
263 [[ 25 يناير 1991 [320]
264 Replica Monunent of Silla Kingdom at Naengsu-ri in Pohang, Korea.jpg [[ 15 مارس 1991 [321]
265 [[ 12 يوليو 1991 [322]
266 [[ 12 يوليو 1991 [323]
267 [[ 12 يوليو 1991 [324]
268 [[ 12 يوليو 1991 [325]
269 [[ 12 يوليو 1991 [326]
270 청자 모자원숭이모양 연적.jpg [[ 20 أبريل 1992 [327]
271 [[ 20 أبريل 1992 [328]
272 [[ 20 أبريل 1992 [329]
273 [[ 28 يوليو 1992 [330]
274 [[ 4 سبتمبر 1992، تغير في 31 أغسطس 1996 [331]
275 도기 기마인물형 뿔잔.jpg [[ 15 يناير 1993 [332]
276 [[ 27 أبريل 1993 [333]
277 [[ 27 أبريل 1993 [334]
278 [[ 27 أبريل 1993، تغير في 25 أغسطس 2010 [335]
279 [[ 15 يونيو 1993 [336]
280 성거산 천흥사명 동종 02.JPG [[ 10 سبتمبر 1993 [337]
281 [[ 10 سبتمبر 1993 [338]
282 [[ 5 نوفمبر 1993 [339]
282-1 [[ 5 نوفمبر 1993 [340]
282-2 [[ 5 نوفمبر 1993 [341]
282-3 [[ 5 نوفمبر 1993 [342]
282-4 [[ 5 نوفمبر 1993 [343]
283 [[ 10 مارس 1995 [344]
284 [[ 10 مارس 1995 [345]
285 Bangudae3.jpg [[ 23 يونيو 1995 [346]
286 [[ 4 ديسمبر 1995 [347]
287 Korea-Baekje-Incense.burner-01.jpg مبخرة بايكتشي 36°16′35″N 126°55′08″E / 36.276357°N 126.918843°E / 36.276357; 126.918843 متحف بويو الوطني
مقاطعة تشنغتشونگ الجنوبية
30 مايو 1996 هي مبخرة معدنية تعود لحقبة مملكة بايكتشي مطلية بالبرونز الذهبي يُعتقد أنها صُنعت في القرن 6، ما يميزها هو أنه لم يُعثر على مثلها من قبل بأي بلد في العالم. يتكون جسم المبخرة شكلٍ لزهرة اللوتس طولها 64 سم وقُطرها 19 سم أمَّا وزنها فهو 11.8 كغم. كانت تُستخدم في تنقية أماكن الطقوس الدينية عن طريق حرق البخور فيها.تمَّ العثور عليها عام 1993 أثناء تنقيب معبد نُونسانري الذي كانت حصيلته العثور على 450 قطعة أثرية كانت هي الأكبر من بينهم. [54]
288 [[ 30 مايو 1996 [348]
289 Wanggungri 5 story stone pagoda.jpg [[ 1 يناير 1997 [349]
290 [[ 1 يناير 1997 [350]
291 [[ 1 يناير 1997 [351]
292 [[ 1 يناير 1997 [352]
293 부여 규암리 금동관음보살입상.jpg [[ 1 يناير 1997 [353]
294 Blue-and-white Porcelain Bottle with Underglaze Iron and Copper Grass and Insects Design.jpg [[ 1 يناير 1997 [354]
295 Crown of Baekje National Treasure of Korea No295.jpg [[ 22 سبتمبر 1997 [355]
296 Korea-NT-296-Chiljangsa.Obulhoe.Gwaebul.taeng-Joseon.jpg [[ 22 سبتمبر 1997 [356]
297 [[ 22 سبتمبر 1997 [357]
298 [[ 22 سبتمبر 1997 [358]
299 Hanging Painting (for Outdoor Rite) of Nosana Buddha at Sinwonsa temple in Gongju, Korea.jpg [[ 22 سبتمبر 1997 [359]
300 [[ 22 سبتمبر 1997 [360]

الكنوز من 301-400

رقم الكنز صورة الاسم احداثيات الموقع الإدارة
(المنظمة)
سنة التصنيف الوصف
301 Hwaeomsa Gwebul (National Treasure 301).jpg [[ 22 سبتمبر 1997 [361]
302 청곡사 영산회괘불탱 (302호).jpg [[ 22 سبتمبر 1997 [362]
303 Journal of the Royal Secretariat in museum.jpg [[ 9 أبريل 1999 [363]
304 여수진남관.jpg [[ 17 أبريل 2001 [364]
305 Tongyeong sebyeonggwan1.JPG [[ 14 أكتوبر 2002 [365]
306 [[ 3 فبراير 2003 [366]
306-2 Memorabilia of the Three Kingdoms in museum.jpg تذكارات الممالك الثلاث 14 أبريل 2003 [367]
307 Standing Buddha Triad Carved on the Rock in Donmun-ri, Taean 01.JPG [[ 31 أغسطس 2004 [368]
308 해남 대흥사 북미륵암 마애여래좌상.jpg [[ 28 سيتمبر 2005 [369]
309 [[ 17 ديسمبر 2007 [370]
310 [[ 17 ديسمبر 2007 [371]
311 Korea-Andong-Bongjeongsa 3037-06 Daeungjeon.JPG [[ 30 يونيو 2009 [372]
312 Rock-carved Buddhas at Chilbulam hermitage, Namsan Mountain in Gyeongju, Korea 01.JPG [[ 2 سبتمبر 2009 [373]
313 Amitabna buddha wall painting in Geungnakjeon Hall of Muwisa Temple.jpg [[ 2 سبتمبر 2009 [374]
314 Illustration of the Avatamsaka Sutra at Songgwangsa temple in Suncheon, Korea 02.jpg [[ 2 سبتمبر 2009 [375]
315 Stele accompanying stupa of buddhist priest Jijeungdaesa.jpg [[ 4 يناير 2010 [376]
316 316 Geungnakjeon hall of Hwaeomsa.jpg قاعة غونغناكغيون 28 نوفمبر 2011 [377]
317 King Taejo Yi 02.jpg بورتريه الملك تايجو 29 يونيو 2012 بورتريه شخصي رُسم في الفترة ما بين (1335-1408) للملك تايجو، أُعيد رسمها في عام 1872 عن طريق رسَّامون ملكيون. تعكس هذه اللوحة المعطف الأزرق المزخرف الذي كان يرتديه حكام مملكة گوريو وجمال العرش الأحمر الذي يتربع فوقه والذي كان حاضرًا في عهد سلالة جوسون.[55][56]
318 [[ 22 أبريل 2015 [378]

انظر أيضاً

ملاحظات

^ This list is drawn largely from the following: "Cultural properties search results". Cultural Heritage Administration website. Retrieved 2006-01-10. Items missing from that list have been supplied from the Korean Wikipedia article.

  1. ^ "National Treasure (국보 國寶)" (in Korean). Empas/EncyKorea. Retrieved 2008-04-14.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  2. ^ "Heritage classification". Cultural Heritage Administration.
  3. ^ 監査院「国宝1号を変更すべき」 (in Japanese). Chosun Ilbo Japan. 2005-11-08. Retrieved 2008-01-07. 監査院は「日帝は1938年の『朝鮮宝物令』で文化財を指定した際、南大門を宝物1号に、現在の東大門(現在の宝物1号)を宝物2号に指定したが、光復 (独立)後も1962年にようやく国宝と宝物を指定した際、そのほとんどが日帝の宝物令にそのまま従って指定された」と明らかにした。{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  4. ^ "S. Korean landmark collapses in fire". Associated Press. CNN. 2008-02-11.[[تصنيف:مقالات ذات وصلات خارجية مكسورة from خطأ: زمن غير صحيح.]]<span title=" منذ خطأ: زمن غير صحيح." style="white-space: nowrap;">[وصلة مكسورة]
  5. ^ Lee, Min-Sun (4 January 2013). "The South Gate Will Stay Closed a Little Longer". The Wall Street Journal. Retrieved 8 January 2013.
  6. ^ Cha, Frances (9 May 2013). "South Korea's No. 1 national treasure reopens after five years". CNN Travel. Retrieved 27 May 2013.
  7. ^ http://www.cha.go.kr/korea/heritage/search/Culresult_Db_View.jsp?mc=NS_04_03_01&VdkVgwKey=11,00020000,11
  8. ^ أ ب http://www.cha.go.kr/korea/heritage/search/Culresult_Db_View.jsp?mc=NS_04_03_01&VdkVgwKey=11,00010000,11
  9. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  10. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  11. ^ http://www.cha.go.kr/korea/heritage/search/Culresult_Db_View.jsp?mc=NS_04_03_01&VdkVgwKey=11,00060000,33
  12. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  13. ^ 성주사 낭혜화상 백월보광탑비 | kdata.kr
  14. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  15. ^ Buyeo 10 Scenic Views > Cultural Tour > 부여군청
  16. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  17. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  18. ^ Mireuksa Temple Site > Sabi Period(Iksan) > Baekje Historic Areas > 디폴트 사이트
  19. ^ Mireuksaji (Mireuksa Temple Site) (익산 미륵사지) | Official Korea Tourism Organization
  20. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  21. ^ أ ب ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  22. ^ Geungnakjeon Hall of the Muwisa Temple-INSIDE Korea JoongAng Daily
  23. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  24. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  25. ^ Treasure in Buseoksa Temple - Muryangsujeon Hall & Stone Lantern
  26. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  27. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  28. ^ Josadang Hall of Buseoksa Temple-INSIDE Korea JoongAng Daily
  29. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  30. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  31. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  32. ^ Bulguk-sa Temple (Treasures)
  33. ^ jikimi.cha.go.kr/english/search_plaza_new/ECulresult_Db_View.jsp?VdkVgwKey=11,00230000,37&queryText=*&requery=0&mc=EN_03_02
  34. ^ حقائق عن كوريا: كوريا الجنوبية، في الماضي والحاضر - وزارة الثقافة والرياضة والسياحة - كتب Google
  35. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  36. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  37. ^ إدارة التراث الثقافي في كوريا.
  38. ^ | 문화재검색결과 상세보기 | 문화재검색
  39. ^ | 문화재검색결과 상세보기 | 문화재검색
  40. ^ Asian Historical Architecture: a Photographic Survey
  41. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  42. ^ Cultural Property Introduction | Changnyeong-gun Silla’s King Jinjeung’s Royal Parade Road
  43. ^ Templestay
  44. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  45. ^ Bronze Bell of Sangwonsa Temple-INSIDE Korea JoongAng Daily
  46. ^ Haetalmun Gate of Dogap Temple in Yeongam-INSIDE Korea JoongAng Daily
  47. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  48. ^ Sammun Gate, Imyeonggwan Guesthouse, Gangneung-INSIDE Korea JoongAng Daily
  49. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  50. ^ War Diary and Letters, and Drafts of Imjin War Reports, by Yi Sun-sin-INSIDE Korea JoongAng Daily
  51. ^ Yi Sun-shin Home
  52. ^ Silla Period stone pagoda remains intact in Uiseong-INSIDE Korea JoongAng Daily
  53. ^ "The 5 Palaces of Seoul". Chosun Ilbo. 24 Januaery 2012. Retrieved 23 April 2012. {{cite news}}: Check date values in: |date= (help)
  54. ^ ::: Cultural Heritage, the source for Koreans' Strength and Dream :::
  55. ^ Exhibit reveals secret of portraits
  56. ^ | 문화재검색결과 상세보기 | 문화재검색

المراجع

  • National Museum of Korea, The (1985). Selected Treasures of National Museums of Korea. Seoul: Samhwa Publishing.
  • "Cultural Heritage General Search (database)". Cultural Heritage Administration, Republic of Korea. Retrieved 2015-12-16.
  • "문화재검색" (in Korean). Cultural Heritage Administration, Republic of Korea. Retrieved 2015-12-16.{{cite web}}: CS1 maint: unrecognized language (link)

وصلات خارجية


قالب:Heritage preservation in South Korea

الكلمات الدالة: